Текст и перевод песни Froid feat. Santzu - Autoestima em Dó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autoestima em Dó
Самооценка в До
Tirando
ouvidos
e
almas
do
tédio
Спасаю
души
и
уши
от
скуки,
Pra
quem
governa
meu
dedo
médio
Тем,
кто
правит,
шлю
средний
палец.
Seus
egos
inflados
alcançam
prédios
Их
раздутые
эго
царапают
выси,
Minha
rimas
são
merdas
no
solo
fértil
Мои
рифмы
- как
навоз
на
плодородной
почве.
Para,
para,
para,
pois
não
se
compara
Стоп,
стоп,
стоп,
не
сравнивай
нас,
Cara,
se
não
entende
tesão
e
tara
Братан,
если
не
врубаешься
в
страсть
и
азарт.
Beats
e
rimas
elaboradas
Рифмы
и
биты,
что
мы
создаём,
É
tipo
monstro,
alma
penada
Это
как
монстры,
души,
что
не
знают
покоя.
Como
você
nunca
ouviu
falar?
Как
ты
мог
о
нас
не
слышать?
Flagra
que
agora
a
boca
não
se
cala
Зацени,
теперь
наши
рты
не
заткнуть.
Cê
acha
que
prosperidade
é
crime?
Ты
думаешь,
что
успех
- это
преступление?
Então
cê
não
conhecia
o
Mandala
Значит,
ты
не
знал
Мандалу.
A
ingratidão
com
artista
de
rua
Неблагодарность
к
уличным
артистам
Nos
tempos
modernos
não
passa
batido
В
наше
время
не
остаётся
незамеченной.
Rotula
minha
cara
pela
vestimenta
Судишь
меня
по
одёжке,
Deixa
que
eu
mesmo
te
mostro
o
bandido
Так
давай
я
сам
покажу
тебе,
кто
тут
бандит.
Já
me
disseram
que
eu
ando
perdido
Мне
говорили,
что
я
потерялся,
Mas
não
confundido.
Но
я
не
сбит
с
пути.
E
vocês
tão
perdido
também
И
вы
тоже
потеряны,
Tempo
perdido
com
duplo
sentido
Впустую
тратите
время
на
двусмысленность.
Mas
eu
tô
sentindo
que
tá
tudo
bem
Но
я
чувствую,
что
всё
в
порядке.
Réu
forajido,
rap
comprimido
Беглый
преступник,
рэп
под
давлением
Pra
esses
reprimido
atrás
das
de
100
Для
тех,
кто
зажат,
гоняясь
за
сотками.
Ódio
servido,
batendo
no
ouvido
Ненависть
на
блюде,
бьёт
по
ушам,
Pula
bandido
e
não
tem
pra
ninguém!
Бандит
в
прыжке,
и
никто
не
сравнится!
Tô
louco
é
tô
sóbrio,
rendido
pro
ópio
Я
безумен,
но
трезв,
сдался
опиуму.
É
claro
que
eu
topo,
levanta
os
copo
Конечно,
я
в
деле,
поднимай
бокалы,
Que
o
topo
é
nosso
e
eu
tô
curtindo
Ведь
вершина
наша,
и
я
наслаждаюсь
Tudo
que
eu
posso...
Всем,
что
могу...
Tem
puta,
traíra,
covarde
e
pilantra
aqui
nessa
bagaça
Тут
шлюхи,
предатели,
трусы
и
мошенники,
Tô
nem
aí
porque
quando
eu
subir
vocês
todos
vão
ver
Мне
плевать,
ведь
когда
я
поднимусь,
вы
все
увидите,
O
time
inteiro
levantando
a
taça!
Как
вся
команда
поднимает
кубок!
Querem
meu
corta
vento
da
Adidas
laranja
com
a
listra
branca
Хотят
мою
оранжевую
ветровку
Adidas
с
белой
полосой,
Os
caras
cheiraram
uma
listra
branca
Парни
нюхнули
белую
полосу,
Ei
moralista,
vem
cá
Эй,
моралист,
иди
сюда,
Foda-se,
é
só
uma
planta
Пошёл
ты,
это
всего
лишь
растение.
Ei
jornalista,
vem
cá
Эй,
журналист,
иди
сюда,
Fotografar
minha
banca
Сфоткай
мою
тусовку,
Praça
do
Elefante,
boca
Площадь
Слона,
район,
Rango
passagem,
roupa
de
marca
mic
e
uma
AK
Еда,
проезд,
брендовая
одежда,
микрофон
и
АК.
Arde
e
num
é
Merthiolate
Жжёт,
и
это
не
Мертиолат,
Essa
porra
aqui
não
é
Counter-Strike
Это
не
чёртова
Контра,
Você
consumidor
do
meu
rap
Ты
потребитель
моего
рэпа,
Não
gosta
vai
lá
no
SAC,
lambe
o
SAC
Не
нравится
- иди
в
службу
поддержки,
оближи
их
задницу.
