Froid - Bilhete I - перевод текста песни на немецкий

Bilhete I - Froidперевод на немецкий




Bilhete I
Notiz I
Cansado de correr na direção contrária
Müde, in die entgegengesetzte Richtung zu rennen
Eu faço tudo errado, onde está o erro, é fácil me encontrar
Ich mache alles falsch, wo ist der Fehler, es ist leicht, mich zu finden
Eu não sou poeta, eu não sei cantar
Ich bin kein Dichter, ich kann nicht singen
Mas não vi ninguém fazer assim
Aber ich habe niemanden gesehen, der es so macht
Você pode ir embora agora
Du kannst jetzt gehen
Mas, eu sou o amor da sua vida
Aber ich bin die Liebe deines Lebens
Você derreteu meu coração, e agora estou chorando
Du hast mein Herz zum Schmelzen gebracht, und jetzt weine ich
A dor me tesão, me composição e tempo pra pensar
Der Schmerz gibt mir Lust, gibt mir Komposition und Zeit zum Nachdenken
Eu quero descobrir o que que a gente fez de errado
Ich will herausfinden, was wir falsch gemacht haben
Eu quero começar de novo, você pode me desculpar
Ich will von neuem anfangen, kannst du mir verzeihen?
Vamo voltar pra casa, eu juro
Komm, lass uns nach Hause gehen, ich schwöre
Eu sabendo de um portal
Ich weiß von einem Portal
Num matagal no Mato Grosso
In einem Dickicht in Mato Grosso
Meus vinte anos de boy se foram
Meine zwanzig Jahre als Boy sind vorbei
Meus discos funk, punk, rock, bad era diesel, combustível
Meine Funk-, Punk-, Rock-Platten, Bad Era Diesel, Treibstoff
Tudo foi como um sonho, esquizofrênico ao saber que
Alles war wie ein Traum, schizophren zu wissen, dass
Um sonho é mais real que a própria vida
Ein Traum realer ist als das Leben selbst
Sem os sons de rima, hoje ela perdeu pra lírica
Ohne die Klänge von Reimen, heute hat sie gegen die Lyrik verloren
Barulho pra batalha, nada me atinge, o acaso me protege
Lärm für den Kampf, nichts trifft mich, der Zufall beschützt mich
As cinquenta e quatro vidas falhas
Die vierundfünfzig gescheiterten Leben
Sem trocar as pilhas, baterias de exame mostram
Ohne die Batterien zu wechseln, zeigen Untersuchungsergebnisse
Com certeza a caixa de surpresa
Sicherlich die Überraschungsbox
A natureza vai tentar mais uma vez
Die Natur wird es noch einmal versuchen
Vem, sente o raio, caindo duas vezes no mesmo pico
Komm, spür den Blitz, der zweimal an derselben Stelle einschlägt
Trocando a sanidade por mais um bico
Tausche Vernunft gegen einen weiteren Gelegenheitsjob
Cuidando do meu próprio umbigo, então vem comigo
Kümmere mich um meinen eigenen Nabel, also komm mit mir
A morte implora, vem comigo, ainda vivo, me sentindo horrível
Der Tod fleht, komm mit mir, noch am Leben, fühle mich schrecklich
Infinito, mano, imorrivel então deixa a família toda fora disso
Unendlich, Mann, unsterblich, also lass die ganze Familie da raus
Fim da série, todos mortos, sou o mesmo cara
Ende der Serie, alle tot, ich bin derselbe Typ
que outros olhos, esses olhos mostram como somos
Nur andere Augen, diese Augen zeigen, wie wir sind
E não somos monstros, estamos mortos
Und wir sind keine Monster, wir sind nur tot
ovelha, onde estão os porcos
Nur Schafe, wo sind die Schweine
Homens da coleira não liberam os rostos
Männer an der Leine zeigen ihre Gesichter nicht
Onde estão os porcos? De que vale os dreads
Wo sind die Schweine? Was sind die Dreads wert
De que vale os sonhos? De vale os votos
Was sind die Träume wert? Was sind die Stimmen wert
O tempo não passa, os dias
Die Zeit vergeht nicht, nur die Tage
a luta e a lua
Nur der Kampf und nur der Mond
A mesma rua, aumenta as horas
Dieselbe Straße, nur die Stunden nehmen zu
A hora louca e hora bruxa
Die verrückte Stunde und die Hexenstunde
Amo as duas, se marcar tem duzia
Ich liebe beide, wenn du markierst, gibt es ein Dutzend
Desesperada pra tirar o atraso
Verzweifelt, um den Rückstand aufzuholen
O desespero não vale o emprego
Die Verzweiflung ist den Job nicht wert
Não vale o dinheiro, não vale um orgasmo
Nicht das Geld wert, keinen Orgasmus wert
Jesus amado, nesse dia eu tava inspirado
Geliebter Jesus, an diesem Tag war ich inspiriert
Eu podia ter pintado um quadro
Ich hätte ein Bild malen können
Tudo cinza, tinta, brisa
Alles grau, Farbe, Brise
Eu sou um viciado
Ich bin ein Süchtiger
Então vem sente o raio, caindo duas vezes no mesmo pico
Also komm, spür den Blitz, der zweimal an derselben Stelle einschlägt
Trocando a sanidade por mais um bico
Tausche Vernunft gegen einen weiteren Gelegenheitsjob
Cuidando do meu próprio umbigo, então vem comigo
Kümmere mich um meinen eigenen Nabel, also komm mit mir





Авторы: Froid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.