Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mundo É Mal
Die Welt ist schlecht
Mudar
o
mundo
sem
sair
de
casa
Die
Welt
verändern,
ohne
das
Haus
zu
verlassen
Eu
vim
andando
até
aqui,
eu
me
mantive
forte
Ich
bin
bis
hierher
gelaufen,
ich
bin
stark
geblieben
Minha
ex-sogra
disse
um
dia
que
isso
aqui
foi
sorte
Meine
Ex-Schwiegermutter
sagte
eines
Tages,
das
hier
sei
Glück
gewesen
Que
eu
nasci
com
o
cu
pra
lua,
eu
nasci
foi
pobre
Dass
ich
mit
dem
Arsch
zum
Mond
geboren
wurde,
ich
wurde
arm
geboren
Mas
não
nasci
otário,
eu
tô
aqui,
foda-se
Aber
ich
wurde
nicht
als
Trottel
geboren,
ich
bin
hier,
scheiß
drauf
Eu
dei
a
volta
por
cima
por
mais
de
uma
vez
Ich
habe
mehr
als
einmal
das
Ruder
herumgerissen
Filha
da
puta,
só
filma
a
minha
inlucidez
Miststück,
film
nur
meine
Unzurechnungsfähigkeit
Aplaudindo
alguns
rappers
que
eu
inspirei
Applaudiere
einigen
Rappern,
die
ich
inspiriert
habe
Algumas
diss
falam
de
flow,
repito
o
flow
quando
ele
der
dinheiro
Manche
Disses
reden
von
Flow,
ich
wiederhole
den
Flow,
wenn
er
Geld
einbringt
Sem
tempo
pra
esse
tipo
de
treta,
prefiro
buceta
Keine
Zeit
für
diese
Art
von
Stress,
ich
bevorzuge
Pussy
Prefiro
sexta,
prefiro
sexo,
prefiro
cerveja
Ich
bevorzuge
Freitag,
ich
bevorzuge
Sex,
ich
bevorzuge
Bier
Prefiro
morrer
pela
minha
certeza
que
viver
pela
sua
Ich
sterbe
lieber
für
meine
Gewissheit,
als
für
deine
zu
leben
O
homem
não
para
mais
nunca
e
eu
tive
que
suar
pro
bagulho
vingar
Der
Mensch
hört
nie
auf,
und
ich
musste
schwitzen,
damit
die
Sache
Früchte
trägt
Eu
sou
o
fruto
proibido
da
árvore,
não
me
prove,
te
derrubo
do
galho
Ich
bin
die
verbotene
Frucht
des
Baumes,
koste
mich
nicht,
ich
werfe
dich
vom
Ast
Deus,
me
proteja
quando
eu
ando
no
vale,
quando
eu
ando
no
Palio
Gott,
beschütze
mich,
wenn
ich
im
Tal
wandle,
wenn
ich
im
Palio
fahre
O
som
rolando
no
talo,
o
motorista
chapado
de
raio
Der
Sound
dröhnt
auf
voller
Lautstärke,
der
Fahrer
voll
auf
Speed
O
motorista,
o
moto...
ai,
cuidado
Der
Fahrer,
der
Fah...
