Текст и перевод песни Fronda - I det tysta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min
uppväxt
var
omtumlande
Моё
детство
было
бурным,
För
många
viljor
i
en
fyrarummare
Слишком
много
желаний
в
четырёхкомнатной
квартире.
Men
jag
har
alltid
varit
drömmare
Но
я
всегда
был
мечтателем,
Jag
liksom
flöt
iväg
när
jag
blundade
Я
словно
уплывал,
когда
закрывал
глаза.
En
ensam
kille
med
fantasi
Одинокий
парень
с
фантазией,
Dom
skrattade
åt
mig
så
intensivt
Они
смеялись
надо
мной
так
сильно,
Så
framgång
sa
И
успех
говорил:
"Ge
Sebastian
tid
tills
han
fattar
vad
han
kraschlandat
i"
"Дай
Себастьяну
время,
пока
он
не
поймёт,
куда
он
попал."
Han
är
för
envis
för
att
ge
upp,
på
rätt
väg
men
i
fel
buss
Он
слишком
упрям,
чтобы
сдаваться,
на
правильном
пути,
но
не
в
том
автобусе.
För
smart
för
ett
branschspel
Слишком
умён
для
игры
в
этой
индустрии,
"Usch
från
början
sist
men
han
blev
störst"
"Фу,
с
самого
начала
последний,
но
он
стал
самым
великим."
Fattar
du:
jag
känner
mig
störst!
Понимаешь:
я
чувствую
себя
самым
великим!
Ja,
jag
har
arbetat
skiten
ur
mig
Да,
я
работал
как
проклятый,
Konsekvent
upprepning
begriper
du
ej
Постоянное
повторение
- ты
этого
не
понимаешь.
Trott
på
mig
själv
när
du
viker
ut
dig
Верил
в
себя,
когда
ты
выставляла
себя
напоказ.
Valde
skapande
före
publikens
jubel,
tyst
Выбрал
творчество
вместо
ликования
публики,
тишину.
Stillheten
sa
Тишина
говорила,
Att
drömmaren
var
jag
Что
мечтатель
- это
я.
För
i
det
tysta
vilar
sanningen
Ведь
в
тишине
покоится
истина,
Och
tystnaden
sa
И
тишина
говорила:
Följ
dina
hjärtslag
Следуй
за
своим
сердцем.
Ja,
i
det
tysta
vilar
sanningen
Да,
в
тишине
покоится
истина.
Stillheten
sa
Тишина
говорила,
Att
drömmaren
var
jag
Что
мечтатель
- это
я.
För
i
det
tysta
vilar
sanningen
Ведь
в
тишине
покоится
истина,
Och
tystnaden
sa
И
тишина
говорила:
Följ
dina
hjärtslag
Следуй
за
своим
сердцем.
Ja,
i
det
tysta
vilar
sanningen
Да,
в
тишине
покоится
истина.
Trott
på
mig
själv
sen
barnsben,
aldrig
haft
en
plan
B
Верил
в
себя
с
детства,
никогда
не
имел
плана
Б,
För
visionen
som
jag
ser,
är
mycket
mer
än
as-fet
Ведь
видение,
которое
я
вижу,
гораздо
больше,
чем
просто
крутое.
"Musiken
ska
lyckas"
sa
jag
som
ny
"Музыка
должна
быть
успешной",
- говорил
я,
будучи
новичком,
Allvarlig
blick
- ryggraden
styv
Серьёзный
взгляд
- твёрдый
стержень.
Grabben
utan
avgångsbetyg
Парень
без
аттестата,
Vill
mycket
mer
än
det
lagom
belyst
Хочет
гораздо
большего,
чем
просто
быть
в
центре
внимания.
"Ska
leva
på
rap,
fatta,
vi
kör"
"Буду
жить
за
счёт
рэпа,
понимаешь,
мы
начинаем,"
Dom
himlar
med
ögonen,
skrattar
i
kör
Они
закатывают
глаза,
смеются
хором,
Omvandlar
samtalet
till
platta
förhör
Превращают
разговор
в
плоский
допрос,
Förminskar
min
dröm,
som
snackare
gör
Принижают
мою
мечту,
как
это
делают
болтуны.
Försöker
skola
mig
som
pappan
som
vet:
Пытаются
учить
меня,
как
отец,
который
знает:
"Även
om
du
hade
haft
kvalité
"Даже
если
бы
у
тебя
было
качество,
Så
ska
du
nog
sluta
uppvakta
idén"
Тебе,
вероятно,
следует
оставить
эту
идею."
Som
känner
inte
min
arbetskapacitet
Как
будто
не
знают
моей
работоспособности.
Jag
har
arbetat
skiten
ur
mig
Я
работал
как
проклятый,
Konsekvent
upprepning
begriper
du
ej
Постоянное
повторение
- ты
этого
не
понимаешь.
Trott
på
mig
själv
när
du
viker
ut
dig
Верил
в
себя,
когда
ты
выставляла
себя
напоказ.
Valde
skapandet
före
publikens
jubel,
tyst
Выбрал
творчество
вместо
ликования
публики,
тишину.
Stillheten
sa
Тишина
говорила,
Att
drömmaren
var
jag
Что
мечтатель
- это
я.
För
i
det
tysta
vilar
sanningen
Ведь
в
тишине
покоится
истина,
Och
tystnaden
sa
И
тишина
говорила:
Följ
dina
hjärtslag
Следуй
за
своим
сердцем.
Ja,
i
det
tysta
vilar
sanningen
Да,
в
тишине
покоится
истина.
Stillheten
sa
Тишина
говорила,
Att
drömmaren
var
jag
Что
мечтатель
- это
я.
För
i
det
tysta
vilar
sanningen
Ведь
в
тишине
покоится
истина,
Och
tystnaden
sa
И
тишина
говорила:
Följ
dina
hjärtslag
Следуй
за
своим
сердцем.
Ja,
i
det
tysta
vilar
sanningen
Да,
в
тишине
покоится
истина.
Ni
ser
mig
förvandla
min
dröm
till
verklighet,
huh
Вы
видите,
как
я
превращаю
свою
мечту
в
реальность,
а?
Några
låtsas
som
jag
inte
finns
men
Sverige
vet,
huh
Некоторые
делают
вид,
что
меня
не
существует,
но
Швеция
знает,
а?
Så
många
år
som
jag
har
kämpat
för
den
här
idén,
huh
Столько
лет
я
боролся
за
эту
идею,
а?
Därför
ser
ni
mig
förvandla
dröm
till
verklighet,
tyst
Поэтому
вы
видите,
как
я
превращаю
мечту
в
реальность,
тишина.
Stillheten
sa
Тишина
говорила,
Att
drömmaren
var
jag
Что
мечтатель
- это
я.
För
i
det
tysta
vilar
sanningen
Ведь
в
тишине
покоится
истина,
Och
tystnaden
sa
И
тишина
говорила:
Följ
dina
hjärtslag
Следуй
за
своим
сердцем.
Ja,
i
det
tysta
vilar
sanningen
Да,
в
тишине
покоится
истина.
Stillheten
sa
Тишина
говорила,
Att
drömmaren
var
jag
Что
мечтатель
- это
я.
För
i
det
tysta
vilar
sanningen
Ведь
в
тишине
покоится
истина,
Och
tystnaden
sa
И
тишина
говорила:
Följ
dina
hjärtslag
Следуй
за
своим
сердцем.
Ja,
i
det
tysta
vilar
sanningen
Да,
в
тишине
покоится
истина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: s.fronda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.