Fronda - Klart du känner det - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fronda - Klart du känner det




Klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
För det här är Fronda
Ведь это Fronda
Det är klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
när du trycker play
Так что, когда ты нажимаешь Play
Stället enas med det
Всё вокруг соглашается с этим
Och polaren bredvid ska spela svår
И твой дружок рядом строит из себя крутого
bara säg: det är klart du känner det
Так просто скажи: конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
Det är klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
när du trycker play
Так что, когда ты нажимаешь Play
Stället enas med det
Всё вокруг соглашается с этим
Och polaren bredvid ska spela svår
И твой дружок рядом строит из себя крутого
bara säg: det är klart du känner det
Так просто скажи: конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
Det är klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
Det är klart du känner
Конечно, ты чувствуешь
När det svänger som Formul 1 i refrängen
Когда качает, как болид Формулы-1 в припеве
Jag har gjort det för länge
Я делаю это слишком долго
För att bry mig vad du tycker, tänker
Чтобы париться о том, что ты думаешь
En grizzlybjörn, cyklopsonens, cyklonen
Гризли, циклоп, циклон
Som kommer ifrån en grymt, gömt, dumt undernivå
Который идёт из жуткого, скрытого, глупого подполья
(Men) en mörk stad
(Но) тёмный город
Pyramidernas barn
Дитя пирамид
tydlig och bra
Так ясно и хорошо
Tills gryningen tar tag i mitt sömmstad (?)
Пока рассвет не схватит мой сонный город
Det man spyr, vampyr
То, что изрыгаешь, вампирша
Parfym hela sin by
Духи на всю свою деревню
Spela staty
Играешь в статую
Tills solen kom och stela min hy
Пока солнце не пришло и не заморозило мою кожу
Svart poesi i mitt ordföråd, åh
Чёрная поэзия в моём словаре, ох
Propellerplansplåt runt mitt proppskåp
Лист пропеллерного самолёта вокруг моего электрощита, так что
Exorcismens schizofrena flickvän
Шизофреничная подружка экзорциста
Tycker att det jag
Думает, что то, что я
Spottar i micken
Выплёвываю в микрофон
är sån trip, men
Такой трип, но
Ja håller det lågt
Я держу это тихо
Som en kyrkogårdsnivå
Как на уровне кладбища
Där paradiset är i telefon med satans son
Где рай на телефоне с сыном сатаны, так что
årgång 81, vackert komplett
Урожай 81-го, красиво, полностью
Flytande guld, diamant
Жидкое золото, бриллиант
Dröm, håll tätt
Мечта, держись крепче
när du trycker play
Так что, когда ты нажимаешь Play
Stället enas med det
Всё вокруг соглашается с этим
Och polaren bredvid ska spela svår
И твой дружок рядом строит из себя крутого
bara säg: det är klart du känner det
Так просто скажи: конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
Det är klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
när du trycker play
Так что, когда ты нажимаешь Play
Stället enas med det
Всё вокруг соглашается с этим
Och polaren bredvid ska spela svår
И твой дружок рядом строит из себя крутого
bara säg: det är klart du känner det
Так просто скажи: конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
Det är klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
Hyenahybrid
Гибрид гиены
Syphilisgift pilspetsen
Яд сифилиса на наконечнике стрелы
En krigssouvenir skyddsvästen
Военный сувенир на бронежилете
Kemisk obalans
Химический дисбаланс
Doparman styr hästen (?)
Дофамин управляет лошадью
Lejon, lojalitet
Лев, верность
Det är bäst ni flyr pesten
Вам лучше бежать от чумы
Rågula ögon
Ярко-жёлтые глаза
Aptit för lik
Аппетит к трупам
Lite för lik rabiessaliv
Немного похож на бешеную слюну
Men vargpaktsdirektiv
Но директива волчьей стаи
Hitchcooks vision
Видение Хичкока
Skräckfilmsbaron
Барон фильмов ужасов
Supportergrupp från helvete som tar en sista ton
Фан-группа из ада, берущая последний аккорд
BOOM!
БУМ!
Dynamisk dynamit i din domän, man
Динамический динамит в твоих владениях, детка
Maffianätverk fast med undergångsväder
Мафиозная сеть, но с апокалиптической погодой
Bilkapare, halick
Угонщик машин, чудак
Vadhållare, aldrig
Держатель чего-либо, никогда
Artillerikartell sponsrat från Tallinn
Артиллерийский картель, спонсируемый из Таллина
Två granater i
Две гранаты в
Nävarna med dödsgrävarna
Кулаках с могильщиками
Liemannens svärson
Зять Риманна
Pluttinutt-jävlarna
Чёртовы сосунки
Jag är svärdfisken med samuraistatus
Я рыба-меч со статусом самурая
Du är knarkkurien
Ты наркокурьер
Med heroin i anus
С героином в заднице
när du trycker play
Так что, когда ты нажимаешь Play
Stället enas med det
Всё вокруг соглашается с этим
Och polaren bredvid ska spela svår
И твой дружок рядом строит из себя крутого
bara säg: det är klart du känner det
Так просто скажи: конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
Det är klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
när du trycker play
Так что, когда ты нажимаешь Play
Stället enas med det
Всё вокруг соглашается с этим
Och polaren bredvid ska spela svår
И твой дружок рядом строит из себя крутого
bara säg: det är klart du känner det
Так просто скажи: конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
Det är klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
Det är klart du känner när det svänger, din favoritsvenne
Конечно, ты чувствуешь, когда качает, твой любимый швед
En hand i luften, vad som än händer
Рука в воздухе, что бы ни случилось
Känner det
Чувствуешь это
Det är klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
Det är klart du känner när det svänger, din favoritsvenne
Конечно, ты чувствуешь, когда качает, твой любимый швед
En hand i luften, vad som än händer
Рука в воздухе, что бы ни случилось
Känner det
Чувствуешь это
Det är klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
när du trycker play
Так что, когда ты нажимаешь Play
Stället enas med det
Всё вокруг соглашается с этим
Och polaren bredvid ska spela svår
И твой дружок рядом строит из себя крутого
bara säg: det är klart du känner det
Так просто скажи: конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
Det är klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
Känner det, känner det, känner det
Чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это
Det är klart du känner när det svänger, din favoritsvenne
Конечно, ты чувствуешь, когда качает, твой любимый швед
En hand i luften, vad som än händer
Рука в воздухе, что бы ни случилось
Känner det
Чувствуешь это
Det är klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
Det är klart du känner när det svänger, din favoritsvenne
Конечно, ты чувствуешь, когда качает, твой любимый швед
En hand i luften, vad som än händer
Рука в воздухе, что бы ни случилось
Känner det
Чувствуешь это
Det är klart du känner det
Конечно, ты это чувствуешь
(Om du polare säger att han inte känner det ljuger han)
(Если твой друг говорит, что он этого не чувствует, он врёт)
(Han ljuger!)
(Он врёт!)





Авторы: m.benjaminsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.