Текст и перевод песни Fronda - Snooza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dom
kallar
det
dröm,
sömn
Дом
называет
это
сном,
дремотой
Kudden
är
lugn
Подушка
такая
мягкая
Lägger
ned
huvet
och
blundar
en
stund
Кладу
голову
и
закрываю
глаза
на
мгновение
Sekunder
av
under
och
sover
så
tungt
Секунды
блаженства
и
сплю
так
крепко
Dyker
i
drömmen
cyklopen
i
munn-en
Ныряю
в
сон,
циклоп
во
рту
Vem?
Vännernas
vän,
sover
så
gulligt
i
Gullivers
hem
Кто?
Друг
друзей,
спит
так
сладко
в
доме
Гулливера
Inget
omöjligt
vi
drömmer
igen
Нет
ничего
невозможного,
мы
снова
мечтаем
Så
underligt
innan
du
räknar
till
5
Так
чудесно,
прежде
чем
ты
сосчитаешь
до
5
Vi
drömmer
oss
iväg
Мы
улетаем
в
мечтах
Till
en
helt
annan
värld
В
совершенно
другой
мир
Allting
går
och
allt
finns
där
Всё
возможно
и
всё
есть
там
Vi
drömmer
oss
iväg
Мы
улетаем
в
мечтах
Till
en
helt
annan
värld
В
совершенно
другой
мир
Allt
finns
där
Всё
есть
там
Fåglar
kvittrar
och
solen
knackar
på
Птицы
щебечут,
и
солнце
стучит
в
окно
Morgonen
det
är
för
oss
två
Утро
для
нас
двоих
Himlen
är
så
blå
Небо
такое
голубое
Som
en
sommarblå
Как
летняя
лазурь
Men
vi
somnar
om,
förlåt
Но
мы
снова
засыпаем,
прости
Sen
kommer
dom
att
snooooza
Потом
они
будут
дремать
Sen
kommer
vi
att
sno-o-o-o-oza
Потом
мы
будем
дре-е-е-мать
Sen
kommer
dom
att
snooooza
Потом
они
будут
дремать
Sen
kommer
vi
att
sno-o-o-o-oza
Потом
мы
будем
дре-е-е-мать
Känns
som
en
tecknad
film
Как
будто
мультфильм
I
äkta
skin
med
defekta
rim
В
настоящей
коже
с
нескладными
рифмами
Vi
går
med
varandra
för
käpparna
vill
Мы
идем
вместе,
потому
что
трости
хотят
Förhäxade
läppar
säg
simsalabim
Заколдованные
губы,
скажи
сим-салабим
Har
barnet
kvar
i
mig
Ребёнок
всё
ещё
во
мне
Så
varning
varning
harley
davidson
Так
что,
внимание,
внимание,
Харлей
Дэвидсон
Gas,
framåt
igång
Газ,
вперёд,
поехали!
Drömmen
är
underbar
under
en
sång
Сон
прекрасен
под
песню
Drömmer
oss
iväg
Мечтаем
и
улетаем
Till
en
helt
annan
värld
В
совершенно
другой
мир
Allting
går
och
allt
finns
där
Всё
возможно
и
всё
есть
там
Drömmer
oss
iväg
Мечтаем
и
улетаем
Till
en
helt
annan
värld
В
совершенно
другой
мир
Allt
finns
där
Всё
есть
там
Fåglar
kvittrar
och
solen
knackar
på
Птицы
щебечут,
и
солнце
стучит
в
окно
Morgonen
det
är
för
oss
två
Утро
для
нас
двоих
Himlen
är
så
blå
Небо
такое
голубое
Som
en
sommarblå
Как
летняя
лазурь
Men
vi
somnar
om,
förlåt
Но
мы
снова
засыпаем,
прости
Sen
kommer
dom
att
snooooza
Потом
они
будут
дремать
Sen
kommer
vi
att
sno-o-o-o-oza
Потом
мы
будем
дре-е-е-мать
Sen
kommer
dom
att
snooooza
Потом
они
будут
дремать
Sen
kommer
vi
att
sno-o-o-o-oza
Потом
мы
будем
дре-е-е-мать
John
Blund
om
en
stund
Джон
Бланд
скоро
придёт
Glömmer
bort
tid
och
rum
Забудем
о
времени
и
пространстве
Vill
bara
somna
om
Хочется
просто
заснуть
снова
Det
här
känns
lagom
Это
то,
что
нужно
Johhn
Blund
sagostund
Джон
Бланд,
время
сказок
Allt
känns
så
tyst
och
lugnt
Всё
так
тихо
и
спокойно
Mitt
lilla
drömtillstånd
Моё
маленькое
царство
снов
Sen
kommer
dom
att
snooooza
Потом
они
будут
дремать
Sen
kommer
vi
att
sno-o-o-o-oza
Потом
мы
будем
дре-е-е-мать
Sen
kommer
dom
att
snooooza
Потом
они
будут
дремать
Sen
kommer
vi
att
sno-o-o-o-oza
Потом
мы
будем
дре-е-е-мать
Fåglar
kvittrar
och
solen
knackar
på
Птицы
щебечут,
и
солнце
стучит
в
окно
Morgonen
det
är
för
oss
två
Утро
для
нас
двоих
Himlen
är
så
blå
Небо
такое
голубое
Som
en
sommarblå
Как
летняя
лазурь
Men
vi
somnar
om,
förlåt
Но
мы
снова
засыпаем,
прости
Sen
kommer
dom
att
snooooza
Потом
они
будут
дремать
Sen
kommer
vi
att
sno-o-o-o-oza
Потом
мы
будем
дре-е-е-мать
Sen
kommer
dom
att
snooooza
Потом
они
будут
дремать
Sen
kommer
vi
att
sno-o-o-o-oza
Потом
мы
будем
дре-е-е-мать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fronda Andersson Sebastian Hans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.