Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop
your
ass
to
the
floor,
make
the
ground
shake.
Lass
deinen
Arsch
auf
den
Boden
fallen,
lass
den
Boden
beben.
We
can
take
it
to
the
bed,
make
the
bed
break.
Wir
können
es
ins
Bett
verlagern,
lass
das
Bett
brechen.
Pass
the
torch
like
we
runnin'
in
a
relay.
Gib
die
Fackel
weiter,
als
ob
wir
einen
Staffellauf
machen.
I
just
wanna
see
you
strip
down,
hit
replay.
Ich
will
dich
nur
strippen
sehen,
drück
auf
Wiederholung.
Take
your
pants
off.
Zieh
deine
Hose
aus.
Tangled
with
your
brown
hair
Verschlungen
in
deinem
braunen
Haar
Imma
sit
there,
watching
with
a
deep
stare.
Ich
werd'
dasitzen
und
mit
einem
tiefen
Blick
zusehen.
People
in
my
mind
say
that
we
a
great
pair.
Die
Leute
in
meinem
Kopf
sagen,
dass
wir
ein
tolles
Paar
sind.
I'm
at
your
window
looking
in,
put
you
don't
know
i'm
there.
Ich
bin
an
deinem
Fenster
und
schaue
rein,
aber
du
weißt
nicht,
dass
ich
da
bin.
I'm
at
your
window,
looking
through
your
curtains.
Ich
bin
an
deinem
Fenster,
schaue
durch
deine
Vorhänge.
Greedy
looking,
mother
fucking
mad
as
fuck.
Gierig
blickend,
verdammt
nochmal
stocksauer.
I'll
be
the
bad
guy,
you
can
play
the
victim.
Ich
werde
der
Böse
sein,
du
kannst
das
Opfer
spielen.
Let
me
in
your
room
and
we
can
test
my
luck.
Lass
mich
in
dein
Zimmer
und
wir
können
mein
Glück
versuchen.
I'm
at
your
window,
looking
through
your
curtains.
Ich
bin
an
deinem
Fenster,
schaue
durch
deine
Vorhänge.
Greedy
looking,
mother
fucking
mad
as
fuck.
Gierig
blickend,
verdammt
nochmal
stocksauer.
I'll
be
the
bad
guy,
you
can
play
the
victim.
Ich
werde
der
Böse
sein,
du
kannst
das
Opfer
spielen.
Let
me
in
your
room
and
we
can
test
my
luck.
Lass
mich
in
dein
Zimmer
und
wir
können
mein
Glück
versuchen.
Half
naked,
taking
selfies
like
your
hot
shit,
Halbnackt,
machst
Selfies,
als
wärst
du
der
heiße
Scheiß,
In
your
mind
your
a
mother
fucking
bad
bitch.
In
deinem
Kopf
bist
du
'ne
verdammt
krasse
Bitch.
All
alone
but
your
the
instagram
photo
queen.
Ganz
allein,
aber
du
bist
die
Instagram-Foto-Königin.
Clip
your
weave
on
sipping
on
that
jim
bean.
Clipst
dein
Haarteil
an,
nippst
an
diesem
Jim
Beam.
You
here
a
noise
outside,
blame
it
on
the
wind.
Du
hörst
draußen
ein
Geräusch,
schiebst
es
auf
den
Wind.
You're
too
busy
reassuring
that
you're
really
thin.
Du
bist
zu
beschäftigt
damit,
dir
zu
versichern,
dass
du
wirklich
dünn
bist.
Flying
solo,
you
just
suck,
fuem
them
innocence
Fliegst
solo,
du
bist
einfach
scheiße,
spielst
die
Unschuldige.
But
when
you
hear
the
knock,
baby
you
should
let
me
in.
Aber
wenn
du
das
Klopfen
hörst,
Baby,
solltest
du
mich
reinlassen.
I'm
at
your
window,
looking
through
your
curtains.
Ich
bin
an
deinem
Fenster,
schaue
durch
deine
Vorhänge.
Greedy
looking,
mother
fucking
mad
as
fuck.
Gierig
blickend,
verdammt
nochmal
stocksauer.
I'll
be
the
bad
guy,
you
can
play
the
victim.
Ich
werde
der
Böse
sein,
du
kannst
das
Opfer
spielen.
Let
me
in
your
room
and
we
can
test
my
luck.
Lass
mich
in
dein
Zimmer
und
wir
können
mein
Glück
versuchen.
I'm
at
your
window,
looking
through
your
curtains.
Ich
bin
an
deinem
Fenster,
schaue
durch
deine
Vorhänge.
Greedy
looking,
mother
fucking
mad
as
fuck.
Gierig
blickend,
verdammt
nochmal
stocksauer.
I'll
be
the
bad
guy,
you
can
play
the
victim.
Ich
werde
der
Böse
sein,
du
kannst
das
Opfer
spielen.
Let
me
in
your
room
and
we
can
test
my
luck.
Lass
mich
in
dein
Zimmer
und
wir
können
mein
Glück
versuchen.
You
put
the
bottle
down,
now
you
feelin
too
drunk,
Du
stellst
die
Flasche
ab,
jetzt
fühlst
du
dich
zu
betrunken,
You
let
me
in
cause
you're
all
about
a
strange
fuck.
Du
lässt
mich
rein,
weil
du
total
auf
einen
fremden
Fick
stehst.
Face
down,
ass
up,
getting
weird
with
it.
Gesicht
nach
unten,
Arsch
hoch,
wir
treiben's
seltsam.
She
don't
even
care,
even
though
my
friends
did
it.
Es
ist
ihr
egal,
obwohl
meine
Freunde
es
getan
haben.
You
a
bad
girl
but
you
love
a
good
dare.
Du
bist
ein
böses
Mädchen,
aber
du
liebst
eine
gute
Mutprobe.
Blind-folded,
tied
up
to
the
wood
chair
Augen
verbunden,
an
den
Holzstuhl
gefesselt
Take
a
deep
breath,
then
you
say
a
deep
prayer
Nimm
einen
tiefen
Atemzug,
dann
sprichst
du
ein
tiefes
Gebet
I
disappear
like
i
was
never
evem
there.
Ich
verschwinde,
als
wäre
ich
nie
dagewesen.
I'm
at
your
window,
looking
through
your
curtains.
Ich
bin
an
deinem
Fenster,
schaue
durch
deine
Vorhänge.
Greedy
looking,
mother
fucking
mad
as
fuck.
Gierig
blickend,
verdammt
nochmal
stocksauer.
I'll
be
the
bad
guy,
you
can
play
the
victim.
Ich
werde
der
Böse
sein,
du
kannst
das
Opfer
spielen.
Let
me
in
your
room
and
we
can
test
my
luck.
Lass
mich
in
dein
Zimmer
und
wir
können
mein
Glück
versuchen.
I'm
at
your
window,
looking
through
your
curtains.
Ich
bin
an
deinem
Fenster,
schaue
durch
deine
Vorhänge.
Greedy
looking,
mother
fucking
mad
as
fuck.
Gierig
blickend,
verdammt
nochmal
stocksauer.
I'll
be
the
bad
guy,
you
can
play
the
victim.
Ich
werde
der
Böse
sein,
du
kannst
das
Opfer
spielen.
Let
me
in
your
room
and
we
can
test
my
luck.
Lass
mich
in
dein
Zimmer
und
wir
können
mein
Glück
versuchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chris "fronz" fronzak, tyler acord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.