Froid feat. Cynthia Luz - Garota - перевод текста песни на немецкий

Garota - Froid , Cynthia Luz перевод на немецкий




Garota
Mädchen
Eu gosto dessa vibe do som, baby
Ich mag diesen Vibe vom Sound, Baby
A luz da tarde é tão sunset
Das Nachmittagslicht ist wie ein Sonnenuntergang
se curte meu set novo que disponível na net
Schau, ob dir mein neues Set gefällt, das im Netz verfügbar ist
Faço o estilo rude boy do foda-se
Ich mach' den Rude-Boy-Style nach dem Motto: Scheiß drauf
disse que gostou do meu dread
Du sagtest, dir gefielen meine Dreads
E se eu te contar que eu faço pose?
Und wenn ich dir erzähle, dass ich nur Pose mache?
E que na verdade eu sou um nerd
Und dass ich in Wahrheit ein Nerd bin
Eu curto as curvas e as tattoos
Ich mag deine Kurven und die Tattoos
Como a estrada é instável
Wie die Straße so unbeständig ist
Quem se importa com o jogo?
Wen kümmert das Spiel?
Quem se importa com o status?
Wen kümmert der Status?
comer, rezar e amar
Nur essen, beten und lieben
Amar e amar
Lieben und nur lieben
todo dia enquanto o sol vier mandar a energia fora
Nur jeden Tag, solange die Sonne die Energie nach draußen schickt
Realmente me identifico, meu instinto é selvagem
Ich identifiziere mich wirklich, mein Instinkt ist wild
Você sempre mexeu comigo, nunca tive coragem
Du hast mich immer berührt, ich hatte nie den Mut
Meu instinto é primitivo, e eu falo bobagem
Mein Instinkt ist primitiv, und ich rede nur Unsinn
E esses caras são uns boy
Und diese Typen sind nur reiche Söhnchen
Meu estilo é low rider
Mein Stil ist Low Rider
Nosso lance em crise, ei
Unsere Sache steckt in der Krise, hey
Ama menos, faça um striptease
Liebe weniger, mach einen Striptease
Esse ano eu faço 25
Dieses Jahr werde ich 25
queria ver meus amigo bem
Ich wollte nur, dass es meinen Freunden gut geht
Fazer a boa, se mandar pr'um sítio
Was Cooles starten, mich auf einen Landsitz verziehen
Um belo pico, onde eu possa ser o síndico
Ein schöner Ort, wo ich der Verwalter sein kann
E igual um indio
Und wie ein Indianer
Te levar pra namorar no rio
Dich zum Turteln an den Fluss mitnehmen
O tempo para pós transa
Die Zeit steht still nach dem Sex
O seu perfume é um poison
Dein Parfüm ist ein Gift
Essa paixão é prisão
Diese Leidenschaft ist ein Gefängnis
O meu lugar no podium é um tédio
Mein Platz auf dem Podium ist eine Qual
O tempo para pós transa
Die Zeit steht still nach dem Sex
O seu perfume é um poison
Dein Parfüm ist ein Gift
Essa paixão é prisão
Diese Leidenschaft ist ein Gefängnis
E o meu lugar no podium é um tédio (I wanna love you)
Und mein Platz auf dem Podium ist eine Qual (Ich will dich lieben)
Hum, garota
Hmm, Mädchen
Vamo viajar, uo-uoh
Lass uns reisen, uo-uoh
Garota
Mädchen
Vamos viajar, uo-uoh
Lass uns reisen, uo-uoh
Você é linda, você é livre
Du bist schön, du bist frei
Eu quero ir, você vem comigo
Ich will gehen, kommst du mit mir
Entende isso, eu não quero isso
Versteh das, ich will das nicht
Eu preciso disso, porque é precioso
Ich brauche das, weil es kostbar ist
Exotérico igual o ar
Esoterisch wie die Luft
Sobre o poder do fogo
Über die Macht des Feuers
A água deles contaminada
Ihr Wasser ist verseucht
Mas as nova almas dão poder pro povo
Aber die neuen Seelen geben dem Volk Macht
Você vai ver que eu tava certo mesmo sendo louco
Du wirst sehen, dass ich Recht hatte, auch wenn ich verrückt bin
Me preocupo, porque eu não sou cego
Ich mache mir Sorgen, weil ich nicht blind bin
Aliás, nem um pouco
Übrigens, nicht im Geringsten
Nem um ponto cego, um poço
Kein blinder Fleck, nur ein Abgrund
O futuro é velho igual o passado
Die Zukunft ist alt wie die Vergangenheit
Mas engraçado,
Aber lustig, nicht wahr
Que eu quero te ver de novo
Dass ich dich wiedersehen will
O tempo para pós transa
Die Zeit steht still nach dem Sex
O seu perfume é um poison
Dein Parfüm ist ein Gift
Essa paixão é prisão
Diese Leidenschaft ist ein Gefängnis
O meu lugar no podium é um tédio
Mein Platz auf dem Podium ist eine Qual
O tempo para pós transa
Die Zeit steht still nach dem Sex
O seu perfume é um poison
Dein Parfüm ist ein Gift
Essa paixão é prisão
Diese Leidenschaft ist ein Gefängnis
E o meu lugar no podium é um tédio (I wanna love you)
Und mein Platz auf dem Podium ist eine Qual (Ich will dich lieben)
Hum, garota
Hmm, Mädchen
Vamo viajar, uo-uoh
Lass uns reisen, uo-uoh
(I wanna love you)
(Ich will dich lieben)
Garota
Mädchen
Vamo viajar, uo-uoh
Lass uns reisen, uo-uoh





Froid feat. Cynthia Luz - Garota
Альбом
Garota
дата релиза
30-05-2018

1 Garota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.