Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset Panorama
Panorama des Sonnenuntergangs
그대야
핑크빛
태양이
창을
두드려
Mein
Liebster,
die
rosafarbene
Sonne
klopft
ans
Fenster,
그리워하던
모두가
안부를
물으며
alle,
die
du
vermisst
hast,
fragen,
wie
es
dir
geht,
보고
싶다
네게
속삭일
거야
„Ich
vermisse
dich“,
werde
ich
dir
zuflüstern.
아직도
넌
대부분의
날들이
두렵고
Noch
immer
fürchtest
du
dich
an
den
meisten
Tagen,
좋아하던
옛
영화에
먹먹해지곤
해
und
bei
alten
Filmen,
die
du
mochtest,
wird
dir
oft
beklommen,
모든
게
참
빠르다는
생각에
bei
dem
Gedanken,
dass
alles
so
schnell
vergeht.
흔한
하루
속에
In
einen
gewöhnlichen
Tag,
나른한
오후와
꿈
얘기
속에
in
einen
trägen
Nachmittag
und
Traumgespräche.
우리의
여름으로
In
unseren
Sommer,
슬리퍼
끌고서
저녁별을
보는
wo
wir
mit
schlurfenden
Pantoffeln
die
Abendsterne
betrachten,
그대야
청춘이라는
의미도
모르고
Mein
Liebster,
ohne
die
Bedeutung
von
„Jugend“
zu
kennen,
쉽게도
나눠
가졌던
순간들
떠오면
wenn
die
Momente
auftauchen,
die
wir
so
leicht
teilten,
간지러워
괜히
웃게
될
거야
wird
es
mich
kitzeln,
und
ich
werde
grundlos
lächeln.
이름을
아껴줄
때
넌
포근해
Wenn
ich
deinen
Namen
wertschätze,
fühlst
du
dich
geborgen.
끝없이
작아지고
싶었지
Du
wolltest
unendlich
klein
werden,
불안을
베고도
사랑을
꿈꿀
수
있다고
dass
man,
selbst
auf
Angst
gebettet,
von
Liebe
träumen
kann.
흔한
하루
속에
In
einen
gewöhnlichen
Tag,
나른한
오후와
꿈
얘기
속에
in
einen
trägen
Nachmittag
und
Traumgespräche.
어디든
같이
갈래
Wohin
auch
immer,
kommst
du
mit?
우리의
여름으로
In
unseren
Sommer,
슬리퍼
끌고서
mit
schlurfenden
Pantoffeln,
저녁별을
보는
wo
wir
die
Abendsterne
betrachten.
그대야
핑크빛
태양이
창을
두드려
Mein
Liebster,
die
rosafarbene
Sonne
klopft
ans
Fenster,
그리워하던
모두가
안부를
물으며
alle,
die
du
vermisst
hast,
fragen,
wie
es
dir
geht,
보고
싶다
네게
속삭일
거야
„Ich
vermisse
dich“,
werde
ich
dir
zuflüstern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fromm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.