oh,
Vorsicht
Escuto
o
tic-tac,
o
tempo
é
cruel
Ich
höre
das
Ticken
der
Uhr,
die
Zeit
ist
grausam
O
mundo
é
mau,
é
cruel
Die
Welt
ist
schlecht,
ist
grausam
Energético
e
Cïroc
é
mau,
é
cruel
Energydrink
und
Cîroc
sind
schlecht,
sind
grausam
Igual
o
Chico,
eu
sou
Renato
Froid
Emanuel
Wie
Chico
bin
ich
Renato
Froid
Emanuel
Hoje
eu
tô
mal
com
L,
com
a
cabeça
quente
Heute
geht
es
mir
richtig
schlecht,
mit
heißem
Kopf
Igual
MJ
pré-adolescente
vendo
Bandeirantes
Wie
MJ
als
Vorpubertierender,
der
Bandeirantes
schaut
Esperando
Emanuelle
e
querendo
xota
Warte
auf
Emanuelle
und
will
Pussy
A
frase
que
ecoa
é:
O
mundo
é
mau,
é
cruel
Der
Satz,
der
widerhallt,
ist:
Die
Welt
ist
schlecht,
ist
grausam
O
mundo
é
mau,
é
cruel;
o
mundo
é
mau,
é
cruel
Die
Welt
ist
schlecht,
ist
grausam;
die
Welt
ist
schlecht,
ist
grausam
Quando
a
luz
acende
eles
me
prende′
Wenn
das
Licht
angeht,
nehmen
sie
mich
fest’
Eles
me
querem
quieto,
eles
me
querem
mudo,
me
querem
mudo
Sie
wollen
mich
ruhig,
sie
wollen
mich
stumm,
wollen
mich
stumm
E
quando
eu
penso
em
tudo
eu
vejo
o
mundo
Und
wenn
ich
an
alles
denke,
sehe
ich
die
Welt
Eu
quero
em
nota
azuis-piscinas
tipo
só
por
um
segundo
Ich
will
sie
in
poolblauen
Scheinen,
nur
für
eine
Sekunde
Acelere,
vai,
sai
daqui,
vê
se
não
deixa
rastro
Beschleunige,
los,
hau
ab
von
hier,
sieh
zu,
dass
du
keine
Spuren
hinterlässt
O
mundo
é
mau,
é
cruel
e
vai
te
deixar
em
pedaço
Die
Welt
ist
schlecht,
ist
grausam
und
wird
dich
in
Stücke
reißen
E
pra
quem
quer
o
que
eu
tenho,
mas
não
faz
o
que
eu
faço
Und
für
die,
die
wollen,
was
ich
habe,
aber
nicht
tun,
was
ich
tue
Cuidado
pra
não
se
afogar
no
lago
raso
Pass
auf,
dass
du
nicht
im
seichten
See
ertrinkst
Soluciona
esse
problema,
pega
e
vê
se
vale
a
pena
Löse
dieses
Problem,
nimm
es
und
sieh,
ob
es
sich
lohnt
Nós
é
criado
lá
embaixo,
Guaicurus
e
Afonso
Pena
Wir
sind
unten
aufgewachsen,
Guaicurus
und
Afonso
Pena
Fica
a
dica,
fica
por
dentro
do
esquema
Hier
ein
Tipp,
bleib
auf
dem
Laufenden
über
das
Schema
Com
a
conta
igual
quem
ganhou
na
Mega
Sena
tipo
foda-se
o
sistema
Mit
einem
Konto
wie
jemand,
der
im
Mega
Sena
gewonnen
hat,
so
nach
dem
Motto:
Scheiß
auf
das
System
Uma
mão
segurando
o
volante
e
com
a
outra
dispenso
o
flagrante
Eine
Hand
am
Lenkrad
und
mit
der
anderen
vermeide
ich
die
Festnahme
auf
frischer
Tat
Sei
que
a
vida
passa
num
instante,
de
lembrança
só
foto
na
estante
Ich
weiß,
das
Leben
vergeht
im
Nu,
als
Erinnerung
nur
Fotos
im
Regal
E
a
maldade
nós
vê
no
semblante
da
humanidade
tão
ignorante
Und
die
Bosheit
sehen
wir
im
Antlitz
der
so
ignoranten
Menschheit
A
juventude,
ela
é
mais
uma
banda
numa
propaganda
de
refrigerante,
não
Die
Jugend,
sie
ist
nur
eine
weitere
Band
in
einer
Limonadenwerbung,
nein
O
mundo
é
mau,
é
cruel
Die
Welt
ist
schlecht,
ist
grausam
Coca
na
endola,
Coca-Cola,
retornável
Koks
im
Päckchen,
Coca-Cola,
Mehrwegflasche
Desenrola
que
o
mundo
é
mau
Komm
klar
damit,
denn
die
Welt
ist
schlecht
É
crue-e-e-el
Ist
grau-u-u-usam
E
não
vou
parar
Und
ich
werde
nicht
aufhören
Só
quero
cantar,
falar,
desse
jeito
me
expressar
Ich
will
nur
singen,
reden,
mich
so
ausdrücken
Que
o
rap
é
coisa
boa
Dass
Rap
eine
gute
Sache
ist
E
está
cheio
de
vontade
Und
voller
Wille
steckt
E
não
vou,
e,
e
não
vou
Und
ich
werde
nicht,
und,
und
ich
werde
nicht
E,
e
não
vou
parar
Und,
und
ich
werde
nicht
aufhören
Só
quero
cantar,
falar,
desse
jeito
me
expressar
Ich
will
nur
singen,
reden,
mich
so
ausdrücken
Que
o
rap
é
coisa
boa
e
está
cheio
de
vontade
Dass
Rap
eine
gute
Sache
ist
und
voller
Wille
steckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Alves Menezes Barreto, Clara Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.