Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teoria do Ciclo da Água
Theorie des Wasserkreislaufs
Y'all,
original
rude
boy,
man
Y'all,
originaler
Rude
Boy,
Mann
É
bom
porque
é
mal,
bro
Es
ist
gut,
weil
es
böse
ist,
Bro
Pergunte
ao
Malcolm
X
Frag
Malcolm
X
Sou
o
novo
Marlboro
Ich
bin
der
neue
Marlboro
Mato
aliviando
o
estresse
Ich
töte,
um
Stress
abzubauen
Algumas
curtem
Carlton,
igual
num
cartoon
Manche
mögen
Carlton,
wie
im
Cartoon
Mete
a
napa
no
talco
e
vai
seguindo
o
cardume
Steck
das
Napa
in
den
Talkum
und
folge
dem
Schwarm
Só
começa
com
um
Es
beginnt
nur
mit
einem
Na
universidade,
ó
An
der
Universität,
oh
Jovens
dessa
idade,
ó
Jugendliche
in
diesem
Alter,
oh
Só
querem
mandar
um
Wollen
nur
einen
rauchen
Mama,
no
laboratório
da
ONU
tem
um
pó
Mama,
im
UN-Labor
gibt
es
ein
Pulver
Não
posso
ser
hipócrita
Ich
kann
nicht
heuchlerisch
sein
Mas
sempre
vejo,
dá
ruim
Aber
ich
sehe
es
immer,
es
geht
schief
Garota,
eu
vou
pra
Califórnia
no
final
das
férias
Mädchen,
ich
gehe
am
Ende
der
Ferien
nach
Kalifornien
Eu
enjoei
do
rap,
vou
estudar
cinema
Ich
habe
Rap
satt,
ich
studiere
Film
Vou
escrever
poema
só
pra
quem
me
ama
Ich
schreibe
Gedichte
nur
für
die,
die
mich
lieben
Não
mais
trocar
ofensa
com
essa
gente
estranha
Keine
Beleidigungen
mehr
mit
diesen
seltsamen
Leuten
austauschen
Eu
vou
pra
Califórnia
no
final
das
férias
Ich
gehe
am
Ende
der
Ferien
nach
Kalifornien
Eu
enjoei
do
rap,
eu
vou
estudar
cinema
Ich
habe
Rap
satt,
ich
studiere
Film
Vou
escrever
poema
só
pra
quem
me
ama
Ich
schreibe
Gedichte
nur
für
die,
die
mich
lieben
Não
mais
trocar
ofensa
com
essa
gente
estranha
Keine
Beleidigungen
mehr
mit
diesen
seltsamen
Leuten
austauschen
Curto
cortes
como
Kurt
curtia
Ich
mag
Schnitte
wie
Kurt
sie
mochte
Puxo
forte
como
smoke,
cortina
Ich
ziehe
stark
wie
Rauch,
Vorhang
Beat
Atlanta
como
um
grower
cultiva
Ich
schlage
Atlanta
wie
ein
Grower
anbaut
E
a
Carolina
do
Norte
continua
racista
Und
North
Carolina
bleibt
rassistisch
Para
tudo
e
põe
a
camisinha
Hör
auf
und
zieh
ein
Kondom
über
Sexo
virtual
é
bom
pra
CIA
Virtueller
Sex
ist
gut
für
die
CIA
Os
negros
querem
mais
o
drama?
Wollen
die
Schwarzen
mehr
Drama?
Eu
quero
a
grama
verde
Ich
will
das
grüne
Gras
Eu
molho
enquanto
o
neighbor
cochila
Ich
gieße,
während
der
Nachbar
schläft
Feito
à
mão,
feito
a
minha
Handgemacht,
wie
mein
Igual
confeito
quando
o
dealer
cozinha
Wie
Konfekt,
wenn
der
Dealer
kocht
Feito
anfetamina
instantânea
ira
Wie
Amphetamin,
sofortige
Wut
Afeta
alerta
é
foda
Beeinflusst
die
Wachsamkeit,
ist
krass
Efeito
buzina
Effekt
Hupe
Põe
defeito,
bro
Mach
Fehler,
Bro
Tá
perfeito
o
flow
Der
Flow
ist
perfekt
Sai
de
mim
que
vai
pro
povo
preto
Geh
von
mir,
geht
zum
schwarzen
Volk
Que
não
sai
de
mim
porque
eu
saí
do
gueto
Das
nicht
von
mir
lässt,
weil
ich
das
Ghetto
verließ
O
gueto
em
mim
nunca
saiu
de
perto
Das
Ghetto
in
mir
blieb
nie
fern
Bom
que
falem,
falem
mal
Gut,
dass
sie
reden,
schlecht
reden
Falem
muito,
mas
cê
tá
falido
Reden
viel,
aber
du
bist
pleite
O
hip
hop
quer
sua
cabeça,
bro
Hip
Hop
will
deinen
Kopf,
Bro
Cê
tá
fudido,
cara,
arruma
um
visto
Du
bist
am
Arsch,
Mann,
hol
dir
ein
Visum
Na
caneta
não
vai
dar
comigo
Mit
dem
Stift
wirst
du
nicht
weit
kommen
Assinar
o
B.O.
