Froid - Sem Teto - перевод текста песни на немецкий

Sem Teto - Froidперевод на немецкий




Sem Teto
Obdachlos
Yeah
Yeah
Bleh, bleh
Bleh, bleh
Duas vezes ontem eu morri, tédio (Yeah)
Zweimal gestern starb ich, Langeweile (Yeah)
Todas essas vezes renasci, teste
All diese Male wurde ich wiedergeboren, Test
Quem não na fila tem um flip pass
Wer nicht in der Schlange steht, hat einen Flip-Pass
Sempre olhe pro céu que nem um sem teto
Schau immer zum Himmel wie ein Obdachloser
No banco do carona do conversível, yeah
Auf dem Beifahrersitz des Cabrios, yeah
Ela fuma pra caramba tipo a Nansy, yeah
Sie raucht verdammt viel wie Nansy, yeah
Tudo que não é verdadeiro não convence, yeah
Alles, was nicht wahr ist, überzeugt nicht, yeah
Tu mente até sua mente te comer vivo, yeah
Du lügst nur, bis dein Verstand dich bei lebendigem Leib frisst, yeah
Deve ser o agrotóxico nesse alface
Muss das Pestizid in diesem Salat sein
Nesse frango um hormônio, nessa água, nesse sonho
In diesem Huhn ein Hormon, in diesem Wasser, in diesem Traum
Umas arma′, umas farda', eu te salvo, eu te amo
Ein paar Waffen, ein paar Uniformen, ich rette dich, ich liebe dich
Nesse caso não é teatro, eu te acho um barato
In diesem Fall ist es kein Theater, ich find dich klasse
E se o vento levar pro outro ar esse lance
Und wenn der Wind diese Sache in eine andere Luft trägt
Num instante eu morri pra você respirar
In einem Augenblick starb ich, damit du atmen kannst
E não outra chance, não atrações
Und es gibt keine andere Chance, keine Attraktionen
Pra causar sensações do champanhe, que carai, yeah
Um Champagner-Sensationen hervorzurufen, was zum Teufel, yeah
Duas vezes ontem eu morri, tédio (Yeah)
Zweimal gestern starb ich, Langeweile (Yeah)
Todas essas vezes renasci, teste
All diese Male wurde ich wiedergeboren, Test
Quem não na fila tem um flip pass
Wer nicht in der Schlange steht, hat einen Flip-Pass
Sempre olhe pro céu que nem um sem teto
Schau immer zum Himmel wie ein Obdachloser
Oh mãe, quer mais um black block com mais um robocop?
Oh Mutter, willst du noch einen Black Block mit noch einem Robocop?
Rude boy que reúne underground, não The Voice
Rude Boy, der Underground versammelt, nicht The Voice
Não voz pra esse tipo de irmão
Gib dieser Art von Bruder keine Stimme
Não voto, não mais, quero paz, oh
Gib keine Stimme ab, es geht nicht mehr, ich will Frieden, oh
Oh mãe, quer me ver de Amarok? Eu não volto, sem moonwalk
Oh Mutter, willst du mich im Amarok sehen? Ich komme nicht zurück, kein Moonwalk
Sem minha Glock, esse cop quer meu doc′
Ohne meine Glock, dieser Cop will meine Papiere
CNH, eu loki, no stop, true stop dos stop
Führerschein, ich bin verrückt, kein Stop, wahrer Stop der Stops
Por mais que desfoque, eu
Auch wenn es verschwimmt, ich bin da
Amanhã vai ser do mesmo jeito
Morgen wird es genauso sein
A mesma galera e o mesmo frevo
Dieselbe Clique und dieselbe Party
Os pássaros à noite são morcegos
Die Vögel bei Nacht sind Fledermäuse
Vejo o que desejo e desejo não ser cego
Ich sehe, was ich begehre, und ich begehre, nicht blind zu sein
Porque desejo não ser pego
Weil ich begehre, nicht erwischt zu werden
Tudo nessa vida tem um preço
Alles in diesem Leben hat einen Preis
Leva a vida leve, à noite o peso
Nimm das Leben leicht, nachts die Last
tirando a roupa, é assim que eu quebro o gelo (Uh, yeah)
Ich zieh mich aus, so breche ich das Eis (Uh, yeah)
Areia movediça até o joelho, yeah
Treibsand bis zum Knie, yeah
Você não me enfeitiça, eu com Deus, yeah
Du verzauberst mich nicht, ich bin bei Gott, yeah
Sou um livro que você não leu, yeah
Ich bin ein Buch, das du nicht gelesen hast, yeah
Eu não sou daqui, 'cê percebeu, yeah
Ich bin nicht von hier, hast du bemerkt, yeah
tirando tinta, Jezebel, yeah
Du nimmst Farbe weg, Jezebel, yeah
Essa paty é Princesa Isabel, yeah
Diese Tussi ist Prinzessin Isabel, yeah
Se você tivesse esse papel, yeah
Wenn du diese Rolle hättest, yeah
Libertava um nego como eu, yeah
Würdest du einen Kerl wie mich befreien, yeah
Yeah, você é um palhaço ou 'cê usando Saruel?
Yeah, bist du ein Clown oder trägst du Sarouelhosen?
Sem plástico, é pele, é você e eu
Kein Plastik, nur Haut, nur du und ich
Responsáveis pelas vidas que nos cercam
Verantwortlich für die Leben, die uns umgeben
Desde cedo eu tenho certo que felicidade não é o peso
Seit früh habe ich verstanden, dass Glück nicht das Gewicht ist
Sim, eu tenho algumas cartas, vamo′ pôr na mesa
Ja, ich habe ein paar Karten, legen wir sie auf den Tisch
Os MCs falam de din′, tinha ouro no berço
Die MCs reden von Geld, hatten Gold in der Wiege
Minha luta pela vida é de '93
Mein Kampf ums Leben ist von '93
27 anos nessa guerra, Peloponeso
27 Jahre in diesem Krieg, ich bin Peloponnes
Na verdade a verdade arde
Tatsächlich brennt die Wahrheit
Alô, alô, cumpadi, me metade verde, metade hash
Hallo, hallo, Kumpel, gib mir halb Gras, halb Hasch
E faz valer a viagem, eu não tive os pais em Paris
Und mach die Reise lohnenswert, ich hatte keine Eltern in Paris
O universo mexe uns pauzin′, reagrupa a gente em Paris
Das Universum zieht ein paar Fäden, bringt uns in Paris wieder zusammen
Eu não tive paz, repare
Ich hatte keinen Frieden, beachte das
Sempre quero mais de mim igual meu ouro card key
Ich will immer mehr von mir, so wie meine Gold-Schlüsselkarte
Eu nunca devi, sim, eu ouço a Cardi B
Ich war nie etwas schuldig, ja, ich höre Cardi B
Quero um Cadillac cinza, isso é que é minha card em um beat
Ich will einen grauen Cadillac, das ist meine Karte auf einem Beat





Авторы: Froid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.