Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
it
funny
how
it
all
turns
out?
Ist's
nicht
komisch,
wie
alles
sich
fügt?
When
I'm
all
burnt
out
Wenn
ich
völlig
ausgebrannt
bin
Sit
my
ass
on
the
couch
Setz
meinen
Hintern
aufs
Sofa
Cigarettes
in
the
room
Zigaretten
im
Raum
And
they
burning
like
June
Die
brennen
wie
im
Juni
You
can't
see
me
through
the
clouds
Du
siehst
mich
nicht
durch
den
Rauch
It's
time
to
get
my
mind
on
my
money
Zeit,
den
Kopf
aufs
Geld
zu
konzentrieren
Mind
on
my
money
Kopf
aufs
Geld
Mind
on
my
money
Kopf
aufs
Geld
Money,
money
right
now
Geld,
Geld,
sofort
And
you
know
my
momma
love
me
Und
du
weißt,
Mama
liebt
mich
Momma
love,
love
me
Mamas
Liebe,
liebt
mich
Momma
love
me
Mama
liebt
mich
Yeah
I
got
it
like
that
Ja,
so
läuft's
bei
mir
I'm
living
with
my
glass
half
full
Leb
mein
Glas
halb
voll
So
I
fill
it
with
the
gin
and
the
juice
Füll's
mit
Gin
und
Saft
Sit
back
and
watch
it
all
unfold
Lehn
zurück
und
schau
dem
Treiben
zu
Whiplash
from
the
auto-cruise
Schleudertrauma
vom
Tempomat
Code
switching
and
burger
flipping
Code-Switching
und
Burger-Wenden
My
flow
different
I'm
cold
my
thermometer
be
drippin'
Mein
Flow
anders,
ich
bin
kalt,
mein
Thermometer
tropft
White
teeth
same
color
as
ice
cream
Weiße
Zähne
wie
Eiscreme
Got
a
double
scooped
baddie
to
my
right
and
we
still
tippin'
Doppeltes
Badie
rechts,
wir
kippen
noch
And
they
ain't
let
me
in
until
I
build
out
Sie
ließen
mich
nicht
rein,
bis
ich
aufbaute
So
everyone
invited
to
my
cookout
Also
alle
eingeladen
zu
meinem
Grillfest
Potato
salad
mac
and
cheese
Kartoffelsalat,
Mac
and
Cheese
Jambalaya
cooking
up
like
I'm
from
New
Orleans
Jambalaya
koch
ich
wie
aus
New
Orleans
Ain't
it
funny
how
it
all
turns
out?
Ist's
nicht
komisch,
wie
alles
sich
fügt?
When
I'm
all
burnt
out
Wenn
ich
völlig
ausgebrannt
bin
Sit
my
ass
on
the
couch
Setz
meinen
Hintern
aufs
Sofa
Cigarettes
in
the
room
Zigaretten
im
Raum
And
they
burning
like
June
Die
brennen
wie
im
Juni
You
can't
see
me
through
the
clouds
Du
siehst
mich
nicht
durch
den
Rauch
It's
time
to
get
my
mind
on
my
money
Zeit,
den
Kopf
aufs
Geld
zu
konzentrieren
Mind
on
my
money
Kopf
aufs
Geld
Mind
on
my
money
Kopf
aufs
Geld
Money,
money
right
now
Geld,
Geld,
sofort
And
you
know
my
momma
love
me
Und
du
weißt,
Mama
liebt
mich
Momma
love,
love
me
Mamas
Liebe,
liebt
mich
Momma
love
me
Mama
liebt
mich
Yeah
I
got
it
like
that
Ja,
so
läuft's
bei
mir
I'm
living
with
my
glass
half
full
Leb
mein
Glas
halb
voll
So
I
fill
it
with
the
gin
and
the
juice
Füll's
mit
Gin
und
Saft
Sit
back
and
watch
it
all
unfold
Lehn
zurück
und
schau
dem
Treiben
zu
Whiplash
from
the
auto-cruise
Schleudertrauma
vom
Tempomat
No,
yeah,
wait,
ok
I'm
back
again
Nein,
ja,
warte,
ok,
ich
bin
zurück
Throw
that
body
in
a
circle
like
an
onion
ring
Wirbel
den
Körper
wie
einen
Zwiebelring
I
got
the
bacon
grease
Ich
hab
das
Speckfett
cooking
with
confidence
Koche
mit
Selbstvertrauen
She
wanna
know
my
name
Sie
will
meinen
Namen
wissen
Grabbin'
on
my
farmers
tan
Packt
meinen
Bauernbräunungsrand
I
got
the
sick
spot
Ich
hab
den
kranken
Spot
Lay
you
down
flip-flops
Leg
dich
hin,
Flip-Flops
Peel
off
that
lip
gloss
Peel
ab
den
Lipgloss
Show
my
(WHOOP!)
Zeig
mein
(WHOOP!)
And
I
don't
know
what
they
talking
about
Und
ich
weiß
nicht,
wovon
die
reden
But
all
I
know
is
imma
stay
in
the
south
Aber
ich
bleib
im
Süden,
das
weiß
ich
Ain't
it
funny
how
it
all
turns
out?
Ist's
nicht
komisch,
wie
alles
sich
fügt?
When
I'm
all
burnt
out
Wenn
ich
völlig
ausgebrannt
bin
Sit
my
ass
on
the
couch
Setz
meinen
Hintern
aufs
Sofa
Cigarettes
in
the
room
Zigaretten
im
Raum
And
they
burning
like
June
Die
brennen
wie
im
Juni
You
can't
see
me
through
the
clouds
Du
siehst
mich
nicht
durch
den
Rauch
It's
time
to
get
my
mind
on
my
money
Zeit,
den
Kopf
aufs
Geld
zu
konzentrieren
Mind
on
my
money
Kopf
aufs
Geld
Mind
on
my
money
Kopf
aufs
Geld
Money,
money
right
now
Geld,
Geld,
sofort
And
you
know
my
momma
love
me
Und
du
weißt,
Mama
liebt
mich
Momma
love,
love
me
Mamas
Liebe,
liebt
mich
Momma
love
me
Mama
liebt
mich
Yeah
I
got
it
like
that
Ja,
so
läuft's
bei
mir
I'm
living
with
my
glass
half
full
Leb
mein
Glas
halb
voll
So
I
fill
it
with
the
gin
and
the
juice
Füll's
mit
Gin
und
Saft
Sit
back
and
watch
it
all
unfold
Lehn
zurück
und
schau
dem
Treiben
zu
Whiplash
from
the
auto-cruise
Schleudertrauma
vom
Tempomat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Andres Ricardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.