é
ser
alto
risco
Eine
Anzeige
zu
unterschreiben
ist
hochriskant
Não
adianta
me
matar,
amigo
Bringt
nichts,
mich
zu
töten,
Freund
Que
a
primeira
linha
foi
um
sacrifício
(Bounce)
Denn
die
erste
Zeile
war
ein
Opfer
(Bounce)
Garota,
eu
vou
pra
Califórnia
no
final
das
férias
Mädchen,
ich
gehe
am
Ende
der
Ferien
nach
Kalifornien
Eu
enjoei
do
rap,
vou
estudar
cinema
Ich
habe
Rap
satt,
ich
studiere
Film
Vou
escrever
poema
só
pra
quem
me
ama
Ich
schreibe
Gedichte
nur
für
die,
die
mich
lieben
Não
mais
trocar
ofensa
com
essa
gente
estranha
Keine
Beleidigungen
mehr
mit
diesen
seltsamen
Leuten
austauschen
Eu
vou
pra
Califórnia
no
final
das
férias
Ich
gehe
am
Ende
der
Ferien
nach
Kalifornien
Eu
enjoei
do
rap,
eu
vou
estudar
Cinema
Ich
habe
Rap
satt,
ich
studiere
Film
Vou
escrever
poema
só
pra
quem
me
ama
Ich
schreibe
Gedichte
nur
für
die,
die
mich
lieben
Não
mais
trocar
ofensa
com
essa
gente
estranha
Keine
Beleidigungen
mehr
mit
diesen
seltsamen
Leuten
austauschen
Ei,
cê
pode
achar
que
tá
no
circo
Hey,
du
denkst
vielleicht,
du
bist
im
Zirkus
Já
que
tá
cercado
de
palhaço
Weil
du
von
Clowns
umgeben
bist
A
maioria
não
faria
isso
por
mim
Die
meisten
würden
das
nicht
für
mich
tun
Nem
por
si
Nicht
mal
für
sich
Porque
a
estrada
dá
um
cagaço
Weil
die
Straße
Angst
macht
Tudo
que
é
ruim
cresce
pra
baixo
Alles
Schlechte
wächst
nach
unten
Tentou
me
distrair,
olha
o
cadarço
Du
hast
versucht,
mich
abzulenken,
schau
auf
die
Schnürsenkel
Eu
não
posso
cair
Ich
kann
nicht
fallen
Muito
menos
perder
tempo
Noch
weniger
Zeit
verschwenden
Eu
tirei
com
o
calcanhar
e
segui
descalço
Ich
zog
sie
mit
der
Ferse
aus
und
ging
barfuß
weiter
Faz
um
tempo,
eu
parei
de
nadar
no
raso
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
hörte
auf,
im
Flachen
zu
schwimmen
Faz
um
tempo,
eu
parei
de
ser
razoável
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
hörte
auf,
vernünftig
zu
sein
Tá
bom?
Tá
legal?
Tá
achando
fraco?
Ist
es
gut?
Ist
es
okay?
Findest
du
es
schwach?
Talvez
'cê
nem
seja
o
público-alvo
Vielleicht
bist
du
nicht
mal
die
Zielgruppe
Acho
que
eu
sou
um
querubim
Ich
denke,
ich
bin
ein
Cherub
Canto
igual
a
um
passarinho
desafinado
Ich
singe
wie
ein
verstimmt
Igual
Abravanel,
cada
aviãozinho
faz
mais
din
Wie
Abravanel
macht
jedes
Flugzeug
mehr
Geld
Vou
falir
a
Tower
Twin
só
usando
o
cel
Ich
werde
die
Twin
Towers
ruinieren,
nur
mit
dem
Handy
Sou
o
Bin
Laden
Ich
bin
der
Bin
Laden
Bin
faz
a
carabina,
mais
um
cadáver
Bin
macht
die
Karabiner,
noch
eine
Leiche
Vi,
o
ser
humano
aqui
é
descartável
Ich
sah,
der
Mensch
ist
hier
wegwerfbar
Sim,
igual
o
carbono
biodegradável
Ja,
wie
biologisch
abbaubarer
Kohlenstoff
Tudo
que
vai
volta,
teoria
do
ciclo
da
água
Alles,
was
geht,
kommt
zurück,
Theorie
des
Wasserkreislaufs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.