Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
okej,
Frrrrrrrronda.
Да,
окей,
Фрррррронда.
Vad
har
du
för
underlag?
Kallar
du
mig
pubertal?
Какие
у
тебя
основания?
Ты
называешь
меня
малолеткой?
Måste
minst
ha
dubbel
guard
Мне
нужна
как
минимум
двойная
охрана,
För
när
jag
kommer
in
blir
det
trubbel,
ja
Потому
что,
когда
я
вхожу,
начинаются
проблемы,
да.
Allting
låter
underbart
Всё
звучит
чудесно.
*Blixtsnack
blixsnack*
100
bars
*Бла-бла-бла*
100
тактов.
Logén
finns,
är
klubben
kvar?
Гримерка
есть,
а
клуб
еще
стоит?
Kan
du
fixa
fram
ett
bubbelbad?
Можешь
организовать
джакузи?
Vem
fick
du
mitt
nummer
av?
Откуда
у
тебя
мой
номер?
Svara
du
det
glömde
jag
Ответь,
я
забыла.
Ryker
jag
bort
ditt
skulderblad
Выкурю
твою
лопатку,
Torkar
de,
röker
de,
under
dan'
Курят,
курят,
целый
день.
Inne
på
min
Sjunde
bar
Захожу
в
свой
седьмой
бар,
Det
blir
inte
100,
glöm
det
barn
Не
будет
ста,
забудь,
малыш.
Jag
gör
musik
för
att
jag
vill
de
Я
занимаюсь
музыкой,
потому
что
хочу.
Låten
handlar
om
ingenting
bre
Песня
ни
о
чем,
братан.
Det
här
är
låten
som
får
hjärnan
att
rotera
Это
песня,
которая
заставляет
мозг
вращаться,
Samma
låt
som
får
klubben
att
explodera
Та
же
песня,
которая
взрывает
клуб.
Å
det
låter
som
flera
diskuterar
И
похоже,
что
многие
обсуждают,
Vad
jag
snackar
om,
Ingenting
så
sluta
fundera
О
чем
я
говорю.
Ни
о
чем,
так
что
перестань
думать.
När
jag
sätter
ner
pennan
har
jag
ingen
kontroll
om
vad
jag
säger
Когда
я
кладу
ручку,
я
не
контролирую,
что
говорю,
Så
låten
handlar
om
Ingenting,
Ingenting,
Ingenting
Так
что
песня
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем.
När
jag
sätter
ner
pennan
har
jag
ingen
kontroll
om
vad
jag
säger
Когда
я
кладу
ручку,
я
не
контролирую,
что
говорю,
Så
låten
handlar
om
Ingenting,
Ingenting,
Ingenting,
Ingenting,
Ingenting,
Ingenting,
Ingenting
Так
что
песня
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем.
Vem
är
han?
Ja,
vem
sände
han?
Кто
он?
Да,
кто
его
послал?
Du
kanske
hört
mitt
efternamn
*Fronda*
Ты,
наверное,
слышал
мою
фамилию
*Фронда*.
Varför
ska
jag
skriva
nått
som
nån
förstår
när
ingen
bryr
sig
egentligen
Зачем
мне
писать
что-то
понятное,
когда
всем
на
самом
деле
плевать?
Släng
in
lite
klyschor
som:
Вставлю
пару
клише,
типа:
Hej-tjej-dig-mig-nej-gay-säg-face-säg-dig
Привет-девчонка-тебя-меня-нет-гей-скажи-лицо-скажи-тебя.
Publiken
skiter
i
vilket
Публике
все
равно,
Dom
vill
ha
ett
beat
som
dom
kan
skaka
till
Им
нужен
бит,
под
который
можно
трястись.
Lite
hockeyvrål
lite
huligan
sång
Немного
хоккейных
криков,
немного
хулиганских
песен,
Som
dom
kan
vråla
till
när
dom
är
fulla
Которые
они
могут
орать,
когда
пьяны.
Har
nån
här
tänkt
på
att
jag
rimmar
dubbelt
Кто-нибудь
здесь
заметил,
что
я
рифмую
дважды
å
dubbar
rimmen
får
200
i
timmen
И
удваиваю
рифмы,
получаю
200
в
час.
Nej,
så,
jag
skiter
i
himlen
för
ingen
här
inne
bryr
sig
Нет,
так
что
мне
плевать
на
небеса,
потому
что
никому
здесь
нет
дела.
Du
vet
sånt
man
tycker
om
själv
Ты
знаешь,
то,
что
нравится
тебе
самой,
Men
alla
vill
höra
refrängen
igen
Но
все
хотят
услышать
припев
снова.
Det
här
är
låten
som
får
hjärnan
att
rotera
Это
песня,
которая
заставляет
мозг
вращаться,
Samma
låt
som
får
klubben
att
explodera
Та
же
песня,
которая
взрывает
клуб.
Å
det
låter
som
flera
diskuterar
И
похоже,
что
многие
обсуждают,
Vad
jag
snackar
om,
Ingenting
så
sluta
fundera
О
чем
я
говорю.
Ни
о
чем,
так
что
перестань
думать.
När
jag
sätter
ner
pennan
har
jag
ingen
kontroll
om
vad
jag
säger
Когда
я
кладу
ручку,
я
не
контролирую,
что
говорю,
Så
låten
handlar
om
Ingenting,
Ingenting,
Ingenting
Так
что
песня
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем.
När
jag
sätter
ner
pennan
har
jag
ingen
kontroll
om
vad
jag
säger
Когда
я
кладу
ручку,
я
не
контролирую,
что
говорю,
Så
låten
handlar
om
Ingenting,
Ingenting,
Ingenting,
Ingenting,
Ingenting,
Ingenting,
Ingenting
Так
что
песня
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем.
Det
här
är
låten
som
får
hjärnan
att
rotera
Это
песня,
которая
заставляет
мозг
вращаться,
Samma
låt
som
får
klubben
att
explodera
Та
же
песня,
которая
взрывает
клуб.
Å
det
låter
som
flera
diskuterar
И
похоже,
что
многие
обсуждают,
Vad
jag
snackar
om,
Ingenting
så
sluta
fundera
О
чем
я
говорю.
Ни
о
чем,
так
что
перестань
думать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fronda, s.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.