Текст и перевод песни Fronda feat. Fredric - Nu kör vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camouflerar
min
vardag
som
vanligt
Как
обычно,
маскирую
свои
будни
Har
du
sett
mig
in
action
de
galet
Видел
ли
ты
меня
в
деле?
Это
безумие
Jag
är
top
du
försvarar
dig
all
in
Я
на
высоте,
ты
защищаешься
изо
всех
сил
100
procent
du
är
svagare
stå
still
Сто
процентов,
ты
слабее,
стой
смирно
Social
till
det
yttersta
koderna
Социален
до
предела,
знаю
все
коды
Den
lojala
som
rycker
i
trådarna
Верный
друг,
дергающий
за
ниточки
Ställer
upp
ställer
till
med
en
classic
Поддерживаю,
устраиваю
классику
För
du
vet
att
jag
är
giftig
acid
Ведь
ты
знаешь,
что
я
ядовитая
кислота
Jag
kommer
till
ditt
party
och
lyfter
taket
Я
прихожу
на
твою
вечеринку
и
взрываю
танцпол
Fast
jag
inte
hade
någon
avsikt
Хотя
у
меня
и
не
было
такого
намерения
Kommer
in
dricker
gin
du
är
min
Захожу,
пью
джин,
ты
моя
Du
är
fin,
du
är
värd
mig
yes
nu
kör
vi
Ты
прекрасна,
ты
достойна
меня,
да,
ну,
поехали!
200
pers
går
bananas
till
min
vers
200
человек
сходят
с
ума
под
мой
куплет
Fuck
allt
styr
fest
knack
knack
ny
bärs
К
черту
всё,
управляю
вечеринкой,
тук-тук,
новое
пиво
Shotts
i
min
hand
sho
katt
på
min
hals
Шoты
в
моей
руке,
кошечка
на
моей
шее
Dricker
som
att
morgondagen
inte
fanns
alls
Пью,
как
будто
завтрашнего
дня
не
существует
вовсе
Finns
ingenting
som
håller
mig
tillbaks
idag
Нет
ничего,
что
могло
бы
меня
сегодня
удержать
Jag
ställer
inga
höga
krav
Я
не
ставлю
высоких
требований
In
i
dimman,
shotta
vilt
В
туман,
пей
залпом
Ingen
här
ska
sitta
still
Никто
здесь
не
должен
сидеть
спокойно
Parta
ur,
gör
vad
du
vill
Отрывайся,
делай,
что
хочешь
För,
nu
nu
nu
nu
kör
vi
Потому
что,
ну,
ну,
ну,
ну,
поехали!
Baskern
är
på
– står
i
min
jeansjacka
Берет
на
голове
– стою
в
своей
джинсовой
куртке
Möter
karriärister
i
trappan
Встречаю
карьеристов
на
лестнице
Han
sa:
du
ser
ut
som
min
pappa
Он
сказал:
"Ты
выглядишь
как
мой
отец"
Jag
sa:
du
ser
ut
som
kidnappad
Я
сказал:
"Ты
выглядишь
как
похищенный"
Mmm,
ah,
arg
som
ett
bi
Ммм,
ах,
злой
как
пчела
Hulken
vill
ha
några
alternativ
Халку
нужны
варианты
Professor
i
något
som
kallas
för
liv
Профессор
в
чем-то,
что
называется
жизнью
Jag
vet
vad
jag
vet
och
du
alla
ska
dit
Я
знаю,
что
я
знаю,
и
вы
все
туда
попадете
Skål,
han
är
min
idol
За
здоровье!
Он
мой
кумир
140
shots
och
killen
står
140
шотов,
и
парень
стоит
Han
är
cool,
ball,
tuff
– han
är
inget
får
Он
крутой,
классный,
жесткий
– он
не
овца
Han
är
hiphopslang:
kolla
kingen
går
Он
хип-хоп
сленг:
смотри,
король
идет
Yo
Yo,
när
det
ringer
på
Йоу,
йоу,
когда
звонят
в
дверь
Telefonen
reppar
han
sin
innergård
По
телефону
он
читает
рэп
про
свой
двор
Du
vet
vad
jag
menar
mittenfingerhård
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
жесткий,
как
средний
палец
Så
skål
för
det
kom
igen
nu
kör
vi
Так
выпьем
за
это,
давай,
ну,
поехали!
Finns
ingenting
som
håller
mig
tillbaks
idag
Нет
ничего,
что
могло
бы
меня
сегодня
удержать
Jag
ställer
inga
höga
krav
Я
не
ставлю
высоких
требований
In
i
dimman,
shotta
vilt
В
туман,
пей
залпом
Ingen
här
ska
sitta
still
Никто
здесь
не
должен
сидеть
спокойно
Parta
ur,
gör
vad
du
vill
Отрывайся,
делай,
что
хочешь
För,
nu
nu
nu
nu
kör
vi
Потому
что,
ну,
ну,
ну,
ну,
поехали!
Nu
nu
nu
nu
kör
vi
Ну,
ну,
ну,
ну,
поехали!
Alla
här
i
rummet
sträcker
glaset
upp
i
luften
Все
в
этой
комнате
поднимают
бокалы
вверх
Sträcker
glaset
upp
i
luften
Поднимают
бокалы
вверх
Nu
kör
vi
glaset
i
luften,
skål
Ну,
поехали!
Бокалы
вверх,
за
здоровье!
Alla
här
i
rummet
sträcker
glaset
upp
i
luften
Все
в
этой
комнате
поднимают
бокалы
вверх
Sträcker
glaset
upp
i
luften
Поднимают
бокалы
вверх
Nu
kör
vi
glaset
i
luften,
skål
Ну,
поехали!
Бокалы
вверх,
за
здоровье!
Nu
nu
nu
nu
kör
vi
Ну,
ну,
ну,
ну,
поехали!
Finns
ingenting
som
håller
mig
tillbaks
idag
Нет
ничего,
что
могло
бы
меня
сегодня
удержать
Glaset
upp
i
luften
nu
kör
vi
glaset
i
luften
Бокалы
вверх,
ну,
поехали!
Бокалы
вверх!
Finns
ingenting
som
håller
mig
tillbaks
idag
Нет
ничего,
что
могло
бы
меня
сегодня
удержать
Glaset
upp
i
luften
nu
kör
vi
glaset
i
luften
Бокалы
вверх,
ну,
поехали!
Бокалы
вверх!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F.öbom, N. Luscombe, S.fronda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.