Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
something
on
your
mind
get
buck
with
it
Hast
du
was
auf
dem
Herzen,
dreh
durch
damit
Play
is
getting
out
of
line
get
buck
with
it
Wenn's
aus
dem
Ruder
läuft,
dreh
durch
damit
People
bitching
all
the
time
get
buck
with
it
Leute
lästern
die
ganze
Zeit,
dreh
durch
damit
Bitches
wanna
steal
my
fucking
but
can't
fuck
with
it
Schlampen
wollen
meinen
verdammten
Stil
klauen,
aber
können
mir
nicht
das
Wasser
reichen
Got
something
on
your
mind
get
buck
with
it
Hast
du
was
auf
dem
Herzen,
dreh
durch
damit
Play
is
getting
out
of
line
get
buck
with
it
Wenn's
aus
dem
Ruder
läuft,
dreh
durch
damit
People
bitching
all
the
time
get
buck
with
it
Leute
lästern
die
ganze
Zeit,
dreh
durch
damit
Bitches
wanna
steal
my
fucking
but
can't
fuck
with
it
Schlampen
wollen
meinen
verdammten
Stil
klauen,
aber
können
mir
nicht
das
Wasser
reichen
Simmer
down
people
running
round
my
town
spreading
all
kinds
of
rumors.
Kommt
runter,
Leute
laufen
in
meiner
Stadt
rum,
verbreiten
alle
möglichen
Gerüchte.
That's
the
shit
that
puts
you
down
Das
ist
der
Scheiß,
der
dich
runterzieht
(Fuck
'em)
(Scheiß
drauf)
Always
talkin'
but
they
never
have
a
reason
Immer
am
Labern,
aber
haben
nie
einen
Grund
You
should
watch
your
fucking
neck
because
we
in
the
hunting
season
Pass
besser
auf
deinen
verdammten
Nacken
auf,
denn
es
ist
Jagdsaison
Yeah
people
bitching
all
the
time
Ja,
Leute
lästern
die
ganze
Zeit
I
just
close
my
eyes
and
fly
bitch,
it's
my
century
to
shine
Ich
schließe
nur
meine
Augen
und
fliege,
Schlampe,
es
ist
mein
Jahrhundert,
um
zu
glänzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris "fronz" Fronzak, Tyler Acord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.