Текст и перевод песни Fronda feat. Fredric - JOKER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
går
upp,
det
går
ner
som
en
karusell
Всё
идёт
вверх,
всё
идёт
вниз,
как
карусель,
Och
jag
vet
hur
det
blir,
jag
har
stått
där
själv
И
я
знаю,
как
это
бывает,
я
сам
там
стоял.
Jag
foldar
ditt
liv
som
det
är
poker
Я
сбрасываю
твою
жизнь,
как
будто
это
покер,
Inget
förlåtet,
mannen
det
är
Jokern
Ничего
не
прощено,
парень,
это
Джокер.
Det
går
upp,
det
går
ner
som
en
karusell
Всё
идёт
вверх,
всё
идёт
вниз,
как
карусель,
Och
jag
vet
hur
det
blir,
jag
har
stått
där
själv
И
я
знаю,
как
это
бывает,
я
сам
там
стоял.
Jag
foldar
ditt
liv
som
det
är
poker
Я
сбрасываю
твою
жизнь,
как
будто
это
покер,
Inget
förlåtet,
mannen
det
är
Jokern
Ничего
не
прощено,
парень,
это
Джокер.
Jokern
i
leken,
jag
sticker
ut
Джокер
в
игре,
я
выделяюсь,
Längst
bak
i
lokalen
där
sitter
du
В
самом
конце
зала
сидишь
ты,
Tjatar
om
att
få
nån
jävla
intervju
Ноешь
о
том,
чтобы
получить
чёртово
интервью,
Men
du
kan
dra
för
jag
jobbar
när
jag
skriver
nu
Но
ты
можешь
уйти,
потому
что
я
работаю,
когда
пишу
сейчас.
Bakom
masken
finns
det
mycket
du
inte
vet
За
маской
скрыто
многое,
чего
ты
не
знаешь,
Ja
visst
du
har
bilden,
men
allt
är
helt
fel
Да,
конечно,
у
тебя
есть
образ,
но
всё
совершенно
неверно.
Stick
mannen
shit,
det
finns
ingenting
jag
kommer
bli
Уйди,
парень,
чёрт,
я
никем
не
стану,
Visst
jag
är
komiker
för
livet
är
en
komedi
Конечно,
я
комик,
потому
что
жизнь
— это
комедия.
Min
skit
och
det
är
min
regi
Моё
дерьмо,
и
это
моя
режиссура,
Finns
så
jävla
mycket
saker
som
jag
skiter
i,
kör!
Есть
так
много
вещей,
на
которые
мне
плевать,
вперёд!
Vad
vill
du
veta?
Sluta
va'
så
ivrig
Что
ты
хочешь
знать?
Перестань
быть
таким
нетерпеливым,
Jag
har
inte
tid
så,
fråga
Siri
У
меня
нет
времени,
так
что
спроси
Siri.
Shit,
va'
du
snackar,
mannen
ingenting
är
logiskt
Чёрт,
как
ты
говоришь,
парень,
ничего
не
логично,
Bakom
penseldragen
är
det
all
in
За
мазками
кисти
— всё
или
ничего.
Jag
behöver
lite
spänning
i
mitt
liv
Мне
нужно
немного
остроты
в
моей
жизни,
För
annars
vet
jag
hur
det
blir
(kör!)
Потому
что
иначе
я
знаю,
как
это
будет
(вперёд!).
Det
går
upp,
det
går
ner
som
en
karusell
Всё
идёт
вверх,
всё
идёт
вниз,
как
карусель,
Och
jag
vet
hur
det
blir,
jag
har
stått
där
själv
И
я
знаю,
как
это
бывает,
я
сам
там
стоял.
Jag
foldar
ditt
liv
som
det
är
poker
Я
сбрасываю
твою
жизнь,
как
будто
это
покер,
Inget
förlåtet,
mannen
det
är
Jokern
Ничего
не
прощено,
парень,
это
Джокер.
Det
går
upp,
det
går
ner
som
en
karusell
Всё
идёт
вверх,
всё
идёт
вниз,
как
карусель,
Och
jag
vet
hur
det
blir,
jag
har
stått
där
själv
И
я
знаю,
как
это
бывает,
я
сам
там
стоял.
Jag
foldar
ditt
liv
som
det
är
poker
Я
сбрасываю
твою
жизнь,
как
будто
это
покер,
Inget
förlåtet,
mannen
det
är
Jokern
Ничего
не
прощено,
парень,
это
Джокер.
Francis
Bacon
spökskriver
Shakespeare,
säg
"stopp"
Фрэнсис
Бэкон
пишет
за
Шекспира,
скажи
"стоп",
Fiktiv
som
Perry
Mason,
fri,
metafysisk
face
swap
Вымышленный,
как
Перри
Мейсон,
свободный,
метафизический
фейс-свап,
Ett
gudomligt
name
drop
i
syndfrihetens
Playboy
Божественное
упоминание
имени
в
безгрешном
Playboy,
Men
jag
vill
bara
ge
dom
ljuset,
ja
precis
som
Akon
Но
я
просто
хочу
дать
им
свет,
да,
прямо
как
Akon.
Mitt
inre
öga
ser
men
blir
knappast
inte
imponerar
Мой
внутренний
глаз
видит,
но
вряд
ли
впечатляется,
För
det
ni
kallar
nektar
är
skit
jag
ignorerar
Потому
что
то,
что
вы
называете
нектаром,
— это
дерьмо,
которое
я
игнорирую.
Min
fantasi
i
evergreen
som
kosmos
pollinerar
Моя
фантазия
вечнозелёная,
как
космос,
опыляет,
Och
poesin
blommar
där
romarriket
imploderar
И
поэзия
цветёт
там,
где
Римская
империя
рушится.
Upp,
det
går
ner
som
en
karusell
Всё
идёт
вверх,
всё
идёт
вниз,
как
карусель,
Och
jag
vet
hur
det
blir,
jag
har
stått
där
själv
И
я
знаю,
как
это
бывает,
я
сам
там
стоял.
Jag
foldar
ditt
liv
som
det
är
poker
Я
сбрасываю
твою
жизнь,
как
будто
это
покер,
Inget
förlåtet,
mannen
det
är
Jokern
Ничего
не
прощено,
парень,
это
Джокер.
Det
går
upp,
det
går
ner
som
en
karusell
Всё
идёт
вверх,
всё
идёт
вниз,
как
карусель,
Och
jag
vet
hur
det
blir,
jag
har
stått
där
själv
И
я
знаю,
как
это
бывает,
я
сам
там
стоял.
Jag
foldar
ditt
liv
som
det
är
poker
Я
сбрасываю
твою
жизнь,
как
будто
это
покер,
Inget
förlåtet,
mannen
det
är
Jokern
Ничего
не
прощено,
парень,
это
Джокер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pasquale Sebastian Hans Fronda, Fredric Rytterstam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.