Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
Ich
kann
fliegen,
bin
frei,
frei
Pode
me
chamar
colibri
livre
Du
kannst
mich
freien
Kolibri
nennen
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Nur
wer
lebt,
lebt,
kann
fliegen
Eu
posso
voar,
sou
livre!
Ich
kann
fliegen,
bin
frei!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
Ich
kann
fliegen,
bin
frei,
frei
Pode
me
chamar
colibri
livre
Du
kannst
mich
freien
Kolibri
nennen
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Nur
wer
lebt,
lebt,
kann
fliegen
Eu
posso
voar,
sou
livre!
Ich
kann
fliegen,
bin
frei!
Se
eu
te
contar
um
segredo,
isso
não
sai
daqui?
Wenn
ich
dir
ein
Geheimnis
erzähle,
bleibt
das
unter
uns?
O
meu
ki
tá
aumentando,
eu
posso
pressentir
Mein
Ki
steigt,
ich
kann
es
spüren
E
nessa
faixa
agora
eu
sou
um
sayajin
Und
auf
diesem
Track
bin
ich
jetzt
ein
Saiyajin
Porque
ainda
tenho
o
flow
mais
ensaiadin
Weil
ich
immer
noch
den
einstudiertesten
Flow
habe
Ainda
sou
o
cara
mais
estranho
aqui
Ich
bin
immer
noch
der
seltsamste
Typ
hier
Agora
eles
percebem
o
quanto
que
eu
cresci
Jetzt
merken
sie,
wie
sehr
ich
gewachsen
bin
Eu
vou
matar
o
mau,
preciso
de
energia
Ich
werde
das
Böse
töten,
ich
brauche
Energie
Eu
tô
fazendo
a
genki
dama,
joga
a
mão
pra
cima
(uah)
Ich
mache
die
Genkidama,
Hände
hoch
(uah)
Me
tira
desse
tédio
dentro
do
banheiro
Hol
mich
aus
dieser
Langeweile
im
Badezimmer
Vamos
pegar
um
uber
black
pro
madero
Lass
uns
ein
Uber
Black
zum
Madero
nehmen
Esse
lance
de
estética
é
exagero
para!
Diese
Ästhetik-Sache
ist
übertrieben,
hör
auf!
Antes
que
eu
corte
minha
gilete
com
a
tensão
no
nervo
(uah)
Bevor
ich
meine
Klinge
aus
lauter
Nervenanspannung
ziehe
(uah)
Os
cara
tão
achando
que
isso
é
brincadeira
Die
Typen
denken,
das
ist
ein
Scherz
Roubaram
seu
lugar
na
dança
das
cadeiras
Sie
haben
deinen
Platz
bei
der
Reise
nach
Jerusalem
gestohlen
Vim
pra
bagunçar
e
trouxe
a
britadeira
Ich
kam,
um
Chaos
zu
stiften,
und
brachte
den
Presslufthammer
mit
E
todos
os
espelhos
do
lugar
vão
parecer
areia
Und
alle
Spiegel
hier
werden
wie
Sand
aussehen
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
Ich
kann
fliegen,
bin
frei,
frei
Pode
me
chamar
colibri
livre
Du
kannst
mich
freien
Kolibri
nennen
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Nur
wer
lebt,
lebt,
kann
fliegen
Eu
posso
voar,
sou
livre!
Ich
kann
fliegen,
bin
frei!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
Ich
kann
fliegen,
bin
frei,
frei
Pode
me
chamar
colibri
livre
Du
kannst
mich
freien
Kolibri
nennen
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Nur
wer
lebt,
lebt,
kann
fliegen
Eu
posso
voar,
sou
livre!
Ich
kann
fliegen,
bin
frei!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
Ich
kann
fliegen,
bin
frei,
frei
Pode
me
chamar
colibri
livre
Du
kannst
mich
freien
Kolibri
nennen
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Nur
wer
lebt,
lebt,
kann
fliegen
Eu
posso
voar,
sou
livre!
Ich
kann
fliegen,
bin
frei!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
Ich
kann
fliegen,
bin
frei,
frei
Pode
me
chamar
colibri
livre
Du
kannst
mich
freien
Kolibri
nennen
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Nur
wer
lebt,
lebt,
kann
fliegen
Eu
posso
voar,
sou
livre!
