Текст и перевод песни Froid feat. Santzu - Lupa Nova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lupa Nova
New Magnifying Glass
Essa
eu
escrevi
tão
chapado
que
não
tem
sentido
nenhuma
frase
I
wrote
this
so
high
that
none
of
the
lines
make
sense
Rimas
de
kamikaze
Kamikaze
rhymes
Jogando
fino,
mas
não
sou
menino
Playing
it
smooth,
but
I
ain't
a
boy
Espírito
alcalino,
eu
valorizo
o
passe
Alkaline
spirit,
I
value
the
pass
Valorizando
a
minha
classe
Valuing
my
class
Revelação,
divisão
de
base
Revelation,
grassroots
division
Cada
linha
é
uma
responsa,
nunca
é
sempre
pelas
onça,
eu
quero
paz
Each
line
is
a
responsibility,
it's
never
always
about
the
ounces,
I
want
peace
Sempre
atento
a
cada
movimento,
mano,
eu
tô
vivendo
meu
último
ano
Always
attentive
to
every
movement,
man,
I'm
living
my
last
year
Meu
sangue
escorrendo,
tô
me
corrompendo
por
algo
tão
pequeno,
'cês
'tão
me
subestimando
My
blood
is
dripping,
I'm
corrupting
myself
for
something
so
small,
you're
underestimating
me
Pique
de
nigeriano,
hoje
eu
tô
lucrando
e
isso
tá
me
estimulando
Nigerian
hustle,
today
I'm
making
a
profit
and
that's
stimulating
me
Tudo
que
eu
fiz
foi
desapegar
do
que
diziam
quando
eu
tava
agonizando
All
I
did
was
let
go
of
what
they
said
when
I
was
dying
Preciso
ser
o
melhor
que
eu
posso
ser
I
need
to
be
the
best
I
can
be
E
ainda
assim
é
pouco
pra
você
And
still
it's
not
enough
for
you
De
longe
eu
ouço
'cê
desmerecer
From
afar
I
hear
you
belittling
me
Ei,
SP
não
é
Dragon
Ball
Z
Hey,
SP
ain't
Dragon
Ball
Z
Tô
fazendo
mais
um
disco
I'm
making
another
album
Pra
pagar
outro
menisco
To
pay
for
another
meniscus
Jogo
alto,
corro
o
risco
High
stakes,
I
take
the
risk
É
por
isso
que
eu
não
brinco
That's
why
I
don't
play
around
Sacrifico
meu
domingo
I
sacrifice
my
Sunday
Ei,
as
linha
que
eu
cato
é
baliza
Hey,
the
lines
I
pick
up
are
beacons
Você
capota
na
pista
You
flip
on
the
track
Minhas
palavra
não
volta
vazia
My
words
don't
come
back
empty
Risco
seu
nome
da
lista
I
cross
your
name
off
the
list
Meu
passe
só
valoriza
My
value
only
goes
up
Vendo
meu
produto
sem
nota
fiscal
Selling
my
product
without
an
invoice
Porque
meu
talento
é
ilegal
Because
my
talent
is
illegal
Fútil,
eu
sei
que
'cê
quer
meu...
Futile,
I
know
you
want
my...
O
que
eu
quero
é
não
ter
final
What
I
want
is
to
have
no
end
Drop
novo,
mano,
óbvio
New
drop,
man,
obviously
Novo
e-mail
no
meu
iPhone
New
email
on
my
iPhone
Patrocínio,
lupa
Oakley
Sponsorship,
Oakley
shades
Um
boyzinho,
indício
falso
A
little
boy,
false
clue
A
realidade
do
bairro
inteiro
The
reality
of
the
whole
neighborhood
Pra
todo
mundo
tem
um
falso
Everyone
has
a
fake
one
Você
é
o
único
que
paga
inteiro
You're
the
only
one
who
pays
full
price
É
garotinho,
tu
é
mimado
You're
a
little
boy,
you're
spoiled
Saio
na
rua
só
de
Juju
I
go
out
on
the
streets
just
in
Juju
Lupa
nova
pra
ver
meu
xuxu
New
magnifying
glass
to
see
my
boo
Tomei
energético,
Red
Bull
I
drank
energy
drink,
Red
Bull
Tô
mais
elétrico,
Pikachu
(Pika)
I'm
more
electric,
Pikachu
(Pika)
Froid
com
Santzu
Froid
with
Santzu
O
que
nós
não
faz
pra
não
ser
defunto?
