Текст и перевод песни Fronda - Tänd den
*I
am
weasel
- röster*
*I
am
weasel
- voices*
Tack
så
mycket
Thank
you
very
much
*Sniff
Sniff*
*Sniff
Sniff*
Agogogegagah...
blabla
Agogogegagah...
blabla
Nej.nej.
det.det
är
omöjligt
*flämt*
No.no.
that.that's
impossible
*gasp*
Dom
här
människorna
är
helt
genomkorkade
These
humans
are
completely
idiotic
Fårskallar,
Dynghjärnor,
Fåntrattar,
Dängbulor,
Sadlande
Gorillor!
Sheep
skulls,
Dung
brains,
Buffoons,
Dunce
buckets,
Saddled
Gorillas!
Tänd
den,
sug
på
den//
Light
it
up,
suck
on
it//
Somnar
dom
så
duger
den//
If
they
fall
asleep
it's
good
enough//
Hoppar
in
och
bjud
en
vän//
Jump
in
and
invite
a
friend//
Fråga
om
jag
ljugit
sen//
Ask
if
I've
lied
since
then//
Här
kommer
jag,
en
härlig
sommardag//
Here
I
come,
a
beautiful
summer
day//
Ett
bloss,
sen
somnar
jag
och
kroppen
domnar
av//
One
puff,
then
I
fall
asleep
and
my
body
goes
numb//
100
kilo
massa
kliver
in
på
scenen//(barabim)
100
kilos
of
mass
step
onto
the
stage//(barabim)
Battla
mig,
det
är
bäst
du
skriver
rim
på
benen//(annars
spring)
Battle
me,
you
better
write
rhymes
on
your
legs//(or
run)
Skiter
i
PR,
hör
inte
till
min
epok/
Don't
care
about
PR,
it's
not
my
era/
Jag
skiter
i
T.R,
han
är
inte
på
min
nivå//
(sopa)
I
don't
care
about
T.R,
he's
not
on
my
level//
(loser)
Fronda,
bryter
loss
som
ingen
kunnat
gjort,
hundra
fot,
hundars
hot//
Fronda,
breaking
free
like
no
one
could,
a
hundred
feet,
dogs'
threats//
Bäst,
du
börjar
vända
fort//
You
better
start
turning
around
fast//
Och
läs
din
dikt,
till
takten.
Va
ere
för
vikt
på
skatten//
And
read
your
poem,
to
the
beat.
What's
the
weight
of
the
treasure//
Världen
blunda
för
mig,
tills
jag
gick
på
vatten//
The
world
turned
a
blind
eye
to
me,
until
I
walked
on
water//
Känn
hur
det
sticks
i
nacken
och
luta
dig
tillbaks//
Feel
the
prickling
in
your
neck
and
lean
back//
Jag
kommer
till
ditt
jam,
ge
mig
en
mill
i
gage//
I'm
coming
to
your
jam,
give
me
a
million
in
fees//
Ni
fyller
mitt
hat,
jag
håller
mig
vid
liv//
You
fill
my
hat,
I
stay
alive//
Rappare
droppas
som
min
våldsironi//
Rappers
are
dropped
like
my
violent
irony//
Jag
är
droghotad,
hiphopens
såpopera//
I'm
drug
threatened,
hip-hop's
soap
opera//
Försvinn
ur
min
stad,
vi
kommer
hårdkokta//
Get
out
of
my
city,
we
come
hard-boiled//
Lyssna
på
min
låt,
leta
efter
en
diss
i
min
text//
Listen
to
my
song,
look
for
a
diss
in
my
lyrics//
Jag
är
stor,
för
jag
har
käkat
mer
ryssar
än
Citizen
X//
I'm
big
because
I've
eaten
more
Russians
than
Citizen
X//
I
am
weasel-röster:
I
am
weasel-voices:
Ja,
dialogen
är
uselt
skriven.
Du
är
verkligen
ingen
Shakespeare.
Men
det
förklarar
faktiskt
vad
det
inne
bär
att
vara
babian
på
ett
lättfattligt
sätt.
Yes,
the
dialogue
is
poorly
written.
You're
certainly
no
Shakespeare.
But
it
actually
explains
what
it
means
to
be
a
baboon
in
an
understandable
way.
Backa
bak
när
jag
kommer
in
och
skapar
oro//
Back
up
when
I
come
in
and
create
trouble//
Byter
rim
och
pratar
sol
och
stryper
din
och
gatans
horor//
Change
rhymes
and
talk
about
the
sun
and
strangle
yours
and
the
streets'
whores//
Snackar
pinneplock
kommer
med
din
timmerstock//
Talking
about
stick
picking,
coming
with
your
log//
Ska
du
skada
mig,
din
lilla
spindelkropp?//(wooh)
Are
you
going
to
hurt
me,
your
little
spider
body?//(wooh)
Sjunker
i
bitar
av
skunket
i
pipan//
Sinking
in
pieces
of
the
skunk
in
the
pipe//
Bäst
du
drar
mannen
du
har
pyspunka
i
skitan//
You
better
pull
the
man
you
have
a
flat
tire
in
the
shit//
Fatta
jag,
tracka
var,
Tackla
av,
nacka
dra,
snacka
vad,
packa
vad,
rappa
hat(hat)//
Get
me,
track
where,
Tackle
off,
neck
pull,
talk
what,
pack
what,
rap
hate(hate)//
Jag
är
så
ung
och
arg,
men?
Gert?
är
punk
och
stark//
I'm
so
young
and
angry,
but?
Gert?
is
punk
and
strong//
Visionen
är
luddig,
på
grund
av
skunk
och
knark//
The
vision
is
blurry,
due
to
skunk
and
drugs//
Kommer
vid
runt
tre//(tre)
Coming
around
three//(three)
Kränger
en
Bunt
D//(E)
Selling
a
Bunch
D//(E)
En
weed-skalle
som
blåser
i
sin
änglatrumpet//(wuuuh!)
A
weed-head
blowing
his
angel
trumpet//(wuuuh!)
Kickar
den
så
jag
kan
sitta
ner
med
vänner//
Kicking
it
so
I
can
sit
down
with
friends//
Svenskar
kallar
mig
Spagge,
Italienare
för
Svenne//
Swedes
call
me
Spagge,
Italians
call
me
Svenne//
Så
stanna
och
titta
på
mitt
pannband
i
Rissla//
So
stop
and
look
at
my
headband
in
Rissla//
Såg
dej
på
scen,
såg
ut
som
en
vandrande
klitta//
I
saw
you
on
stage,
looked
like
a
walking
dune//
Ref:
x1
(viskande)
Chorus:
x1
(whispering)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fronda, s.fronda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.