Текст и перевод песни Froid - Transformers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igual
Transformers
Like
a
Transformer
Ninguém
me
dirige,
nêgo,
eu
sou
Transformers
Nobody
drives
me,
man,
I'm
a
Transformer
Igual
Transformers
Like
a
Transformer
Ninguém
me
dirige,
nêgo,
eu
sou
Transformers,
sei
Nobody
drives
me,
man,
I'm
a
Transformer,
you
know
Igual
Transformers
Like
a
Transformer
Ninguém
me
dirige,
nêgo,
eu
sou
Transformers,
sei
Nobody
drives
me,
man,
I'm
a
Transformer,
you
know
Igual
Transformers
tô
ficando
grande
Like
a
Transformer,
I'm
getting
big
O
calor
expande
o
metal
The
heat
expands
the
metal
Tudo
é
relativo,
tudo
é
combustível
Everything
is
relative,
everything
is
fuel
Todo
mundo
é
frio
no
Nepal
(Nepal)
Everyone
is
cold
in
Nepal
(Nepal)
Cê
vai
pra
onde,
sei
lá
(sei
lá)
Where
are
you
going,
I
don't
know
(I
don't
know)
Tô
viajando
sem
mala
(sem
mala)
I'm
traveling
without
a
suitcase
(without
a
suitcase)
Preciso
ir
pra
praia
I
need
to
go
to
the
beach
Aqui
tá
muito
sem
graça
It's
too
boring
here
Vem
correndo,
vem
me
ver
Come
running,
come
see
me
Pega
o
Uber,
pega
o
Black
Get
an
Uber,
get
a
Black
Pega
a
seda,
pega
o
beck
Grab
the
paper,
grab
the
blunt
Só
não
mexe
na
minha
gaveta
Just
don't
touch
my
drawer
Se
não
gosta,
pega
o
beco
If
you
don't
like
it,
take
the
alley
Mas
se
gosta
fica
mesmo
But
if
you
like
it,
stay
Gata,
é
foda
esse
meu
jeito
Girl,
my
way
is
f***ed
up
Mas
eu
gosto
do
seu
beijo
But
I
like
your
kiss
Às
vezes,
gata,
meus
movimentos
são
semiautomático
Sometimes,
girl,
my
movements
are
semi-automatic
A
trava
elétrica,
vidro
elétrico,
eu
me
isolo
aqui
sem
contato
The
electric
lock,
electric
window,
I
isolate
myself
here
without
contact
Sou
Sedan,
não
compacto,
então
às
vezes
não
compactuo
I'm
a
Sedan,
not
a
compact,
so
sometimes
I
don't
agree
Às
vezes
uso,
às
vezes
não,
então
às
vezes
eu
mudo
de
rádio
Sometimes
I
use
it,
sometimes
I
don't,
so
sometimes
I
change
the
radio
Igual
Transformers
Like
a
Transformer
Ninguém
me
dirige,
nêgo,
eu
sou
Transformers
Nobody
drives
me,
man,
I'm
a
Transformer
Igual
Transformers
Like
a
Transformer
Ninguém
me
dirige,
nêgo,
eu
sou
Transformers,
sei
Nobody
drives
me,
man,
I'm
a
Transformer,
you
know
Igual
Transformers
Like
a
Transformer
Ninguém
me
dirige,
nêgo,
eu
sou
Transformers,
sei
Nobody
drives
me,
man,
I'm
a
Transformer,
you
know
Eu
tô
bêbado
em
outra
vida
I'm
drunk
in
another
life
Tomo
um
whisky
Ayahuasca
I
drink
Ayahuasca
whiskey
E
o
diesel
pra
minha
máquina
And
diesel
for
my
machine
Põe
a
mão
no
meu
motor
de
fábrica
Put
your
hand
on
my
factory
engine
Que
bate
um
coração
de
gelo
That
beats
a
heart
of
ice
Sangue
frio,
grandes
merdas
(merdas)
Cold
blood,
big
deal
(deal)
Eu
tô
sozinho,
grandes
merdas
(merdas)
I'm
alone,
big
deal
(deal)
Eu
tô
saindo
desse
pesadelo
I'm
getting
out
of
this
nightmare
Colibri
BR,
colidiu
o
airbag
Colibri
BR,
collided
the
airbag
Fez
da
minha
pele
intacta
Made
my
skin
intact
Eu
sorri
pra
morte,
ela
me
deve
I
smiled
at
death,
she
owes
me
Eu
sou
cínico,
ela
me
mata
I'm
cynical,
she
kills
me
Termine
meu
raciocínio
antes
de
impactar
Finish
my
reasoning
before
impacting
Legistas
brigam
pela
química
Forensic
scientists
fight
over
chemistry
Vou
facilitar,
whisky
Ayahuasca
I'll
make
it
easy,
Ayahuasca
whiskey
Aqui
vai
o
Oscar
pro
meu
roteirista
Here's
the
Oscar
to
my
screenwriter
Eu
dou
valor
às
rimas
I
value
rhymes
Dão
valor
pra
gente
que
não
dá
valor
às
rimas
They
value
people
who
don't
value
rhymes
As
próprias
rimas
tentando
ser
inteligente
The
rhymes
themselves
trying
to
be
intelligent
Mas
óbvio
que
a
porta
da
frente
But
obviously
the
front
door
Vocês
nunca
vão
saber
o
prazer
You
will
never
know
the
pleasure
De
fazer
uma
obra
prima
Of
making
a
masterpiece
Eu
me
tornei
uma
lenda
viva
na
minha
primeira
rima
I
became
a
living
legend
in
my
first
rhyme
Não
vi
você
na
primeira
fila
I
didn't
see
you
in
the
front
row
Oh,
dane-se,
fodam-se,
a
mãe
inseri
sempre
quis
Oh,
f***
it,
f***
you,
my
mother
always
wanted
Minha
mãe
sempre
quis
My
mother
always
wanted
Minha
mãe
sempre
quis
isso,
faça
isso,
tranquilize-se,
vai
até
o
fim
My
mother
always
wanted
this,
do
this,
relax,
go
all
the
way
Dane-se,
fodam-se,
a
mãe
inseri,
sempre
quis
F***
it,
f***
you,
my
mother,
always
wanted
Igual
Transformers
Like
a
Transformer
Ninguém
me
dirige,
nego,
eu
sou
Transformers,
sei
Nobody
drives
me,
man,
I'm
a
Transformer,
you
know
Igual
Transformers
Like
a
Transformer
Ninguém
me
dirige,
nêgo,
eu
sou
Transformers
Nobody
drives
me,
man,
I'm
a
Transformer
Igual
Transformers
Like
a
Transformer
Ninguém
me
dirige,
nêgo,
eu
sou
Transformers,
sei
Nobody
drives
me,
man,
I'm
a
Transformer,
you
know
Igual
Transformers
Like
a
Transformer
Ninguém
me
dirige,
nêgo,
eu
sou
Transformers,
sei
Nobody
drives
me,
man,
I'm
a
Transformer,
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Bryant, Ford Kinder, Douglas Aldrich, Joe Bacall, Norman Murray (kal Swan)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.