Текст и перевод песни Froid - Bang!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
worry,
baby
Don′t
worry,
baby
Ninguém
me
encontra
pelo
telefone
Nobody
can
find
me
on
the
phone
Eu
taquei
dramin,
mas
eu
não
tô
com
sono
I
took
some
dramamine,
but
I′m
not
sleepy
Contando
panes,
contando
money,
Counting
bread,
counting
money,
Cantando
Stones
com
mega-fone
Singing
Stones
with
a
megaphone
Cada
vez
fica
mais
difícil
(naquela
vez)
It's
getting
harder
and
harder
(that
time)
Eu
tava
lá,
eu
vi
o
aviso
(uh,
ela
vem)
I
was
there,
I
saw
the
warning
(uh,
she's
coming)
Me
abriu
um
sorriso
e
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem
She
gave
me
a
smile
and
it's
all
good,
it's
all
good,
it's
all
good,
it's
all
good
Don't
worry,
baby,
tudo
bem
Don't
worry,
baby,
it's
all
good
Bruce
Lee
disse
be
water
Bruce
Lee
said
be
water
Pique
droga,
passa
as
dicas
pelo
big
brother
Like
a
drug,
pass
the
tips
through
big
brother
Ring
bother,
sigo
líder
por
mil
horas,
mil
dólar
Ring
bother,
I
follow
the
leader
for
a
thousand
hours,
a
thousand
dollars
Seja
o
líder
por
mil
anos
treino
líder
e
flui
embora
Be
the
leader
for
a
thousand
years,
train
the
leader
and
flow
away
Bruce
Lee
disse
be
water
Bruce
Lee
said
be
water
Pique
droga,
passa
as
dicas
pelo
big
brother
Like
a
drug,
pass
the
tips
through
big
brother
Ring
bother,
sigo
líder
por
mil
horas,
mil
dólar
Ring
bother,
I
follow
the
leader
for
a
thousand
hours,
a
thousand
dollars
Seja
o
líder
por
mil
anos
treino
líder
e
flui
embora
Be
the
leader
for
a
thousand
years,
train
the
leader
and
flow
away
Mas
eu
não
vou
pra
grupo,
eu
pulo
fora
But
I'm
not
going
to
join
a
group,
I'm
jumping
out
Eu
sou
o
futuro,
eu
não
tomo
coca
(eca)
I'm
the
future,
I
don't
do
coke
(ew)
Eu
tô
no
estúdio,
mano,
eu
não
tô
no
stereo
I'm
in
the
studio,
man,
I'm
not
in
the
stereo
Eu
não
sou
estéril,
é
claro
que
elas
querem
I'm
not
sterile,
of
course
they
want
me
Um
cara
alto
com
carro
e
grana
A
tall
guy
with
a
car
and
money
Um
bom
contato
pela
Califórnia
A
good
contact
in
California
Um
cargo
alto
com
salário
e
fama
A
high-ranking
position
with
a
salary
and
fame
Um
retardado
que
gritou
com
a
esposa
A
retard
who
yelled
at
his
wife
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
a
ver
comigo
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
to
do
with
me
Nada,
nada,
nada
a
ver
Nothing,
nothing,
nothing
to
do
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Nada
a
ver
comigo,
nada
a
ver
comigo
Nothing
to
do
with
me,
nothing
to
do
with
me
Nada,
nada,
nada
a
ver
comigo
Nothing,
nothing,
nothing
to
do
with
me
Nada
a
ver
comigo
Nothing
to
do
with
me
Nada
a
ver,
nada
a
ver
Nothing
to
do,
nothing
to
do
Me
abriu
um
sorriso,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem
She
gave
me
a
smile,
everything's
fine,
everything's
fine,
everything's
fine,
everything's
fine
Don′t
worry,
baby,
tudo
bem
Don′t
worry,
baby,
everything's
fine
Me
abriu
um
sorriso,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem
She
gave
me
a
smile,
everything's
fine,
everything's
fine,
everything's
fine,
everything's
fine
Don't
worry,
baby,
tudo
bem
Don't
worry,
baby,
everything's
fine
Me
abriu
um
sorriso,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem
She
gave
me
a
smile,
everything's
fine,
everything's
fine,
everything's
fine,
everything's
fine
Don't
worry,
baby,
tudo
bem
Don't
worry,
baby,
everything's
fine
Me
abriu
um
sorriso,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem
She
gave
me
a
smile,
everything's
fine,
everything's
fine,
everything's
fine,
everything's
fine
Don′t
worry,
baby,
tudo
bem
Don′t
worry,
baby,
everything's
fine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Froid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.