Fronda - För fem av dig - перевод текста песни на русский

För fem av dig - Frondaперевод на русский




För fem av dig
За пять тебя
Det verkar som du gått upp i rök, vart tog du vägen?
Кажется, ты растворилась в воздухе, куда ты пропала?
Hehe mitt soooom
Хехе, моя прелесть
Refr. x2
Припев x2
Ja tar biljetten härifrån och tänder till,
Я беру билет отсюда и поджигаю,
Ja har ju henne va ska ja med vänner till?
У меня есть ты, зачем мне друзья?
ur min väg nu hon styr min värld nu
Так что с дороги, теперь ты управляешь моим миром
Vi packar ner allt ja har o flyr iväg nu
Мы упаковываем всё, что у меня есть, и сбегаем сейчас
För fem av dej kunnde ja offra flera tusen
За пять тебя я мог бы пожертвовать несколькими тысячами
Känner hur du doftar, ja älskar ruset
Чувствую твой аромат, я люблю это опьянение
hälsa snuten, det är mer än en inne-grej
Так что передай копам, это больше, чем просто увлечение
Ja träffa dej du blev min livsstil, ok?
Я встретил тебя, ты стала моим образом жизни, понятно?
Vi kallar det lycka, gud sände dej
Мы называем это счастьем, Бог послал тебя
Ett leende läpparna fort nån nämner dej
Улыбка на губах, как только кто-то упоминает тебя
Vad som än händer mej finns du alltid där
Что бы ни случилось со мной, ты всегда рядом
Ja känner mej utvald, en prins i din värld
Я чувствую себя избранным, принцем в твоём мире
Klart jag blir sotis alla vill ha en del av dig
Конечно, я ревную, все хотят кусочек тебя
Det låter helt bizarrt men är de fel av mej?
Это звучит странно, но разве я не прав?
Ja vill ha mer av dej, ha dej här jämt
Я хочу больше тебя, хочу, чтобы ты всегда была здесь
Skulle vi sluta ses?
Мы перестанем видеться?
Vilket jävla skämt!
Какая ужасная шутка!
Ingen känner dej som ja
Никто не знает тебя так, как я
Dom river o sliter, väntar tills du tänder till
Они рвут и мечут, ждут, пока ты загоришься
Sen skiter dom i dej
Потом им на тебя плевать
Du får mej att sväva iväg som en rovfågel
Ты заставляешь меня парить, как хищная птица
Inget kommer emellan oss min lilla solstråle.
Ничто не встанет между нами, мой маленький лучик солнца.
Refr. x2
Припев x2
/Ja tar biljetten härifrån och tänder till,
беру билет отсюда и поджигаю,
Ja har ju henne va ska ja med vänner till?
У меня есть ты, зачем мне друзья?
ur min väg nu hon styr min värld nu
Так что с дороги, теперь ты управляешь моим миром
Vi packar ner allt ja har o flyr iväg nu/
Мы упаковываем всё, что у меня есть, и сбегаем сейчас/
Dam da-dam da-da-dam o.s.v
Дам да-дам да-да-дам и т.д.
För fem av dej kunnde ja offra ena handen
За пять тебя я мог бы пожертвовать одной рукой
Du o ja en sommardag, bah′ softa stranden
Ты и я летним днем, просто отдыхаем на пляже
Va kostar grammet? (ähh)
Сколько стоит грамм? (э-э)
De var du värd.
Ты того стоила.
Du hjälpte mej att skriva hela min värld
Ты помогла мне написать весь мой мир
Ge mej en bit (bit) ja kan släcka törsten
Дай мне кусочек (кусочек), чтобы я мог утолить жажду
Ingen tar i henne, bäst att ja meckar upp den.
Никто к ней не прикасается, лучше я её скручу.
testa rushen kom o greppa gussen.
Так что попробуй кайф, иди и хватай парня.
Inget ont om henne som förpestar luften
Ничего плохого о ней, которая отравляет воздух
Ja är din riddare med ett brinnande svärd
Я твой рыцарь с пылающим мечом
Du vet att ja behandlar dej som gudinnan du är
Ты знаешь, что я отношусь к тебе как к богине, которой ты являешься
Inget hindrar mej här inte ens de militära
Ничто не остановит меня здесь, даже военные
Ja bara rimmar o svär, vi är tvillingsjälar.
Я просто рифмую и ругаюсь, мы родственные души.
alla fördomar håll er till erat hat
Так что все предрассудки, держитесь за свою ненависть
Ni har inte mött henne vad vet ni om gemenskap?
Вы не встречали её, так что вы знаете о единении?
Kom från ingenstans o blev mitt inre ja
Появилась из ниоткуда и стала моим внутренним «я»
bort utan dig, chansen är minimal (japp)
Уйти без тебя, шанс минимален (ага)
Refr. x5
Припев x5
Ja tar biljetten härifrån och tänder till,
Я беру билет отсюда и поджигаю,
Ja har ju henne va ska ja med vänner till?
У меня есть ты, зачем мне друзья?
ur min väg nu hon styr min värld nu
Так что с дороги, теперь ты управляешь моим миром
Vi packar ner allt ja har o flyr iväg nu
Мы упаковываем всё, что у меня есть, и сбегаем сейчас
X3
X3
(Flyr iväg nu)
(Сбегаем сейчас)





Авторы: fronda, s. fronda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.