Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait For Me (feat. Trevor McNevan of Thousand Foot Krutch)
Warte auf mich (feat. Trevor McNevan of Thousand Foot Krutch)
When
the
light
goes
dark
and
I
fall
apart
Wenn
das
Licht
erlischt
und
ich
zerbreche,
Will
you
wait,
wait,
wait
for
me?
Wirst
du
warten,
warten,
auf
mich
warten?
It's
all
black,
I'm
here
alone
Es
ist
alles
schwarz,
ich
bin
hier
allein,
I
want
back
everything
I
said
wrong
Ich
wünschte,
alles,
was
ich
Falsches
sagte,
wäre
ungeschehen,
I
lost
track,
I'm
feeling
low
Ich
habe
den
Faden
verloren,
ich
fühle
mich
schwach,
Sleeping
with
my
demons
got
me
seeing
ghosts
Mit
meinen
Dämonen
zu
schlafen,
lässt
mich
Geister
sehen,
I
thought
that
I
let
go
Ich
dachte,
ich
hätte
losgelassen,
My
dark
past
follows
like
a
shadow
Meine
dunkle
Vergangenheit
folgt
mir
wie
ein
Schatten,
It
comes
back,
it's
an
echo
Sie
kommt
zurück,
es
ist
ein
Echo,
Wish
I
could
be
the
one
to
let
the
hate
go
Ich
wünschte,
ich
könnte
derjenige
sein,
der
den
Hass
loslässt.
Will
you
still
have
a
reason
Wirst
du
noch
einen
Grund
haben,
To
be
there
in
the
end?
Am
Ende
da
zu
sein?
When
the
light
goes
dark
and
I
fall
apart
Wenn
das
Licht
erlischt
und
ich
zerbreche,
Will
you
wait,
wait,
wait
for
me?
Wait,
wait,
wait
Wirst
du
warten,
warten,
auf
mich
warten?
Warten,
warten,
warten,
When
it
hurts
like
hell
and
I
lose
myself
Wenn
es
höllisch
wehtut
und
ich
mich
selbst
verliere,
Will
you
wait,
wait,
wait,
for
me?
Wait,
wait,
wait
for
me
Wirst
du
warten,
warten,
auf
mich
warten?
Warten,
warten,
auf
mich
warten?
In
plain
sight,
I'm
here
alone
Mitten
am
Tag,
ich
bin
hier
allein,
You
were
calling,
but
I
wasn't
picking
up
the
phone
Du
hast
angerufen,
aber
ich
habe
nicht
abgenommen,
Too
much
shame
feeling
in
too
deep
Zu
viel
Scham,
die
zu
tief
sitzt,
Take
these
blinds
away
and
help
me
see
Nimm
diese
Scheuklappen
weg
und
hilf
mir
zu
sehen,
I
want
change,
but
I'm
afraid
Ich
will
Veränderung,
aber
ich
habe
Angst,
And
it's
harder
every
time
I
choose
to
walk
away
Und
es
wird
jedes
Mal
schwerer,
wenn
ich
mich
entscheide,
wegzugehen,
Red
light,
this
is
an
emergency
Rotes
Licht,
das
ist
ein
Notfall,
And
every
time
I
try
it,
I
can't
breathe
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
kann
ich
nicht
atmen.
Will
you
still
have
a
reason
Wirst
du
noch
einen
Grund
haben,
To
be
there
in
the
end?
Am
Ende
da
zu
sein?
When
the
light
goes
dark
and
I
fall
apart
Wenn
das
Licht
erlischt
und
ich
zerbreche,
Will
you
wait,
wait,
wait
for
me?
Wait,
wait,
wait
Wirst
du
warten,
warten,
auf
mich
warten?
Warten,
warten,
warten,
When
it
hurts
like
hell
and
I
lose
myself
Wenn
es
höllisch
wehtut
und
ich
mich
selbst
verliere,
Will
you
wait,
wait,
wait,
for
me?
Wait,
wait,
wait
for
me
Wirst
du
warten,
warten,
auf
mich
warten?
Warten,
warten,
auf
mich
warten?
When
the
light
goes
dark
and
I
fall
apart
Wenn
das
Licht
erlischt
und
ich
zerbreche,
Will
you
wait
wait
wait
for
me?
Wirst
du
warten,
warten,
auf
mich
warten?
When
the
light
goes
dark
and
I
fall
apart
Wenn
das
Licht
erlischt
und
ich
zerbreche,
Will
you
wait,
wait,
wait
for
me?
Wait,
wait,
wait
Wirst
du
warten,
warten,
auf
mich
warten?
Warten,
warten,
warten,
When
it
hurts
like
hell
and
I
lose
myself
Wenn
es
höllisch
wehtut
und
ich
mich
selbst
verliere,
Will
you
wait,
wait,
wait,
for
me?
Wait,
wait,
wait
for
me
Wirst
du
warten,
warten,
auf
mich
warten?
Warten,
warten,
auf
mich
warten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Brandyberry, Lance Dowdle, Erik Ron, Mathew Madiro, Daniel Case
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.