Fromm - Sunset Panorama - перевод текста песни на немецкий

Sunset Panorama - Frommперевод на немецкий




Sunset Panorama
Panorama des Sonnenuntergangs
그대야 핑크빛 태양이 창을 두드려
Mein Liebster, die rosafarbene Sonne klopft ans Fenster,
그리워하던 모두가 안부를 물으며
alle, die du vermisst hast, fragen, wie es dir geht,
보고 싶다 네게 속삭일 거야
„Ich vermisse dich“, werde ich dir zuflüstern.
아직도 대부분의 날들이 두렵고
Noch immer fürchtest du dich an den meisten Tagen,
좋아하던 영화에 먹먹해지곤
und bei alten Filmen, die du mochtest, wird dir oft beklommen,
모든 빠르다는 생각에
bei dem Gedanken, dass alles so schnell vergeht.
같이 갈래
Kommst du mit?
흔한 하루 속에
In einen gewöhnlichen Tag,
나른한 오후와 얘기 속에
in einen trägen Nachmittag und Traumgespräche.
같이 갈래
Kommst du mit?
우리의 여름으로
In unseren Sommer,
슬리퍼 끌고서 저녁별을 보는
wo wir mit schlurfenden Pantoffeln die Abendsterne betrachten,
그곳으로
dorthin.
그대야 청춘이라는 의미도 모르고
Mein Liebster, ohne die Bedeutung von „Jugend“ zu kennen,
쉽게도 나눠 가졌던 순간들 떠오면
wenn die Momente auftauchen, die wir so leicht teilten,
간지러워 괜히 웃게 거야
wird es mich kitzeln, und ich werde grundlos lächeln.
이름을 아껴줄 포근해
Wenn ich deinen Namen wertschätze, fühlst du dich geborgen.
끝없이 작아지고 싶었지
Du wolltest unendlich klein werden,
불안을 베고도 사랑을 꿈꿀 있다고
dass man, selbst auf Angst gebettet, von Liebe träumen kann.
같이 갈래
Kommst du mit?
흔한 하루 속에
In einen gewöhnlichen Tag,
나른한 오후와 얘기 속에
in einen trägen Nachmittag und Traumgespräche.
어디든 같이 갈래
Wohin auch immer, kommst du mit?
우리의 여름으로
In unseren Sommer,
슬리퍼 끌고서
mit schlurfenden Pantoffeln,
저녁별을 보는
wo wir die Abendsterne betrachten.
그대야 핑크빛 태양이 창을 두드려
Mein Liebster, die rosafarbene Sonne klopft ans Fenster,
그리워하던 모두가 안부를 물으며
alle, die du vermisst hast, fragen, wie es dir geht,
보고 싶다 네게 속삭일 거야
„Ich vermisse dich“, werde ich dir zuflüstern.





Авторы: Fromm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.