From Ashes to New feat. Against The Current & Chrissy Costanza - Barely Breathing (feat. Against The Current) - перевод текста песни на немецкий

Barely Breathing (feat. Against The Current) - Against The Current , Chrissy Costanza , From Ashes to New перевод на немецкий




Barely Breathing (feat. Against The Current)
Kaum am Atmen (feat. Against The Current)
Now you're leaving, I'm the one who's bleeding
Jetzt gehst du, ich bin derjenige, der blutet
Cut out a piece of me, and now I'm barely breathing
Hast ein Stück aus mir herausgeschnitten, und jetzt atme ich kaum noch
It was all a game to you, and I'm the one that played the fool
Es war alles nur ein Spiel für dich, und ich bin derjenige, der den Narren gespielt hat
I let you feed me to your demons
Ich ließ dich mich an deine Dämonen verfüttern
And nothing that I say or do will ever be enough for you
Und nichts, was ich sage oder tue, wird jemals genug für dich sein
So, fuck my feelings, I don't need them
Also, scheiß auf meine Gefühle, ich brauche sie nicht
(Yeah) you were my heroin, you used to get me high
(Ja) Du warst mein Heroin, du hast mich high gemacht
But all you cared about was selling me a lie
Aber alles, was dich interessierte, war, mir eine Lüge zu verkaufen
You used to lift me up, you always used to pick me up
Du hast mich immer hochgehoben, du hast mich immer aufgerichtet
But now you wanna give me up and bury me alive
Aber jetzt willst du mich aufgeben und mich lebendig begraben
Now you're leaving, I'm the one who's bleeding
Jetzt gehst du, ich bin derjenige, der blutet
Cut out a piece of me, and now I'm barely breathing
Hast ein Stück aus mir herausgeschnitten, und jetzt atme ich kaum noch
Give me a reason, you're silent when I'm screaming
Gib mir einen Grund, du bist still, wenn ich schreie
You took a piece of me, and now I'm barely breathing
Du hast ein Stück von mir genommen, und jetzt atme ich kaum noch
(I'm barely breathing, breathing)
(Ich atme kaum, atme)
(I'm barely breathing)
(Ich atme kaum)
I wish I would've known the truth, 'cause I'd have run away from you
Ich wünschte, ich hätte die Wahrheit gekannt, denn ich wäre vor dir weggelaufen
You sold a lie, and I believed it
Du hast eine Lüge verkauft, und ich habe sie geglaubt
And everything you put me through is gonna come back to you
Und alles, was du mir angetan hast, wird auf dich zurückkommen
And if it kills you, then we're even
Und wenn es dich umbringt, dann sind wir quitt
(Yo, yo) you were my world, but my head was in the stars
(Yo, yo) Du warst meine Welt, aber mein Kopf war in den Sternen
But then you burned me out and left me in the dark
Aber dann hast du mich ausgebrannt und mich im Dunkeln zurückgelassen
You used to lift me up, you always used to pick me up
Du hast mich immer hochgehoben, du hast mich immer aufgerichtet
But now you wanna give me up, it's tearing me apart
Aber jetzt willst du mich aufgeben, es zerreißt mich innerlich
Now you're leaving, I'm the one who's bleeding
Jetzt gehst du, ich bin derjenige, der blutet
Cut out a piece of me, and now I'm barely breathing
Hast ein Stück aus mir herausgeschnitten, und jetzt atme ich kaum noch
Give me a reason, you're silent when I'm screaming
Gib mir einen Grund, du bist still, wenn ich schreie
You took a piece of me, and now I'm barely breathing
Du hast ein Stück von mir genommen, und jetzt atme ich kaum noch
Take me back to what we had
Bring mich zurück zu dem, was wir hatten
Just take me back, 'cause I'm barely breathing
Bring mich einfach zurück, denn ich atme kaum noch
Take me back to what we had
Bring mich zurück zu dem, was wir hatten
Just take me back (to what we had), yeah
Bring mich einfach zurück (zu dem, was wir hatten), ja
Now you're leaving, I'm the one who's bleeding
Jetzt gehst du, ich bin derjenige, der blutet
Cut out a piece of me, and now I'm barely breathing
Hast ein Stück aus mir herausgeschnitten, und jetzt atme ich kaum noch
Give me a reason, you're silent when I'm screaming
Gib mir einen Grund, du bist still, wenn ich schreie
You took a piece of me, and now I'm barely breathing
Du hast ein Stück von mir genommen, und jetzt atme ich kaum noch
(You were my heroin, you used to get me high) I'm barely breathing
(Du warst mein Heroin, du hast mich high gemacht) Ich atme kaum noch
(But all you cared about was selling me a lie)
(Aber alles, was dich interessierte, war, mir eine Lüge zu verkaufen)
(But how you gonna bury? How you gonna bury me alive?) I'm barely breathing
(Aber wie willst du mich begraben? Wie willst du mich lebendig begraben?) Ich atme kaum noch
(Bury me alive)
(Mich lebendig begraben)
So take me back (take me back) to what we had (what we had)
Also bring mich zurück (bring mich zurück) zu dem, was wir hatten (was wir hatten)
Just take me back, I'm barely breathing
Bring mich einfach zurück, ich atme kaum noch





Авторы: Carson Slovak, Kane Churko, Mathew Madiro, Grant Mcfarland, Daniel Case, Matthew Brandyberry, Lance Dowdle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.