Fromm - 좋아해 - перевод текста песни на немецкий

좋아해 - Frommперевод на немецкий




좋아해
Ich mag dich
언제부터였다고
Schwer zu sagen, seit wann es begann,
말하긴 어렵지만
aber wenn ich an ihn denke,
생각하면 웃음이 나와
muss ich unwillkürlich lächeln.
가끔 보며 웃는
Wenn ich sein gelegentliches
애를 마주 보면
Lächeln erwidere,
아찔한 기분에 어지러워져
wird mir schwindelig von diesem Gefühl.
애가 웃는 좋아
Ich mag sein Lachen,
바다의 반짝임 보다
mehr als das Funkeln des Meeres,
눈부시게 하는
das mich blendet.
애의 향기가 좋아
Ich mag seinen Duft,
깨끗한 비누향기가
den frischen Seifengeruch,
어떤 속삭임 보다
mehr als jedes Geflüster,
설레이게 하는 바로 그런
das mich aufregt. Genau das,
애가 지나다니는
wenn er durch die Gasse geht,
골목길 카페에서
warte ich im Straßencafé
하루 종일 기다리면서
den ganzen Tag auf ihn.
애와 손을 맞잡고 걷는
Wenn ich mir vorstelle,
상상을 하면
mit ihm Händchen haltend zu gehen,
아찔한 기분에 어지러워져
wird mir wieder schwindelig.
애가 웃는 좋아
Ich mag sein Lachen,
햇살 같아서 좋아
wie Sonnenschein mag ich es,
바다의 반짝임 보다
mehr als das Funkeln des
눈부시게 하는
Meeres, das mich blendet.
애의 향기가 좋아
Ich mag seinen Duft,
깨끗한 비누향기가
den frischen Seifengeruch,
어떤 속삭임보다
mehr als jedes Geflüster,
설레이게 하는
das mich aufregt.
오늘은 네게 달려가야지
Heute laufe ich zu dir,
오늘은 네게 고백해야지
heute gestehe ich dir,
해피엔딩을 대답하면
antworte einfach mit Happy End.
예쁜 입술로
Mit deinen schönen Lippen,
하늘 치마를 입고
einen himmelblauen Rock tragend,
골목길 카페에 앉아
sitze ich im Straßencafé
애가 오기만 기다리다가
und warte nur, bis er kommt.
곰곰이 생각해보니
Überlegend stelle ich fest,
성급한 아닐까
vielleicht war es voreilig?
아무래도 미뤄야겠어
Ich sollte es lieber verschieben,
고백
dieses Geständnis.
니가 좋아 햇살 같아서 좋아
Ich mag dich so, wie Sonnenschein mag ich
바다의 반짝임 보다
dich. Mehr als das Funkeln des
눈부시게 하는
Meeres blendet es mich.
너의 향기가 좋아
Ich mag deinen Duft,
깨끗한 비누향기가
den frischen Seifengeruch,
어떤 속삭임보다
mehr als jedes Geflüster
설레이게 하는
regt er mich auf.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.