Froid
que
tá
no
flyer
Froid
на
флаере,
Froid
num
é
gangsta
é
ruim,
mas
esgota
o
baile
Froid
не
гангста,
он
плохой,
но
собирает
полный
зал,
Quando
cê
for
fazer
diss
Когда
будешь
делать
дисс,
Chama
eu
pro
feat
que
eu
te
levo
umas
punchline
Зви
меня
на
фит,
я
подкину
тебе
панчлайнов.
Para
de
olhar
pro
meu
bolo
de
notas
Хватит
пялиться
на
мою
пачку
денег,
Meu
bloco
de
notas
de
ouro
Мой
золотой
блокнот,
Como
se
fosse
ilegal
ser
autônomo
Как
будто
быть
самостоятельным
- незаконно,
E
bem
sucedido
fazendo
o
que
amo
И
успешным,
делая
то,
что
я
люблю.
Quantas
meninas
me
mandam
coisas
tipo
Froid,
me
beija
Сколько
девчонок
пишут
мне:
"Froid,
поцелуй
меня",
Não
tô
contando
vantagem
Не
хвастаюсь,
Bom,
talvez
eu
esteja
Ну,
может,
немного.
Disse
que
não
ia
dizer
essas
coisas,
mas
sobe
à
cabeça
Говорил,
что
не
буду
такое
говорить,
но
это
бьёт
в
голову,
Igual
quando
eu
era
criança
Как
в
детстве,
E
disse
que
eu
nunca
ia
gostar
de
cerveja,
yal
Когда
я
говорил,
что
никогда
не
полюблю
пиво,
йоу,
Nada
oculta
ou
difere
Ничего
не
скрыто,
всё
ясно,
Quem
tem
cu
tem
medo
У
кого
жопа
есть,
тот
боится,
E
cárie
um
carimbo
que
fez
com
o
dedo
И
кариес
- это
печать,
поставленная
пальцем,
E
não
sabe
que
é
numeração
do
governo
И
не
знает,
что
это
номер
от
правительства,
É
por
isso
que
eu
tô
rindo
Вот
почему
я
смеюсь.
Não
caio
no
conto
dos
medos
Я
не
ведусь
на
сказки
о
страхах,
Dos
presos
enganos
О
ложных
заблуждениях,
Pois
amam
os
erros
Ведь
они
любят
ошибки,
E
odeiam
o
emprego
И
ненавидят
работу,
E
eu
faço
o
que
amo
А
я
делаю
то,
что
люблю,
Depois
do
trabalho
eu
tô
bebâdo
e
rindo,
yal
После
работы
я
пьян
и
смеюсь,
йоу.
Sobre
a
questão
de
pele
(yeah)
По
поводу
цвета
кожи
(yeah),
Sou
mais
o
som
do
ADL
(yeah)
Я
больше
по
звуку
ADL
(yeah),
Foda-se
se
eu
cheguei
ontem
(yeah)
Пофиг,
что
я
новичок
(yeah),
Precisamos
falar
sobre
Kevin,
yal
Нам
нужно
поговорить
о
Кевине,
йоу.
Sei
que
quer
minha
mulher,
esquece
Знаю,
ты
хочешь
мою
женщину,
забудь,
King
é
o
Sean
de
rolé
no
jet
ski
Король
- это
Sean,
катающийся
на
гидроцикле,
Então
não
comece
a
latir
Так
что
не
начинай
лаять,
Lassie
no
topo
eu
não
gasto
o
latim,
desce
Лесси,
на
вершине
я
не
трачу
латынь,
спускайся.
Burger
King,
veggie
Бургер
Кинг,
вегетарианец,
Terra
plana,
hippie
Плоская
Земля,
хиппи,
Lipe
Neto,
nerd
Lipe
Neto,
ботан,
O
Froid,
black
bloc
Froid,
чёрный
блок,
Vinte,
eu
Blackjack
Двадцать,
я
Блэкджек,
Ollie,
eu
back
flip
Олли,
я
бэкфлип,
Type
beat
Holly,
feat
9 Miller
Type
beat
Holly,
фит
с
9 Miller.
Afinidade
é
feeling
Взаимность
- это
чувство,
Igual
no
Big
Brother
Как
в
Большом
Брате,
Quem
fode,
se
esconde
Кто
трахается,
тот
прячется,
Quem
se
esconde,
fede
Кто
прячется,
тот
воняет,
Froid
é
foda,
é
febre
Froid
- крутой,
он
лихорадка,
É
foda,
cospe
ou
engole
Он
крутой,
плюнь
или
проглоти,
Isso
não
é
ego,
droga
Это
не
эго,
наркота,
É
autoestima
em
dose
Это
самооценка
в
дозе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.