Текст и перевод песни Froid feat. Sampa - Lamentável, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamentável, Pt. 2
Lamentable, Pt. 2
Tô
com
a
batida
perfeita,
hey,
avisa
o
D2
I
got
the
perfect
beat,
hey,
tell
D2
Que
além
de
tudo,
quando
eu
chuto,
eu
seguro
R2
That
on
top
of
everything,
when
I
shoot,
I
hold
R2
Eu
tô
na
pista
de
novo,
hey,
avisa
os
B-boys
I'm
back
on
the
floor,
hey,
tell
the
B-boys
A
gente
dança
onde
a
polícia
ali
afia
os
ferrões
We
dance
where
the
police
sharpen
their
stings
Vamo
pra
Floripa,
SC
Let's
go
to
Floripa,
SC
Cê
não
me
ama
porque
não
existe
amor
em
SP
You
don't
love
me
because
there's
no
love
in
SP
Yudi,
você
tinha
que
ver,
eu
comprei
PlayStation
4,
bro
Yudi,
you
should
see,
I
bought
a
PlayStation
4,
bro
E
agora
o
flow
é
SBT
And
now
the
flow
is
SBT
Já
tinha
um
cara
pro
papel
do
bandido
There
was
already
a
guy
for
the
role
of
the
villain
Então,
chamaram
eu
pro
papel
do
mocinho
So,
they
called
me
for
the
role
of
the
hero
Eu
tinha
voz
ativa,
então
trocaram
no
papel
do
vendido
I
had
an
active
voice,
so
they
switched
me
to
the
role
of
the
sellout
Continua
executando
seu
papel
de
vampiro
Keep
playing
your
vampire
role
Isso
aqui
é
Taxi
Drive,
bro,
sou
o
De
Niro
This
is
Taxi
Driver,
bro,
I'm
De
Niro
Provavelmente
vou
matar
você,
me
empresta
o
ouvido
I'll
probably
kill
you,
lend
me
your
ear
Sempre
tive
o
dom,
então
sempre
eu
fui
rico
I've
always
had
the
gift,
so
I've
always
been
rich
Quer
ganhar
dinheiro
fácil,
muda
o
objetivo
If
you
want
to
make
easy
money,
change
your
objective
Chapa,
quero
te
contar,
sabe
Dude,
I
want
to
tell
you,
you
know
Sobre
tudo
agora
que
eu
vi
About
everything
now
that
I've
seen
Fraco
não
tem
vez
aqui,
é
The
weak
have
no
place
here,
it's
O
mundo
vai
tentar
te
derrubar
The
world
will
try
to
bring
you
down
Tudo
uma
questão
de
escolha
It's
all
a
matter
of
choice
Mas
quando
você
se
sente
só
But
when
you
feel
alone
Como
se
essa
letra
tudo
na
vi'
As
if
this
lyric
is
everything
in
life
Tipo
quando
a
alma
encontra
abri'
Like
when
the
soul
finds
an
opening
Minha
tribo,
minha
gangue,
é
My
tribe,
my
gang,
it's
Quer
pagar
pra
ver,
óh
Want
to
pay
to
see,
oh
Não
vai
se
envolver,
êh
You
won't
get
involved,
eh
Ninguém
aqui
quer
sangue
Nobody
here
wants
blood
Tô
pensando
em
liberdade
I'm
thinking
about
freedom
Mais
do
que
num
Porsche
Panamera
More
than
a
Porsche
Panamera
Tô
focado
no
trabalho,
quero
paz
I'm
focused
on
work,
I
want
peace
E
ignorar
essas
tretas,
porque
And
ignore
this
drama,
because
A
visão
é
que
não
existe
ninguém
The
vision
is
that
there
is
no
one
Que
possa
te
trazer
alívio,
ó
Who
can
bring
you
relief,
oh
Que
possa
tirar
teu
vício
Who
can
take
away
your
addiction
Pior
que
eu
tô
feliz
com
isso
Worse,
I'm
happy
with
that
No
sol
não
ventava,
no
chão
tô
deitado,
calor
desgraçado
There
was
no
wind
in
the
sun,
I'm
lying
on
the
ground,
damn
heat
Eu
e
o
passado,
eu
contava
os
centavos
Me
and
the
past,
I
counted
the
pennies
Amava
os
recados,
a
falta
de
tempo,
eu
amei
o
intervalo
I
loved
the
messages,
the
lack
of
time,
I
loved
the
break
Bizarro
onde
estamos,
na
terra,
trancados
Bizarre
where
we
are,
on
earth,
locked
up
Errar
é
humano,
humanos,
errai-vos
e
amai-vos
os
uivos
To
err
is
human,
humans,
err
and
love
the
howls
Em
cima
dos
outros
e
os
olhos
em
cima
do
muro
dos
outros
On
top
of
others
and
eyes
on
top
of
the
wall
of
others
Eu
não
tô
emocionado
com
a
fama,
mano
I'm
not
excited
about
fame,
bro
Eu
nem
consigo
mais
pegar
sol
na
varanda
I
can't
even
sunbathe
on
the
balcony
anymore
Sem
falar
no
jornalista
e
nas
mentiras
que
contam
Not
to
mention
the
journalist
and
the
lies
they
tell
Sempre
mal
compreendido,
mano,
a
mídia
cafona
Always
misunderstood,
bro,
the
tacky
media
Por
isso
mesmo
eu
tô
fumando
uma
tronca
That's
why
I'm
smoking
a
blunt
Tô
cansado
das
mentiras,
minhas
rimas
são
outras
I'm
tired
of
the
lies,
my
rhymes
are
different
As
pessoas
e
as
mentiras,
mesmo
que
sejam
francas
People
and
lies,
even
if
they
are
frank
O
que
alivia
realmente
são
mentiras
e
notas
What
really
relieves
are
lies
and
notes
Olha,
a
vida
do
MC
não
tá
no
bloco
de
notas
Look,
the
MC's
life
is
not
on
the
notepad
Então,
para
de
fingir
que
isso
é
um
conto
de
fadas,
e
So
stop
pretending
this
is
a
fairy
tale,
and
Para
de
aplaudir
quem
tá
contando
as
piadas,
e
Stop
applauding
whoever
is
telling
the
jokes,
and
Comece
a
aplaudir
quem
paga
as
contas
de
casa
aqui
Start
applauding
who
pays
the
bills
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Froid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.