Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"As
the
first
jolt
of
electricity
was
sent
through
his
body"
"Когда
первый
разряд
электричества
прошел
через
его
тело"
"A
ghastly
column
of
smoke
that
rose
from
her
head"
"Ужасающий
столб
дыма
поднялся
над
ее
головой"
Break
with
me
Порви
со
мной
We,
we,
we
collapse
Мы,
мы,
мы
рушимся
Its,
its
over
Всё,
всё
кончено
Hanging
from
above
Нависая
сверху
You,
you,
you,
wake
up
screaming!
Ты,
ты,
ты,
просыпаешься
с
криком!
You,
you,
you,
eat
us
all!
Ты,
ты,
ты,
поглощаешь
нас
всех!
Borrow
children
with
Занимать
детей
с
The
closer
you
come,
Чем
ближе
ты
подходишь,
The
closer
you
see,
Чем
ближе
ты
видишь,
I
switch
off,
Seeing
you.
Я
отключаюсь,
видя
тебя.
I
switch
off,
Seeing
you.
Я
отключаюсь,
видя
тебя.
Annihilate,
Annihilate
Уничтожить,
уничтожить
Digital
oppression
Цифровое
угнетение
My
soul
is
burning
Моя
душа
горит
You,
kill?
in
your?
Ты,
убиваешь?
в
твоем?
"When
she
was
given
more
electricity"
"Когда
ей
дали
больше
электричества"
"A
ghastly
column
of
smoke
that
rose
from
her
head"
"Ужасающий
столб
дыма
поднялся
над
ее
головой"
"When
it
appeared
that
she
had
recieved
enough
electricity
"Когда
стало
казаться,
что
она
получила
достаточно
электричества,
To
kill
an
ordinary
person...
the
doctors
went
over
and
pulled
Чтобы
убить
обычного
человека...
врачи
подошли
и
сорвали
Down
the
cheap
prison..."
Дешевую
тюремную..."
We′ll,
conceive
a
trial
Мы,
задумаем
суд
? Resist?
? Сопротивляться?
Lie,
ready
to
follow
Лгать,
готова
следовать
Lie,
ready
to
kill
Лгать,
готова
убить
Shot
right
through
Выстрел
прямо
сквозь
I
switch
off
Я
отключаюсь
I
switch
off
Я
отключаюсь
I
manipulate
Я
манипулирую
I
frustrate
Я
расстраиваю
You
wake
up
screaming
Ты
просыпаешься
с
криком
"When
it
appeared
that
she
had
recieved
enough
electricity...
"Когда
стало
казаться,
что
она
получила
достаточно
электричества..."
"...to
kill
an
ordinary
person"
"...чтобы
убить
обычного
человека"
"As
the
first
jolt
of
electricity
was
sent
through
his
body"
"Когда
первый
разряд
электричества
прошел
через
его
тело"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhys Fulber, Bill Leeb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.