Froid feat. Raillow - Jaguar - перевод текста песни на английский

Jaguar - Raillow , Froid перевод на английский




Jaguar
Jaguar
Eu fujo como jaguar
I flee like a jaguar
A hora estou a léguas
In an instant, I'm leagues away
Aqui que eu desse fumo
From here, where I'd smoke
Daqui que eu vejo tudo
From here, where I see everything
Não vou voltar pras trevas
I won't go back to the darkness
Escuto a voz de fundo
I hear the voice in the background
Reduzem as florestas
They reduce the forests
Pra construir mais celas
To build more cells
Porque criar favelas
Why create slums
Pra exercitar canelas
To exercise shins
Pra fabricar mulheres
To manufacture women
Pra ariar panelas
To scrub pots
Mumificar os homens
Mummify men
Embebedar crianças
Inebriate children
Não tens pena do mundo
You have no pity for the world
Foder não é uma transa
Fucking is not making love
Por onde eu passo eu deixo
Wherever I go, I leave
Alguém com a mão no queixo
Someone with their hand on their chin
To com uns pano de brechó
I'm wearing thrift store clothes
Distribuindo beijo
Giving out kisses
A 110 no exão vo com a mulher pro brejo
At 110 on the highway, I fly with my woman to the swamp
Botar os pés no chão ouvindo Tyler the creator
Putting my feet on the ground, listening to Tyler, the Creator
Em auto e bom tom
In auto and good tone
E realmente não pertenço
And I really don't belong
Sou livre como incenso depois da carburação
I'm free like incense after carburetion
Sou a mesma pessoa
I'm the same person
Esse papo cessou
This talk has ceased
Se sabe que magoa
If you know it hurts
Mas faz pela sensação
But you do it just for the feeling
Um fala pra ir devagar
One tells me to slow down
Não tenho paciência
I have no patience
Por nem uma doutrina
For any doctrine
Muito menos clemência
Much less clemency
Por nem uma quantia
For any amount
Talvez pela agencia
Maybe for the agency
E o que seria da farmácia
And what would become of the pharmacy
Se a gente fumasse a cura das doenças
If we smoked the cure for diseases
Pulei pra dar o troco
I jumped to retaliate
Me pegaram na croco
They caught me in the crosshairs
Vão me levar pro tronco
They're gonna take me to the chopping block
sei o que vão me propor
I already know what they're gonna propose
Que vão me dar um pouco
That they're gonna give me a little
Em cima do meu trampo (hã)
On top of my work (huh)
Eu quero é tudo
I want it all
Azar de quem me topo
Too bad for whoever I run into
No meio desse encontro
In the middle of this encounter
Eu sei que eu falo muito
I know I talk a lot
As vezes sonho cenas
Sometimes I dream scenes
Das coisas que eu escuto
Of the things I hear
Eu acordei um monstro
I woke up a monster
Faz tempo que eu não durmo
It's been a while since I've slept
Mas eu duplico o lucro
But I double the profit
Com um quarto do produto
With a quarter of the product
Desarrumei minha vida
I messed up my life
Em vinte e duas páscoas
In twenty-two Easters
Em tanga tire pedras
In a thong, remove stones
Ou engatilhe facas
Or cock knives
Mandei sinais de alerta
I sent warning signs
Até pombos com cartas
Even pigeons with letters
Mas não tive respostas
But I got no answers
E agora sigo ignorando as placas
And now I keep ignoring the signs
Então vai
So go
Solta o verde e enche a taça
Release the green and fill the glass
Esse mundo ainda me mata
This world will still kill me
Amor se você não me matar de amor
Love, if you don't kill me with love
Acho que eu te mato de raiva
I think I'll kill you with rage
E eu vou ser o que ninguém esperava
And I'll be what no one expected
Vou andar nessas ruas até o fim da jornada
I'll walk these streets until the end of the journey
Com a roupa que me veste melhor
With the clothes that suit me best
Com um olho na esquina e o outro na barca
With one eye on the corner and the other on the boat
E o mundo gira normal
And the world turns normally
Enquanto o poeta se estraga
While the poet ruins himself
Pela inspiração e a condição de tudo
For the inspiration and the condition of everything
E a gente morre e mata
And we die and kill
Então corre parsa pro outro lado do mundo
So run, baby, to the other side of the world
Pro outro lado do mapa
To the other side of the map
Crava o sucesso na mente deles
Embed success in their minds
O dinheiro pra comprar tudo
Money to buy everything
Respeito para abrir as águas
Respect to part the waters
O universo de farsas, uma de sinc e duas cachaças
The universe of farces, one of gin and two cachaças
A morte de olhos brancos
Death with white eyes
Veneno na capsula
Poison in the capsule
Aff mana, se não me entendeu direito oque eu quero pra mim
Damn girl, if you didn't understand me right, what I want for myself
O que eu quero pra mim é tudo que todo dinheiro do mundo não paga
What I want for myself is everything that all the money in the world can't buy
É tudo que todas as drogas do mundo não apaga
It's everything that all the drugs in the world can't erase
Nem que seja eu contra o mundo e mais nada
Even if it's me against the world and nothing else
Nem que tu seja a última e eu o ultimo cara
Even if you're the last and I'm the last guy
Se eu quiser falar de amor eu falo
If I want to talk about love, I talk
Se eu quiser consumir tudo eu consumo
If I want to consume everything, I consume
E nem é porque sou eu que pago
And it's not even because I'm the one who pays
É porque o que vai me matar sou eu
It's because what's going to kill me is me
Não essa vidinha chata
Not this boring little life
Perdendo sangue mas não a graça
Losing blood but not grace
Ganhando tempo dominando as praças
Gaining time by dominating the squares
Ela acompanhou meus passos nas noites
She followed my steps in the nights
Confio muito nela achando que saudade não passa
I trust her a lot, thinking that longing doesn't pass
Mas passa, e vi que tudo passa
But it passes, and I saw that everything passes
E que eu mando em mim
And that I'm in control of myself
No meu camarim
In my dressing room
Conceito na quebra e respeito pros parsas
Concept in the break and respect for the partners





Froid feat. Raillow - Jaguar
Альбом
Jaguar
дата релиза
11-11-2016

1 Jaguar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.