Fronda - Ingenting - перевод текста песни на русский

Ingenting - Frondaперевод на русский




Ingenting
Ничего
Yeah, okej, Frrrrrrrronda.
Да, окей, Фрррррронда.
Vad har du för underlag? Kallar du mig pubertal?
Какие у тебя основания? Ты называешь меня малолеткой?
Måste minst ha dubbel guard
Мне нужна как минимум двойная охрана,
För när jag kommer in blir det trubbel, ja
Потому что, когда я вхожу, начинаются проблемы, да.
Allting låter underbart
Всё звучит чудесно.
*Blixtsnack blixsnack* 100 bars
*Бла-бла-бла* 100 тактов.
Logén finns, är klubben kvar?
Гримерка есть, а клуб еще стоит?
Kan du fixa fram ett bubbelbad?
Можешь организовать джакузи?
Vem fick du mitt nummer av?
Откуда у тебя мой номер?
Svara du det glömde jag
Ответь, я забыла.
Ryker jag bort ditt skulderblad
Выкурю твою лопатку,
Torkar de, röker de, under dan'
Курят, курят, целый день.
Inne min Sjunde bar
Захожу в свой седьмой бар,
Det blir inte 100, glöm det barn
Не будет ста, забудь, малыш.
Jag gör musik för att jag vill de
Я занимаюсь музыкой, потому что хочу.
Låten handlar om ingenting bre
Песня ни о чем, братан.
Det här är låten som får hjärnan att rotera
Это песня, которая заставляет мозг вращаться,
Samma låt som får klubben att explodera
Та же песня, которая взрывает клуб.
Å det låter som flera diskuterar
И похоже, что многие обсуждают,
Vad jag snackar om, Ingenting sluta fundera
О чем я говорю. Ни о чем, так что перестань думать.
När jag sätter ner pennan har jag ingen kontroll om vad jag säger
Когда я кладу ручку, я не контролирую, что говорю,
låten handlar om Ingenting, Ingenting, Ingenting
Так что песня ни о чем, ни о чем, ни о чем.
När jag sätter ner pennan har jag ingen kontroll om vad jag säger
Когда я кладу ручку, я не контролирую, что говорю,
låten handlar om Ingenting, Ingenting, Ingenting, Ingenting, Ingenting, Ingenting, Ingenting
Так что песня ни о чем, ни о чем, ни о чем, ни о чем, ни о чем, ни о чем, ни о чем.
Vers 2:
Куплет 2:
Vem är han? Ja, vem sände han?
Кто он? Да, кто его послал?
Du kanske hört mitt efternamn *Fronda*
Ты, наверное, слышал мою фамилию *Фронда*.
Varför ska jag skriva nått som nån förstår när ingen bryr sig egentligen
Зачем мне писать что-то понятное, когда всем на самом деле плевать?
Släng in lite klyschor som:
Вставлю пару клише, типа:
Hej-tjej-dig-mig-nej-gay-säg-face-säg-dig
Привет-девчонка-тебя-меня-нет-гей-скажи-лицо-скажи-тебя.
Publiken skiter i vilket
Публике все равно,
Dom vill ha ett beat som dom kan skaka till
Им нужен бит, под который можно трястись.
Lite hockeyvrål lite huligan sång
Немного хоккейных криков, немного хулиганских песен,
Som dom kan vråla till när dom är fulla
Которые они могут орать, когда пьяны.
Har nån här tänkt att jag rimmar dubbelt
Кто-нибудь здесь заметил, что я рифмую дважды
å dubbar rimmen får 200 i timmen
И удваиваю рифмы, получаю 200 в час.
Nej, så, jag skiter i himlen för ingen här inne bryr sig
Нет, так что мне плевать на небеса, потому что никому здесь нет дела.
Du vet sånt man tycker om själv
Ты знаешь, то, что нравится тебе самой,
Men alla vill höra refrängen igen
Но все хотят услышать припев снова.
Det här är låten som får hjärnan att rotera
Это песня, которая заставляет мозг вращаться,
Samma låt som får klubben att explodera
Та же песня, которая взрывает клуб.
Å det låter som flera diskuterar
И похоже, что многие обсуждают,
Vad jag snackar om, Ingenting sluta fundera
О чем я говорю. Ни о чем, так что перестань думать.
När jag sätter ner pennan har jag ingen kontroll om vad jag säger
Когда я кладу ручку, я не контролирую, что говорю,
låten handlar om Ingenting, Ingenting, Ingenting
Так что песня ни о чем, ни о чем, ни о чем.
När jag sätter ner pennan har jag ingen kontroll om vad jag säger
Когда я кладу ручку, я не контролирую, что говорю,
låten handlar om Ingenting, Ingenting, Ingenting, Ingenting, Ingenting, Ingenting, Ingenting
Так что песня ни о чем, ни о чем, ни о чем, ни о чем, ни о чем, ни о чем, ни о чем.
Det här är låten som får hjärnan att rotera
Это песня, которая заставляет мозг вращаться,
Samma låt som får klubben att explodera
Та же песня, которая взрывает клуб.
Å det låter som flera diskuterar
И похоже, что многие обсуждают,
Vad jag snackar om, Ingenting sluta fundera
О чем я говорю. Ни о чем, так что перестань думать.





Авторы: fronda, s.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.