Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
lesson
learned
Jede
Lektion
gelernt
Despertei
de
um
sonho
ruim,
no
meio
da
noite
Ich
erwachte
aus
einem
schlechten
Traum,
mitten
in
der
Nacht
Vi
você
dizer
pra
mim,
me
enganou
Ich
sah
dich
zu
mir
sprechen,
du
hast
mich
getäuscht
Seu
olhar
me
destruiu,
me
matou
Dein
Blick
zerstörte
mich,
tötete
mich
Dói
tanto,
juro
que
não
entendo
Es
tut
so
weh,
ich
schwöre,
ich
verstehe
es
nicht
A
vida
tá
de
mal
comigo
e
falou
(cristal)
Das
Leben
ist
böse
auf
mich
und
sprach
(Kristall)
Não
vai
pra
longe
de
mim,
cê
tá
louco
(cristal)
Geh
nicht
weit
von
mir
weg,
du
bist
verrückt
(Kristall)
Só
você
me
purifica,
cristal
Nur
du
reinigst
mich,
Kristall
Como
eu
gosto
do
seu
brilho,
cristal
Wie
ich
deinen
Glanz
mag,
Kristall
Ilumina
o
quarto
todo,
me
limpou
Erleuchtet
das
ganze
Zimmer,
hat
mich
gereinigt
Você
é
a
protagonista,
me
salvou
Du
bist
die
Protagonistin,
hast
mich
gerettet
Gosto
de
te
ver
dormir
a
salvo
Ich
mag
es,
dich
sicher
schlafen
zu
sehen
Vou
te
dar
o
mundo
amor,
outra
vez
Ich
werde
dir
die
Welt
geben,
meine
Liebe,
noch
einmal
Mas
eu
só
te
quero
bem,
eu
também
Aber
ich
will
nur
dein
Bestes,
ich
auch
Que
bicho
que
te
picou,
eu
não
sei
Welches
Tier
dich
gestochen
hat,
ich
weiß
es
nicht
Só
você
me
deixa
assim,
mais
ninguém
Nur
du
machst
mich
so,
niemand
sonst
Dizem
que
eu
enlouqueci,
cristal
Sie
sagen,
ich
sei
verrückt
geworden,
Kristall
Por
isso
que
eu
te
larguei,
cristal
Deshalb
habe
ich
dich
verlassen,
Kristall
Nossa
história
é
tão
bonita,
tem
valor
Unsere
Geschichte
ist
so
schön,
sie
hat
Wert
Só
você
me
purifica,
meu
amor
Nur
du
reinigst
mich,
meine
Liebe
Só
por
isso
que
eu
voltei
amargo
Nur
deshalb
kam
ich
verbittert
zurück
A
minha
vida
e
eu
voltei,
essa
noite
Mein
Leben,
und
ich
bin
zurückgekehrt,
heute
Nacht
Tá
esquisita
e
eu
tô
sem,
mais
uma
Es
ist
seltsam
und
ich
bin
ohne,
noch
eine
A
noite
que
vai
virar
e
eu
tô
bem
Die
Nacht,
die
sich
wenden
wird,
und
mir
geht
es
gut
Mas
nem
se
eu
tocasse
Bach,
Beethoven
Aber
selbst
wenn
ich
Bach,
Beethoven
spielen
würde
Por
que
cê
faz
esse
show
Warum
machst
du
diese
Show?
Eu
tô
bem
Mir
geht
es
gut
Então
eu
vou
rimar
pra
quem
Also
werde
ich
reimen
für
wen?
E
quando
não
houver
ninguém
Und
wenn
niemand
da
ist
Quero
lapidar
você,
cristal
Ich
will
dich
schleifen,
Kristall
Eu
posso
lavar
você,
que
calor
Ich
kann
dich
waschen,
welche
Hitze!
Eu
posso
morar
em
você,
que
sonho
Ich
kann
in
dir
wohnen,
welch
ein
Traum!
Eu
posso
viver
você,
quem
sou
eu
Ich
kann
dich
leben,
wer
bin
ich?
E
você
é
o
sol
Und
du
bist
die
Sonne
Meu
cristal
Mein
Kristall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Froid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.