Текст и перевод песни From the Womb feat. Jansel la Profecia - Hijo del Rey
Nadie
puede
contra
mi
Никто
не
может
противостоять
мне,
Porque
conmigo
va
mi
Dios
Потому
что
со
мной
мой
Бог.
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(Я
сын
Царя)
No
hay
de
que
temer
ni
tampoco
de
atemorizarme
Нет
причин
для
страха
или
боязни.
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(Я
сын
Царя)
Bien
tranquilo
yo
voy
porque
mi
Cristo
va
adelante
Я
иду
спокойно,
потому
что
мой
Христос
идет
впереди.
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(Я
сын
Царя)
No
hay
de
que
temer
ni
tampoco
de
atemorizarme
Нет
причин
для
страха
или
боязни.
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(Я
сын
Царя)
Bien
tranquilo
yo
voy
porque
mi
Cristo
va
adelante
Я
иду
спокойно,
потому
что
мой
Христос
идет
впереди.
Rápido,
lento,
Быстро,
медленно,
Lo
meto
violento
para
que
ellos
sepan
que
vengo
con
fuego
Я
врываюсь
яростно,
чтобы
все
знали,
что
я
иду
с
огнем.
Hambriento,
arrebatando
el
reino
de
los
cielos,
ehh
Жаждущий,
захватываю
Царство
Небесное,
эй.
Que
tu
pensabas
que
yo
no
sabia
de
tu
pana
Ты
думала,
что
я
не
знаю
о
твоем
дружке?
Que
tu
pensabas
que
era
Micky
from
the
maridable,
Nahh
Ты
думала,
что
я
Микки
из
мармелада?
Нет.
Equivocado
de
nuevo,
con
un
telescopio
mi
mirada
hacia
los
cielos
Снова
ошиблась,
мой
взгляд
направлен
в
небеса,
как
через
телескоп.
No
me
hable
de
cañón,
ni
bazuca
Не
говори
мне
о
пушках
и
базуках.
No
me
hable
fariseo
y
fuma
hookah
Не
говори
мне
о
фарисеях,
курящих
кальян.
Tengo
vestimenta
blanca,
У
меня
белая
одежда,
No
voy
a
ensuciarla;
Я
не
собираюсь
пачкать
ее.
Una
corona
de
vida,
Венец
жизни,
Mi
pana,
no
voy
a
empeñarla
Подруга,
я
не
собираюсь
закладывать
его.
Es
que
conozco
bien
mi
identidad
Я
хорошо
знаю,
кто
я.
Soy
hijo
del
rey,
nadie
me
va
a
parar
Я
сын
Царя,
никто
меня
не
остановит.
Si
me
hablan
de
dinero,
mi
padre
es
dueño
de
todo;
Если
мне
говорят
о
деньгах,
мой
Отец
владеет
всем.
Si
se
levanta
muralla,
el
las
desbarata;
Если
поднимается
стена,
Он
разрушает
ее.
Y
si
me
vienen
con
guerra,
levanta
bandera;
И
если
на
меня
идут
войной,
Он
поднимает
знамя.
En
conclusión
la
victoria
es
nuestra.
В
итоге
победа
за
нами.
Nadie
puede
contra
mi
Никто
не
может
противостоять
мне,
Porque
conmigo
va
mi
Dios
Потому
что
со
мной
мой
Бог.
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(Я
сын
Царя)
No
hay
de
que
temer
ni
tampoco
de
atemorizarme
Нет
причин
для
страха
или
боязни.
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(Я
сын
Царя)
Bien
tranquilo
yo
voy
porque
mi
Cristo
va
adelante
Я
иду
спокойно,
потому
что
мой
Христос
идет
впереди.
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(Я
сын
Царя)
No
hay
de
que
temer
ni
tampoco
de
atemorizarme
Нет
причин
для
страха
или
боязни.
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(Я
сын
Царя)
Bien
tranquilo
yo
voy
porque
mi
Cristo
va
adelante
Я
иду
спокойно,
потому
что
мой
Христос
идет
впереди.
Soy
hijo
de
aquel
que
dividió
la
historia,
Я
сын
Того,
кто
разделил
историю,
Murió,
resucitó
y
obtuvo
la
victoria,
Умер,
воскрес
и
одержал
победу,
Notoria;
para
salvar
la
escoria
Заметную;
чтобы
спасти
отбросы.
El
es
el
Rey
de
reyes,
refréscate
la
memoria
Он
Царь
царей,
освежи
свою
память.
Hablaron
de
miedo,
díganle
que
eso
es
mentira,
Говорили
о
страхе,
скажите
им,
что
это
ложь.
Tamo
frente
al
problema,
no
hay
otra
salida.
Мы
столкнулись
с
проблемой,
нет
другого
выхода.
Todas
las
batallas
las
dejamos
concluidas,
Все
битвы
мы
завершаем.
No
importa
el
precio,
así
cueste
la
vida.
Неважно,
какова
цена,
даже
если
это
будет
стоить
жизни.
Viene
contra
mi,
mejor
que
te
detengas
Идешь
против
меня,
лучше
остановись.
Analice,
quítese
la
venda.
Подумай,
сними
повязку
с
глаз.
No
hay
nada
que
me
sostenga,
Нет
ничего,
что
могло
бы
меня
удержать,
Ni
podio
que
me
sostenga
Никакой
пьедестал
не
удержит
меня.
Dime
porque
temer
o
atemorizarme,
Скажи
мне,
почему
я
должен
бояться
или
страшиться,
Si
el
esta
conmigo,
quien
ha
de
tocarme,
Если
Он
со
мной,
кто
может
коснуться
меня?
Jesús
es
mi
clan,
quienes
se
levantaran;
Иисус
- мой
клан,
кто
восстанет?
No
pueden
con
nosotros
en
el
equipo
de
satán
Они
не
могут
справиться
с
нами
в
команде
сатаны.
Nadie
puede
contra
mi
Никто
не
может
противостоять
мне,
Porque
conmigo
va
mi
Dios
Потому
что
со
мной
мой
Бог.
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(Я
сын
Царя)
No
hay
de
que
temer
ni
tampoco
de
atemorizarme
Нет
причин
для
страха
или
боязни.
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(Я
сын
Царя)
Bien
tranquilo
yo
voy
porque
mi
Cristo
va
adelante
Я
иду
спокойно,
потому
что
мой
Христос
идет
впереди.
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(Я
сын
Царя)
No
hay
de
que
temer
ni
tampoco
de
atemorizarme
Нет
причин
для
страха
или
боязни.
(Yo
soy
hijo
del
rey)
(Я
сын
Царя)
Bien
tranquilo
yo
voy
porque
mi
Cristo
va
adelante.
Я
иду
спокойно,
потому
что
мой
Христос
идет
впереди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecilionetti Michael Torres, Edward Alcadio Arias, Madiel Porfirio Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.