Ich
kann
fliegen,
bin
frei!
Para,
pera,
bota
a
coleira
nele
Stopp,
warte,
leg
ihm
die
Leine
an
Pela,
pala,
soltando
pelo
porra
Pellt
sich,
labert,
verliert
Haare,
verdammt
Quer
uma
coroa,
rei?
Willst
du
eine
Krone,
König?
Pera,
pele
preta,
parda
Warte,
schwarze
Haut,
braune
Haut
Pobre,
cê
é
de
onde,
Froid?
Arm,
woher
kommst
du,
Froid?
Não
importa,
mano,
olha
onde
eu
cheguei
Egal,
Bruder,
schau,
wo
ich
angekommen
bin
Com
os
inimigos
no
mute,
pude
ir
muito
mais
longe
Mit
den
Feinden
auf
stumm
geschaltet,
konnte
ich
viel
weiter
kommen
Não
confundi
vontade
com
fome,
não
insulte
meus
sonhos
Ich
habe
Wille
nicht
mit
Hunger
verwechselt,
beleidige
nicht
meine
Träume
Expulso
de
campo
porque
era
o
último
homem
Vom
Platz
gestellt,
weil
ich
der
letzte
Mann
war
Não
confie
no
juri,
porque
não
é
puro
o
que
tomas
Vertrau
der
Jury
nicht,
denn
was
sie
beschließen,
ist
nicht
rein
A
fama
me
puxa
pro
banho,
me
faz
dormir
sujo
na
cama
Der
Ruhm
zieht
mich
ins
Bad,
lässt
mich
schmutzig
im
Bett
schlafen
Finjo
que
esqueci
meu
pijama
Ich
tue
so,
als
hätte
ich
meinen
Pyjama
vergessen
Fujo
sinto
sintomas
de
ufa,
livre
igual
Lula
Ich
fliehe,
spüre
Symptome
von
Uff,
frei
wie
Lula
Embora
eu
tenha
urinado
na
urna,
eu
odeio
o
sistema!
Obwohl
ich
in
die
Wahlurne
gepinkelt
habe,
hasse
ich
das
System!
Amor,
te
amo
beijo,
na
vulva
Liebling,
ich
liebe
dich,
Kuss
auf
die
Vulva
Mas
a
rua
me
chama,
viúva
Aber
die
Straße
ruft
mich,
Witwe
O
ciúme
machuca,
sem
doce,
baby
Eifersucht
tut
weh,
nichts
Süßes,
Baby
Passa
no
meu
myspace,
salgada
Schau
auf
meinem
Myspace
vorbei,
salzig
Parei
com
açúcar
Ich
habe
mit
Zucker
aufgehört
TV
tá
uma
bosta,
bora
pra
rua!
Fernsehen
ist
scheiße,
lass
uns
auf
die
Straße
gehen!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
Ich
kann
fliegen,
bin
frei,
frei
Pode
me
chamar
colibri
livre
Du
kannst
mich
freien
Kolibri
nennen
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Nur
wer
lebt,
lebt,
kann
fliegen
Eu
posso
voar,
sou
livre!
Ich
kann
fliegen,
bin
frei!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
Ich
kann
fliegen,
bin
frei,
frei
Pode
me
chamar
colibri
livre
Du
kannst
mich
freien
Kolibri
nennen
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Nur
wer
lebt,
lebt,
kann
fliegen
Eu
posso
voar,
sou
livre!
Ich
kann
fliegen,
bin
frei!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
Ich
kann
fliegen,
bin
frei,
frei
Pode
me
chamar
colibri
livre
Du
kannst
mich
freien
Kolibri
nennen
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Nur
wer
lebt,
lebt,
kann
fliegen
Eu
posso
voar,
sou
livre!
Ich
kann
fliegen,
bin
frei!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
Ich
kann
fliegen,
bin
frei,
frei
Pode
me
chamar
colibri
livre
Du
kannst
mich
freien
Kolibri
nennen
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Nur
wer
lebt,
lebt,
kann
fliegen
Eu
posso
voar,
sou
livre!
Ich
kann
fliegen,
bin
frei!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Froid
Альбом
Colibri
дата релиза
14-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.