Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barely Breathing (feat. Against The Current)
Kaum am Atmen (feat. Against The Current)
Now
you're
leaving,
I'm
the
one
who's
bleeding
Jetzt
gehst
du,
ich
bin
derjenige,
der
blutet
Cut
out
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Hast
ein
Stück
aus
mir
herausgeschnitten,
und
jetzt
atme
ich
kaum
noch
It
was
all
a
game
to
you,
and
I'm
the
one
that
played
the
fool
Es
war
alles
nur
ein
Spiel
für
dich,
und
ich
bin
derjenige,
der
den
Narren
gespielt
hat
I
let
you
feed
me
to
your
demons
Ich
ließ
dich
mich
an
deine
Dämonen
verfüttern
And
nothing
that
I
say
or
do
will
ever
be
enough
for
you
Und
nichts,
was
ich
sage
oder
tue,
wird
jemals
genug
für
dich
sein
So,
fuck
my
feelings,
I
don't
need
them
Also,
scheiß
auf
meine
Gefühle,
ich
brauche
sie
nicht
(Yeah)
you
were
my
heroin,
you
used
to
get
me
high
(Ja)
Du
warst
mein
Heroin,
du
hast
mich
high
gemacht
But
all
you
cared
about
was
selling
me
a
lie
Aber
alles,
was
dich
interessierte,
war,
mir
eine
Lüge
zu
verkaufen
You
used
to
lift
me
up,
you
always
used
to
pick
me
up
Du
hast
mich
immer
hochgehoben,
du
hast
mich
immer
aufgerichtet
But
now
you
wanna
give
me
up
and
bury
me
alive
Aber
jetzt
willst
du
mich
aufgeben
und
mich
lebendig
begraben
Now
you're
leaving,
I'm
the
one
who's
bleeding
Jetzt
gehst
du,
ich
bin
derjenige,
der
blutet
Cut
out
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Hast
ein
Stück
aus
mir
herausgeschnitten,
und
jetzt
atme
ich
kaum
noch
Give
me
a
reason,
you're
silent
when
I'm
screaming
Gib
mir
einen
Grund,
du
bist
still,
wenn
ich
schreie
You
took
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Du
hast
ein
Stück
von
mir
genommen,
und
jetzt
atme
ich
kaum
noch
(I'm
barely
breathing,
breathing)
(Ich
atme
kaum,
atme)
(I'm
barely
breathing)
(Ich
atme
kaum)
I
wish
I
would've
known
the
truth,
'cause
I'd
have
run
away
from
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Wahrheit
gekannt,
denn
ich
wäre
vor
dir
weggelaufen
You
sold
a
lie,
and
I
believed
it
Du
hast
eine
Lüge
verkauft,
und
ich
habe
sie
geglaubt
And
everything
you
put
me
through
is
gonna
come
back
to
you
Und
alles,
was
du
mir
angetan
hast,
wird
auf
dich
zurückkommen
And
if
it
kills
you,
then
we're
even
Und
wenn
es
dich
umbringt,
dann
sind
wir
quitt
(Yo,
yo)
you
were
my
world,
but
my
head
was
in
the
stars
(Yo,
yo)
Du
warst
meine
Welt,
aber
mein
Kopf
war
in
den
Sternen
But
then
you
burned
me
out
and
left
me
in
the
dark
Aber
dann
hast
du
mich
ausgebrannt
und
mich
im
Dunkeln
zurückgelassen
You
used
to
lift
me
up,
you
always
used
to
pick
me
up
Du
hast
mich
immer
hochgehoben,
du
hast
mich
immer
aufgerichtet
But
now
you
wanna
give
me
up,
it's
tearing
me
apart
Aber
jetzt
willst
du
mich
aufgeben,
es
zerreißt
mich
innerlich
Now
you're
leaving,
I'm
the
one
who's
bleeding
Jetzt
gehst
du,
ich
bin
derjenige,
der
blutet
Cut
out
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Hast
ein
Stück
aus
mir
herausgeschnitten,
und
jetzt
atme
ich
kaum
noch
Give
me
a
reason,
you're
silent
when
I'm
screaming
Gib
mir
einen
Grund,
du
bist
still,
wenn
ich
schreie
You
took
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Du
hast
ein
Stück
von
mir
genommen,
und
jetzt
atme
ich
kaum
noch
Take
me
back
to
what
we
had
Bring
mich
zurück
zu
dem,
was
wir
hatten
Just
take
me
back,
'cause
I'm
barely
breathing
Bring
mich
einfach
zurück,
denn
ich
atme
kaum
noch
Take
me
back
to
what
we
had
Bring
mich
zurück
zu
dem,
was
wir
hatten
Just
take
me
back
(to
what
we
had),
yeah
Bring
mich
einfach
zurück
(zu
dem,
was
wir
hatten),
ja
Now
you're
leaving,
I'm
the
one
who's
bleeding
Jetzt
gehst
du,
ich
bin
derjenige,
der
blutet
Cut
out
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Hast
ein
Stück
aus
mir
herausgeschnitten,
und
jetzt
atme
ich
kaum
noch
Give
me
a
reason,
you're
silent
when
I'm
screaming
Gib
mir
einen
Grund,
du
bist
still,
wenn
ich
schreie
You
took
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Du
hast
ein
Stück
von
mir
genommen,
und
jetzt
atme
ich
kaum
noch
(You
were
my
heroin,
you
used
to
get
me
high)
I'm
barely
breathing
(Du
warst
mein
Heroin,
du
hast
mich
high
gemacht)
Ich
atme
kaum
noch
(But
all
you
cared
about
was
selling
me
a
lie)
(Aber
alles,
was
dich
interessierte,
war,
mir
eine
Lüge
zu
verkaufen)
(But
how
you
gonna
bury?
How
you
gonna
bury
me
alive?)
I'm
barely
breathing
(Aber
wie
willst
du
mich
begraben?
Wie
willst
du
mich
lebendig
begraben?)
Ich
atme
kaum
noch
(Bury
me
alive)
(Mich
lebendig
begraben)
So
take
me
back
(take
me
back)
to
what
we
had
(what
we
had)
Also
bring
mich
zurück
(bring
mich
zurück)
zu
dem,
was
wir
hatten
(was
wir
hatten)
Just
take
me
back,
I'm
barely
breathing
Bring
mich
einfach
zurück,
ich
atme
kaum
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carson Slovak, Kane Churko, Mathew Madiro, Grant Mcfarland, Daniel Case, Matthew Brandyberry, Lance Dowdle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.