Froid feat. Santzu & Crhis - Vem Tranquilo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Froid feat. Santzu & Crhis - Vem Tranquilo




Vem Tranquilo
Приходи спокойно
Precisava de hoje, precisava
Мне был нужен этот день, мне было нужно
Precisava mesmo d'ocê
Мне было очень нужно тебя
Precisava hoje, precisava agora
Мне было нужно сегодня, нужно сейчас
Precisava ontem também
Мне было нужно и вчера тоже
Pr'onde eu vou agora? Eu não sei
Куда мне теперь идти? Я не знаю
queria ir embora, são 8 horas
Просто хотел уйти, уже 8 часов
Eu ainda nem almocei
Я еще даже не обедал
Essa comida tóxica, tanta gente pobre
Эта токсичная еда, так много бедных людей
Esperando a ajuda de Deus
Ждущих помощи от Бога
O futuro é jovem, o meu filho é jovem
Будущее молодо, мой сын молод
Precisa da ajuda do seu
Нуждается в твоей помощи
E d'onde vem ajuda eu não sei
И откуда взять помощь, я не знаю
Rimas refrescantes como um Halls na boca
Рифмы освежающие, как Halls во рту
Paranoia delirante, Adersen Sarah, a louca
Бредовая паранойя, Андерсен "Сара", безумная
Eu nunca li esse livro, a capa e a loja
Я никогда не читал эту книгу, только обложку в магазине
Realganjaboy esse é o meu @
Realganjaboy это мой @
Se não tiver comigo, corra
Если ты не со мной, беги
Toda minha derrota é forjada
Каждое мое поражение подстроено
Mas minha vitória voa
Но моя победа взлетает
Acima dessa gente tosca, sou um cara foda
Над этими жалкими людьми, я крутой парень
Digo isso em voz alta
Говорю это вслух
Não sei dar em gravata e foda-se
Не умею завязывать галстук, и плевать
Nem usando roupa
Я даже не одет
Então, todas as marcas tolas
Поэтому все эти глупые бренды
Eu não uso camiseta
Я не ношу футболки
Vivo maluco no mundo da Lua
Живу сумасшедшим в мире Луны
quem vive aqui pode comprar luneta
Только живущие здесь могут купить подзорную трубу
Toda vez que volta um cometa
Каждый раз, когда возвращаешься, видишь комету
Minha linguagem no céu da boca dela, na pele
Мой язык на ее небе, на коже
Na boca dela, até a tela dela ver estrelas
На ее губах, пока ее экран не увидит звезды
Sou o mesmo, com uma nova roupagem
Я тот же, в новой обертке
Agora tem uns meses que eu não falo bobagem
Уже несколько месяцев я не говорю глупостей
A idade chega, conforme o beijo, a gente muda a linguagem
Возраст приходит, с поцелуем меняем язык
Sou seu irmão de outra ninhada, filho de outro cachorro
Я твой брат из другого помета, сын другой собаки
Que aguenta e não pede socorro
Который терпит и не просит о помощи
Cada um na sua caminhada, praticamente solto
Каждый на своем пути, практически один
Falta essa pureza quando eu vejo
Мне не хватает этой чистоты, когда я вижу
Que a gente não é mais o mesmo
Что мы уже не те
Hoje somos mais do mesmo
Сегодня мы больше похожи
Tenho medos, não de que me aponte o dedo
У меня есть страхи, не от того, что на меня укажут пальцем
Mas, se eu tiver que ir, que não cedo
Но, если мне придется уйти, пусть это будет не скоро
Machuquei meu tempo concertando erros
Я потратил свое время, исправляя ошибки
Hoje eu prefiro mais os meus defeitos
Сегодня я предпочитаю свои недостатки
Aqui aonde eu não sinto amor direito
Здесь, где я нахожусь, я не чувствую настоящей любви
Permaneço frio quase o tempo inteiro
Остаюсь холодным почти все время
Não me fazendo bem viver assim
Мне нехорошо так жить
Eu não mais afim de sair
Я больше не хочу выходить
Acho que não mais pra mim
Думаю, мне это больше не подходит
Você não entende, não é minha culpa
Ты не понимаешь, это не моя вина
Falo, mas ninguém me escuta
Говорю, но меня никто не слушает
Caminho depressa, a vida não me espera
Иду быстро, жизнь меня не ждет
Eu cansei dessa conversa
Я устал от этого разговора
A dor que me aflige não cessa
Боль, которая меня мучает, не прекращается
à César o que é de César
Отдайте кесарю кесарево
E ao homem o que pede em reza
А человеку то, что он просит в молитве
Louca, eu falo a língua da sua boca
Сумасшедшая, только я говорю на языке твоих губ
Eu aprendi com seus sinais, vivendo em frenesi
Я выучил его по твоим знакам, живя в исступлении
Constelações falam demais
Созвездия говорят слишком много
Louca, eu falo a língua da sua boca
Сумасшедшая, только я говорю на языке твоих губ
Eu aprendi com seus sinais, vivendo em frenesi
Я выучил его по твоим знакам, живя в исступлении
Constelações falam demais
Созвездия говорят слишком много
Sábado eu te vi, te precisava
В субботу я видел тебя, ты была мне нужна
Baby, onde tava? Se eu te procurava
Детка, где ты была? Я искал тебя
Não me fazendo bem te ver com outro alguém
Мне нехорошо видеть тебя с другим
Me jurou esperar, e eu também
Ты поклялась ждать, и я тоже
vivendo outra sintonia louca
Я живу на другой безумной волне
Guarda minhas memórias
Храни мои воспоминания
Mas devolve as minhas roupas, às vezes tão poucas
Но верни мою одежду, иногда ее так мало
Fome de verdade que não se mata nas sopas
Настоящий голод, который не утолить супом
Então vem comigo, baila
Так что пойдем со мной, потанцуем
Entre flerte, briga e falha
Между флиртом, ссорой и провалом
Epiderme surta: se não suga, chupa
Кожа сходит с ума: если не сосет, то лижет
Me desculpa te usar como desculpa
Прости, что использую тебя как оправдание
Troca esse roteiro, a inércia
Измени этот сценарий, инерцию
Nunca combinou com esse inteiro
Никогда не сочеталась с этим целым
Se viveu, viveu, mas eu vivi primeiro
Если жил, то жил, но я жил первым
Nesse calabouço quis saber meu paradeiro
В этой темнице хотел узнать мое местонахождение
E se eu nunca mais quiser te olhar nos olhos
А если я больше никогда не захочу смотреть тебе в глаза
E dizer: tudo bem, que eu deixe de ser rude
И говорить: все хорошо, чтобы перестать быть грубым
Se eu quiser viver minha vida longe de você
Если я просто захочу прожить свою жизнь вдали от тебя
Quem sabe a gente mude
Кто знает, может, мы изменимся
Louca, eu falo a língua da sua boca
Сумасшедшая, только я говорю на языке твоих губ
E eu aprendi com seus sinais, vivendo em frenesi
И я выучил его по твоим знакам, живя в исступлении
Constelações falam demais
Созвездия говорят слишком много
Se elas falam demais
Если они говорят слишком много






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.