Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride the Wings of Pestilence (Bonus Track)
Оседлай крылья чумы (Бонус-трек)
Hiding
behind
the
shadows
Прячась
за
тенями,
I′ll
be
waiting
in
the
dark
Я
буду
ждать
тебя
в
темноте,
To
drive
this
blade
straight
through
your
heart
Чтобы
вонзить
этот
клинок
прямо
в
твое
сердце.
I'll
drag
your
body
to
the
car
Я
оттащу
твое
тело
к
машине,
As
blood
races
down
my
arm
Пока
кровь
стекает
по
моей
руке,
I
think
everyone
will
wonder
where
you
are
(tonight)
Думаю,
все
будут
гадать,
где
ты
(сегодня
вечером).
I′ll
hide
you
in
my
walls
Я
спрячу
тебя
в
своих
стенах,
Your
body
will
never
be
found
Твое
тело
никогда
не
найдут.
I'll
wear
your
skin
as
a
suit
Я
буду
носить
твою
кожу
как
костюм,
Pretend
to
be
you,
your
friends
will
like
you
more
than
they
used
to
Притворяться
тобой,
и
твои
друзья
будут
любить
меня
больше,
чем
тебя
раньше.
Dear
diary
my
teen
angst
bullshit
has
a
body
count
(count)
Дорогой
дневник,
моя
подростковая
хрень
типа
ангста
имеет
счетчик
тел
(счетчик).
I
believe
it's
6 going
on
7 now
(7
now)
Полагаю,
уже
6,
скоро
будет
7 (уже
7).
I′ve
been
dreaming
about
you
Мне
снишься
ты
In
a
pool
of
your
own
blood
В
луже
собственной
крови,
With
your
eyes
gouged
out
С
выколотыми
глазами,
By
the
work
of
my
thumbs
Делом
моих
больших
пальцев.
The
scent
of
your
insides
Запах
твоих
внутренностей
From
under
the
floorboards
Из-под
половиц
—
The
perfect
perfume
Идеальный
парфюм,
For
settling
a
score.
Чтобы
свести
счеты.
I′ll
hide
you
in
my
walls
Я
спрячу
тебя
в
своих
стенах,
Your
body
will
never
be
found
Твое
тело
никогда
не
найдут.
I'll
wear
your
skin
as
a
suit
Я
буду
носить
твою
кожу
как
костюм,
Pretend
to
be
you,
your
friends
will
like
you
more
than
they
used
to
Притворяться
тобой,
и
твои
друзья
будут
любить
меня
больше,
чем
тебя
раньше.
Pretend
to
be
you,
your
friends
will
like
you
more
than
they
used
to
Притворяться
тобой,
и
твои
друзья
будут
любить
меня
больше,
чем
тебя
раньше.
Ride
the
wings
of...
Оседлай
крылья...
Ride
the
wings
of...
Оседлай
крылья...
*Ride
the
wings
of...
*Оседлай
крылья...
Ride
the
wings
of
pestilence!
Оседлай
крылья
чумы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richter Travis Brandon, Bloom Derek Alan, Good Matthew, Weisberg Jonathan Lewis Kosha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.