Froid - Sou Alaska - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Froid - Sou Alaska




Sou Alaska
Душа Аляски
A noite é uma criança; a bebida, a pedofilia
Ночь это дитя, а выпивка педофилия,
E o drama foi justamente no meu dia de folia
И драма случилась как раз в мой праздничный день.
Me alimento de quilos de poesia
Я питаюсь килограммами поэзии,
E depois vomito da barriga tipo anorexia
А потом выблевываю ее из живота, словно анорексик.
A brisa é que depois de tanta briga, nego aqui veste a camisa
Ветер перемен, после стольких ссор, народ здесь надевает футболку,
Ainda vende a camiseta enquanto lustra escopeta
Все еще продает майки, полируя дробовик,
Porque grana é o capeta na virilha
Ведь деньги это дьявол в паху.
Vocês não sabem nem um terço da vendeta
Вы не знаете и трети моей мести.
Playboy, nada vem de graça, eu sou a lasca
Малышка, ничего не дается даром, я осколок
Do diamante mais luminoso que viu na praça
Самого яркого бриллианта, который ты видела на площади.
Avança se tiver coragem
Наступай, если хватит смелости.
Tudo bem relatividade
Ладно, относительность,
Caíram da cama, eu caí da lage
Они упали с кровати, я упал с крыши.
O bagulho é que o sonho é de quem busca
Вся фишка в том, что мечта принадлежит тому, кто ищет,
E quem se nega a verdade é quem mais se frustra
А кто отрицает правду, тот больше всех разочаровывается.
Pro mau aluno, nenhum professor é bom
Для плохого ученика нет хорошего учителя,
O ouvinte é quem é que tem que ter o dom
Слушатель должен обладать даром.
Acabei de roubar a razão
Я только что украл разум,
E o antigo dono sofria de depressão
А его бывший владелец страдал от депрессии.
Mas geral no clima e minha visão de mercado
Но все в настроении, и мое видение рынка таково:
Arte é pra quem chocado e armado
Искусство для тех, кто потрясен и вооружен.
Quando acharem minhas digitais, eu terei escapado
Когда найдут мои отпечатки, я уже буду далеко.
Não pensa em se arrepender
Не думай о раскаянии,
Parecia bem mais íngreme
Казалось намного круче.
Olha pra mim
Посмотри на меня,
Você que diz pra me doer não pode me atingir
Ты, говорящая, что причинишь мне боль, не можешь меня задеть.
O acaso vai me proteger
Случайность защитит меня,
Quando eu perder o meu dom de fingir
Когда я потеряю свой дар притворяться.
Mas tudo vai mudar, esse dia vai ter fim
Но все изменится, этому дню придет конец,
Aquele dia vai chegar, eu posso pressentir
Тот день настанет, я это предчувствую.
O perigo e o caos, o tempo é o astral
Опасность и хаос, время это астрал,
Vai mudar a mente dos homens de neandertal
Изменит разум людей-неандертальцев.
Eu tenho 500 anos, eu sou o Drácula
Мне 500 лет, я Дракула,
E você é muito burro pra entender metáfora
А ты слишком глупа, чтобы понять метафору.
O CIEE dizendo que tem uma vaga
CIEE говорит, что есть вакансия,
Mas por esses 500 conto, eu faço beat em casa
Но за эти 500 баксов я сделаю бит дома.
Eu sei que eu levo jeito e por isso eu lidero
Я знаю, что у меня есть талант, и поэтому я лидер,
Eu sou um inferno pra igreja, um Martinho Lutero
Я ад для церкви, Мартин Лютер.
Eu me casei com a secretaria eu sou um grego
Я женился на секретарше, я грек,
Deixo os outros rappers no chinelo e ainda mostro o dedo
Оставляю других рэперов в дураках и еще показываю им средний палец.
Ninguém me ofereceu respeito mas eu quero
Никто не предложил мне уважения, но я хочу его,
Por eu mesmo ter copiado meu CD no Nero
Потому что сам скопировал свой CD на Nero.
Imagina um Mac Book zero, o game eu zero
Представь себе новый Mac Book, я обнуляю игру,
Eu sempre fui aluno 0
Я всегда был нулевым учеником.
Eu ando no eixo com a mina que eu beijo
Я гуляю по центру с девушкой, которую целую,
Do jeito que eu quero com aquele montão de defeito
Так, как я хочу, со всеми ее недостатками,
Quebrando gelo e o elo com fogo no rego
Разбивая лед и узы с огнем в канаве.
Eu sou um refém, a minha mente é um cativeiro
Я всего лишь заложник, мой разум тюрьма.





Froid - Sou Alaska
Альбом
Sou Alaska
дата релиза
23-01-2016


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.