Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
언제부터였다고
Schwer
zu
sagen,
seit
wann
es
begann,
말하긴
어렵지만
aber
wenn
ich
an
ihn
denke,
그
앨
생각하면
웃음이
나와
muss
ich
unwillkürlich
lächeln.
가끔
날
보며
씩
웃는
Wenn
ich
sein
gelegentliches
그
애를
마주
보면
Lächeln
erwidere,
아찔한
기분에
어지러워져
wird
mir
schwindelig
von
diesem
Gefühl.
그
애가
웃는
게
좋아
Ich
mag
sein
Lachen,
바다의
반짝임
보다
더
mehr
als
das
Funkeln
des
Meeres,
날
눈부시게
하는
das
mich
blendet.
그
애의
향기가
좋아
Ich
mag
seinen
Duft,
깨끗한
비누향기가
den
frischen
Seifengeruch,
그
어떤
속삭임
보다
더
mehr
als
jedes
Geflüster,
날
설레이게
하는
바로
그런
das
mich
aufregt.
Genau
das,
그
애가
지나다니는
wenn
er
durch
die
Gasse
geht,
골목길
카페에서
warte
ich
im
Straßencafé
하루
종일
그
앨
기다리면서
den
ganzen
Tag
auf
ihn.
그
애와
손을
맞잡고
걷는
Wenn
ich
mir
vorstelle,
상상을
하면
mit
ihm
Händchen
haltend
zu
gehen,
또
아찔한
기분에
어지러워져
wird
mir
wieder
schwindelig.
그
애가
웃는
게
좋아
Ich
mag
sein
Lachen,
햇살
같아서
난
좋아
wie
Sonnenschein
mag
ich
es,
바다의
반짝임
보다
mehr
als
das
Funkeln
des
더
날
눈부시게
하는
Meeres,
das
mich
blendet.
그
애의
향기가
좋아
Ich
mag
seinen
Duft,
깨끗한
비누향기가
den
frischen
Seifengeruch,
그
어떤
속삭임보다
mehr
als
jedes
Geflüster,
더
날
설레이게
하는
das
mich
aufregt.
오늘은
네게
달려가야지
Heute
laufe
ich
zu
dir,
오늘은
네게
고백해야지
heute
gestehe
ich
dir,
넌
해피엔딩을
대답하면
돼
antworte
einfach
mit
Happy
End.
예쁜
니
그
입술로
Mit
deinen
schönen
Lippen,
하늘
한
치마를
입고
einen
himmelblauen
Rock
tragend,
골목길
카페에
앉아
sitze
ich
im
Straßencafé
그
애가
오기만
기다리다가
und
warte
nur,
bis
er
kommt.
곰곰이
생각해보니
Überlegend
stelle
ich
fest,
좀
성급한
게
아닐까
vielleicht
war
es
voreilig?
아무래도
좀
더
미뤄야겠어
Ich
sollte
es
lieber
verschieben,
니가
참
좋아
햇살
같아서
난
좋아
Ich
mag
dich
so,
wie
Sonnenschein
mag
ich
바다의
반짝임
보다
dich.
Mehr
als
das
Funkeln
des
더
날
눈부시게
하는
Meeres
blendet
es
mich.
난
너의
향기가
좋아
Ich
mag
deinen
Duft,
깨끗한
비누향기가
den
frischen
Seifengeruch,
그
어떤
속삭임보다
더
mehr
als
jedes
Geflüster
날
설레이게
하는
regt
er
mich
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Arrival
дата релиза
08-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.