From the Womb feat. Jansel la Profecia - Hijo del Rey - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни From the Womb feat. Jansel la Profecia - Hijo del Rey




Hijo del Rey
Son of the King
Nadie puede contra mi
Nobody can stand against me
Porque conmigo va mi Dios
Because my God is with me
Asique...
So...
(Yo soy hijo del rey)
(I'm a son of the King)
No hay de que temer ni tampoco de atemorizarme
There's nothing to fear or be alarmed about
(Yo soy hijo del rey)
(I'm a son of the King)
Bien tranquilo yo voy porque mi Cristo va adelante
I'm going ahead peacefully because my Christ is leading the way
(Yo soy hijo del rey)
(I'm a son of the King)
No hay de que temer ni tampoco de atemorizarme
There's nothing to fear or be alarmed about
(Yo soy hijo del rey)
(I'm a son of the King)
Bien tranquilo yo voy porque mi Cristo va adelante
I'm going ahead peacefully because my Christ is leading the way
Rápido, lento,
Fast, slow,
Lo meto violento para que ellos sepan que vengo con fuego
I go hard so that they know that I'm coming with fire
Hambriento, arrebatando el reino de los cielos, ehh
Hungry, snatching the kingdom of heaven, yeah
Que tu pensabas que yo no sabia de tu pana
You thought I didn't know about your friend
Que tu pensabas que era Micky from the maridable, Nahh
You thought I was Micky from the marriageable, Nahh
Equivocado de nuevo, con un telescopio mi mirada hacia los cielos
Wrong again, with a telescope, my gaze is toward heaven
No me hable de cañón, ni bazuca
Don't talk to me about cannons or bazookas
No me hable fariseo y fuma hookah
Don't talk to me, Pharisee and smoke hookah
Tengo vestimenta blanca,
I wear white,
No voy a ensuciarla;
I'm not going to get it dirty;
Una corona de vida,
A crown of life,
Mi pana, no voy a empeñarla
My friend, I'm not going to pawn it
Es que conozco bien mi identidad
It's that I know my identity well
Soy hijo del rey, nadie me va a parar
I am a son of the king, nobody's going to stop me
Si me hablan de dinero, mi padre es dueño de todo;
If you talk to me about money, my Father owns everything;
Si se levanta muralla, el las desbarata;
If they build a wall, He breaks it down;
Y si me vienen con guerra, levanta bandera;
And if they come at me with war, He raises a banner;
En conclusión la victoria es nuestra.
In conclusion, the victory is ours.
Nadie puede contra mi
Nobody can stand against me
Porque conmigo va mi Dios
Because my God is with me
Asique...
So...
(Yo soy hijo del rey)
(I'm a son of the King)
No hay de que temer ni tampoco de atemorizarme
There's nothing to fear or be alarmed about
(Yo soy hijo del rey)
(I'm a son of the King)
Bien tranquilo yo voy porque mi Cristo va adelante
I'm going ahead peacefully because my Christ is leading the way
(Yo soy hijo del rey)
(I'm a son of the King)
No hay de que temer ni tampoco de atemorizarme
There's nothing to fear or be alarmed about
(Yo soy hijo del rey)
(I'm a son of the King)
Bien tranquilo yo voy porque mi Cristo va adelante
I'm going ahead peacefully because my Christ is leading the way
Soy hijo de aquel que dividió la historia,
I'm the son of the One who divided history,
Murió, resucitó y obtuvo la victoria,
He died, resurrected and obtained victory,
Notoria; para salvar la escoria
Notorious; to save the scum
El es el Rey de reyes, refréscate la memoria
He is the King of kings, refresh your memory
Hablaron de miedo, díganle que eso es mentira,
They talked about fear, tell them that's a lie,
Tamo frente al problema, no hay otra salida.
We face the problem, there is no other way out.
Todas las batallas las dejamos concluidas,
We finish all the battles,
No importa el precio, así cueste la vida.
No matter the price, even if it costs my life.
Viene contra mi, mejor que te detengas
He's coming against me, you better stop
Analice, quítese la venda.
Analyze, take off the blindfold.
No hay nada que me sostenga,
There's nothing to hold me back,
Ni podio que me sostenga
Nor a podium to hold me back
Dime porque temer o atemorizarme,
Tell me why to fear or be alarmed,
Si el esta conmigo, quien ha de tocarme,
If He is with me, who will touch me,
Jesús es mi clan, quienes se levantaran;
Jesus is my clan, who will rise up;
No pueden con nosotros en el equipo de satán
They can't handle us on Satan's team
Nadie puede contra mi
Nobody can stand against me
Porque conmigo va mi Dios
Because my God is with me
Asique...
So...
(Yo soy hijo del rey)
(I'm a son of the King)
No hay de que temer ni tampoco de atemorizarme
There's nothing to fear or be alarmed about
(Yo soy hijo del rey)
(I'm a son of the King)
Bien tranquilo yo voy porque mi Cristo va adelante
I'm going ahead peacefully because my Christ is leading the way
(Yo soy hijo del rey)
(I'm a son of the King)
No hay de que temer ni tampoco de atemorizarme
There's nothing to fear or be alarmed about
(Yo soy hijo del rey)
(I'm a son of the King)
Bien tranquilo yo voy porque mi Cristo va adelante.
I'm going ahead peacefully because my Christ is leading the way.





Авторы: Cecilionetti Michael Torres, Edward Alcadio Arias, Madiel Porfirio Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.