What
don't
we
do
to
avoid
being
a
corpse?
Então
que
se
foda
o
mundo
So
fuck
the
world
Se
eles
vão
fuder
com
isso
aqui
de
fundo
If
they're
gonna
fuck
with
this
in
the
background
Frito
demais
para
o
Rap
Cru
Too
fried
for
Rap
Cru
Preto
demais
para
o
Quadro
em
Branco
Too
black
for
the
Blank
Canvas
Hoje
cedo
eu
assaltei
um
banco
I
robbed
a
bank
earlier
today
Vai
todo
mundo
tomar
no
cu
Everyone
can
go
fuck
themselves
O
mato
que
nós
tragamos
melhor
que
esse
oxigênio
The
weed
we
smoke
is
better
than
this
oxygen
Certo
foi
Nostradamus
Nostradamus
was
right
Não
está
me
entendendo?
Not
understanding
me?
Burro
demais
pra
Genius
Too
stupid
for
Genius
Mano,
eu
só
tô
rimando
Man,
I'm
just
rhyming
'Tão
de
olho
no
meu
jaco
They're
eyeing
my
stash
Todo
dia
eu
dou
um
passo
Every
day
I
take
a
step
Tu
não
faz,
eu
mesmo
faço
You
don't
do
it,
I
do
it
myself
Vez
em
quando
eu
dou
um
trago
Every
now
and
then
I
take
a
puff
Noite
escura,
eu
tô
em
claro
Dark
night,
I'm
wide
awake
Inimigo
tá
frustrado
The
enemy
is
frustrated
Porque
ainda
tô
intacto
Because
I'm
still
intact
Me
tornei
um
empresário
I
became
a
businessman
Tu
não
saberia
quanto
You
wouldn't
know
how
much
Esse
preto
tem
lucrado
This
black
man
has
been
profiting
O
que
tem
me
conservado
What
has
been
preserving
me
Essa
merda
que
abre
o
crânio
This
shit
that
opens
the
cranium
O
meu
time
tá
em
campo
My
team
is
on
the
field
Dou
as
dicas
no
intervalo
I
give
tips
at
halftime
Mano
chega
bicudando
Man
comes
in
dribbling
Tá
jogando
campeonato
He's
playing
the
championship
Não
é
pra
tomar
cuidado
It's
not
about
being
careful
Drop
novo,
mano,
óbvio
New
drop,
man,
obviously
Novo
e-mail
no
meu
iPhone
New
email
on
my
iPhone
Patrocínio,
lupa
Oakley
Sponsorship,
Oakley
shades
Um
boyzinho,
indício
falso
A
little
boy,
false
clue
A
realidade
do
bairro
inteiro
The
reality
of
the
whole
neighborhood
Pra
todo
mundo
tem
um
falso
Everyone
has
a
fake
one
Você
é
o
único
que
paga
inteiro
You're
the
only
one
who
pays
full
price
É
garotinho,
tu
é
mimado
You're
a
little
boy,
you're
spoiled
Drop
novo,
mano,
óbvio
New
drop,
man,
obviously
Novo
e-mail
no
meu
iPhone
New
email
on
my
iPhone
Patrocínio,
lupa
Oakley
Sponsorship,
Oakley
shades
Um
boyzinho,
indício
falso
A
little
boy,
false
clue
A
realidade
do
bairro
inteiro
The
reality
of
the
whole
neighborhood
Pra
todo
mundo
tem
um
falso
Everyone
has
a
fake
one
Você
é
o
único
que
paga
inteiro
You're
the
only
one
who
pays
full
price
É
garotinho,
tu
é
mimado
You're
a
little
boy,
you're
spoiled
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Froid, Santzu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.