From Fall to Spring - Br4infck - перевод текста песни на немецкий

Br4infck - From Fall to Springперевод на немецкий




Br4infck
Br4infck
My brain is fucked up
Mein Geist ist kaputt
My brain is fucked up, I'll go insane
Mein Geist ist kaputt, ich verliere den Verstand
My brain is fucked up
Mein Geist ist kaputt
My brain is fucked up, I'll go insane
Mein Geist ist kaputt, ich verliere den Verstand
My brain is fucked up, I'll go insane
Mein Geist ist kaputt, ich verliere den Verstand
I find myself desperate to feel again
Ich sehne mich verzweifelt danach, wieder zu fühlen
It's fucking sad, my heart is dead
Es ist verdammt traurig, mein Herz ist tot
I'm going after the enemies inside my head
Ich jage die Feinde in meinem Kopf
This world is fucked up, I can't believe
Diese Welt ist kaputt, ich kann's nicht glauben
How many have died from simplicity
Wie viele an Einfachheit gestorben sind
You're on the streets, raging in disbelief
Du stehst auf der Straße, wütend und ungläubig
But the truth is the cure and the remedy
Doch die Wahrheit ist die Heilung und das Mittel
So you take your life for granted
Du nimmst dein Leben als selbstverständlich
In a heartbeat, it's cancelled
In einem Herzschlag ist es vorbei
Don't you think you're the one who's the cancer? (Cancer)
Glaubst du nicht, du bist der Krebs? (Krebs)
Running wild from disaster
Auf der Flucht vor dem Desaster
Go check your graves for the answer
Such in deinem Grab nach der Antwort
My brain is fucked up, I'll go insane
Mein Geist ist kaputt, ich verliere den Verstand
No end in sight, you're the one to blame
Kein Ende in Sicht, du bist schuld daran
I'm in the heat of a dying flame
Ich bin in der Hitze einer sterbenden Flamme
No end in sight, you're the one to blame
Kein Ende in Sicht, du bist schuld daran
You're shattering all of our lives
Du zerstörst all unsere Leben
And hurting yourself in delight (you're to blame)
Und verletzt dich selbst voller Freude (du bist schuld)
Not fooling me twice with your lies, oh no
Betrügst mich nicht zweimal mit deinen Lügen, oh nein
My brain is fucked up, I'll go insane
Mein Geist ist kaputt, ich verliere den Verstand
Yeah, in a world full of murderers
Ja, in einer Welt voller Mörder
Warning goes out to the ones of us closing their eyes
Geht die Warnung an diejenigen, die die Augen verschließen
From the horrible things that became part of all of our lives
Vor den schrecklichen Dingen, die Teil unseres Lebens wurden
See the difference in all of these lies in the way that were all to alike
Sieh den Unterschied in all diesen Lügen, wie wir alle gleich sind
We can't sleep, lie awake every night, with constant fear in our eyes
Wir können nicht schlafen, wachen jede Nacht auf, mit ständiger Angst in den Augen
Don't be fooled by anyone
Lass dich von niemandem täuschen
There is nor was there ever a bigger plan for us all
Es gab und gibt keinen größeren Plan für uns alle
So shut your mouth and use your head once in a while
Also halt den Mund und benutz deinen Verstand ab und zu
It would be best, cannot lie
Es wäre das Beste, kein Scherz
'Cause sooner or later we are all gonna die!
Denn früher oder später sterben wir alle!
Second after second see the world be filled with renegades
Sekunde um Sekunde sehe ich die Welt voller Rebellen
Before it's all too late, I need to set things straight
Bevor es zu spät ist, muss ich die Dinge klären
Minute after minute running out and still we need to hate
Minute um Minute läuft uns die Zeit davon und noch immer hassen wir
And I'm about to faint (tell me, can you relate?)
Und ich bin kurz davor, ohnmächtig zu werden (kannst du das nachvollziehen?)
My brain is fucked up, I'll go insane
Mein Geist ist kaputt, ich verliere den Verstand
No end in sight, you're the one to blame
Kein Ende in Sicht, du bist schuld daran
I'm in the heat of a dying flame
Ich bin in der Hitze einer sterbenden Flamme
No end in sight, you're the one to blame
Kein Ende in Sicht, du bist schuld daran
You're shattering all of our lives
Du zerstörst all unsere Leben
And hurting yourself in delight (you're to blame)
Und verletzt dich selbst voller Freude (du bist schuld)
Not fooling me twice with your lies, oh no
Betrügst mich nicht zweimal mit deinen Lügen, oh nein
My brain is fucked up, I'll go insane
Mein Geist ist kaputt, ich verliere den Verstand
My brain is fucked up, I'll go insane
Mein Geist ist kaputt, ich verliere den Verstand
I find myself desperate to feel again
Ich sehne mich verzweifelt danach, wieder zu fühlen
It's fucking sad, my heart is dead
Es ist verdammt traurig, mein Herz ist tot
I'm going after the enemies inside my head
Ich jage die Feinde in meinem Kopf
My brain is fucked up, I'll go insane
Mein Geist ist kaputt, ich verliere den Verstand
No end in sight, you're the one to blame
Kein Ende in Sicht, du bist schuld daran
I'm in the heat of a dying flame
Ich bin in der Hitze einer sterbenden Flamme
No end in sight, you're the one to blame
Kein Ende in Sicht, du bist schuld daran
You're shattering all of our lives (you're to blame)
Du zerstörst all unsere Leben (du bist schuld)
And hurting yourself in delight (you're to blame)
Und verletzt dich selbst voller Freude (du bist schuld)
Not fooling me twice with your lies, oh no
Betrügst mich nicht zweimal mit deinen Lügen, oh nein
You're shattering all of our lives
Du zerstörst all unsere Leben
And hurting yourself in delight
Und verletzt dich selbst voller Freude
Not fooling me twice with your lies and I know
Betrügst mich nicht zweimal mit deinen Lügen und ich weiß
Time's up (your show is over)
Zeit ist um (deine Show ist vorbei)





Авторы: Asuka Le Viet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.