Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
those
times
you
told
me
that
you
love
me
All
die
Male,
als
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst
I
loved
you,
but
you
said
fuck
me
Ich
liebte
dich,
aber
du
sagtest,
fick
mich
All
those
times
I
trusted
what
you
told
me
All
die
Male,
als
ich
vertraute,
was
du
mir
sagtest
I
trusted
you,
you
said
fuck
me
Ich
vertraute
dir,
du
sagtest,
fick
mich
What's
love
when
you
got
no
Was
ist
Liebe,
wenn
du
keins
hast
What's
love
when
you
got
no,
no
Was
ist
Liebe,
wenn
du
keins
hast,
keins
What's
love
when
you
got
no
Was
ist
Liebe,
wenn
du
keins
hast
No
Trust,
No
Trust
Kein
Vertrauen,
Kein
Vertrauen
No,
No
Trust
Nein,
Kein
Vertrauen
You
did
me
wrong,
put
my
heart
and
my
faith
in
you
Du
hast
mir
Unrecht
getan,
hast
mein
Herz
und
meinen
Glauben
in
dich
gesetzt
At
the
dinner
table
even
made
a
plate
for
you
Am
Esstisch
habe
ich
sogar
einen
Teller
für
dich
gedeckt
You
said
stay
out
late,
imma
wait
for
you
Du
sagtest,
bleib
lange
weg,
ich
werde
auf
dich
warten
At
home,
should've
known
you
had
a
date
with
you
Zu
Hause,
hätte
wissen
müssen,
du
hattest
ein
Date
mit
dir
Should've
known,
you
were
up
to
no
good
Hätte
wissen
müssen,
du
hattest
nichts
Gutes
im
Sinn
I
should've
known,
you
were
up
to
no
good
Ich
hätte
wissen
müssen,
du
hattest
nichts
Gutes
im
Sinn
I
hit
your
phone,
reception
says
no
good
Ich
rufe
dich
an,
der
Empfang
sagt,
kein
Netz
Wonder
where
you
at
cus
you
ain't
at
home
Frage
mich,
wo
du
bist,
denn
du
bist
nicht
zu
Hause
Out
with
your
girls
and
you
know
I
can't
stand
that
Draußen
mit
deinen
Mädels
und
du
weißt,
ich
kann
das
nicht
ausstehen
All
I
want
is
trust,
baby
girl
I
demand
that
Alles,
was
ich
will,
ist
Vertrauen,
Baby,
das
verlange
ich
Everywhere
you
go,
they
gone
ask
where
your
man
at
Überall,
wo
du
hingehst,
werden
sie
fragen,
wo
dein
Mann
ist
Damn,
where
your
man
at
Verdammt,
wo
ist
dein
Mann
Baby
where
your
man
at
Baby,
wo
ist
dein
Mann
With
no
trust
there's
no
love
Ohne
Vertrauen
gibt
es
keine
Liebe
You
gotta
suck
it
up
Du
musst
es
schlucken
Either
way,
you
best
believe
you're
buckled
up
So
oder
so,
glaub
mir,
du
bist
angeschnallt
It's
a
wild
ride,
and
it's
gone
fuck
you
up
Es
ist
eine
wilde
Fahrt,
und
sie
wird
dich
fertigmachen
It's
a
love
rollercoaster
and
we
going
up
Es
ist
eine
Liebesachterbahn
und
wir
fahren
hoch
All
those
times
you
told
me
that
you
love
me
All
die
Male,
als
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst
I
loved
you,
but
you
said
fuck
me
Ich
liebte
dich,
aber
du
sagtest,
fick
mich
All
those
times
I
trusted
what
you
told
me
All
die
Male,
als
ich
vertraute,
was
du
mir
sagtest
I
trusted
you,
you
said
fuck
me
Ich
vertraute
dir,
du
sagtest,
fick
mich
What's
love
when
you
got
no
Was
ist
Liebe,
wenn
du
keins
hast
What's
love
when
you
got
no,
no
Was
ist
Liebe,
wenn
du
keins
hast,
keins
What's
love
when
you
got
no
Was
ist
Liebe,
wenn
du
keins
hast
No
Trust,
No
Trust
Kein
Vertrauen,
Kein
Vertrauen
No,
No
Trust
Nein,
Kein
Vertrauen
Can't
trust
these
hoes
Kann
diesen
Schlampen
nicht
trauen
Focus
on
your
paper
and
just
stack
that
dough
Konzentriere
dich
auf
dein
Geld
und
staple
einfach
die
Scheine
Took
me
for
granted
made
my
heart
turn
cold
Hast
mich
für
selbstverständlich
gehalten,
hast
mein
Herz
eiskalt
werden
lassen
Now
my
floors
all
granite
and
my
neck
all
gold
Jetzt
sind
meine
Böden
aus
Granit
und
mein
Hals
aus
Gold
You
had
it
all,
threw
it
all
away
though
Du
hattest
alles,
hast
es
aber
weggeworfen
Took
my
heart,
treat
it
like
play-doh
Nahmst
mein
Herz,
behandeltest
es
wie
Knete
Lost
it
all,
still
found
a
way
though
Verlor
alles,
fand
trotzdem
einen
Weg
No
thanks
to
you,
did
it
all
on
my
own
Kein
Dank
an
dich,
habe
alles
alleine
geschafft
Once
you
lose
my
trust
you
can
never
get
an
inch
back
Sobald
du
mein
Vertrauen
verlierst,
bekommst
du
keinen
Zentimeter
zurück
I
gave
you
my
all
and
you
never
gave
me
shit
back
Ich
gab
dir
mein
Alles
und
du
gabst
mir
nie
etwas
zurück
Now
I
want
revenge,
I
been
working
on
my
six
pack
Jetzt
will
ich
Rache,
ich
habe
an
meinem
Sixpack
gearbeitet
Seen
you
as
a
friend,
remember
when
we
used
to
get
stacks
Sah
dich
als
Freundin,
erinnerst
du
dich,
als
wir
zusammen
Geld
verdienten
Everyday
was
Christmas
when
you
had
my
heart
gift-wrapped
Jeder
Tag
war
Weihnachten,
als
du
mein
Herz
als
Geschenk
verpackt
hattest
Ever
since
you
broke
it
made
me
had
to
bring
the
Grinch
back
Seitdem
du
es
gebrochen
hast,
musste
ich
den
Grinch
zurückbringen
Wonder
why
you
did
it
baby,
tell
me
why
you
did
that
Frage
mich,
warum
du
es
getan
hast,
Baby,
sag
mir,
warum
du
das
getan
hast
After
all
I
did
for
you,
this
is
what
I
get
back
Nach
allem,
was
ich
für
dich
getan
habe,
ist
das,
was
ich
zurückbekomme
All
those
times
you
told
me
that
you
love
me
All
die
Male,
als
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst
I
loved
you,
but
you
said
fuck
me
Ich
liebte
dich,
aber
du
sagtest,
fick
mich
All
those
times
I
trusted
what
you
told
me
All
die
Male,
als
ich
vertraute,
was
du
mir
sagtest
I
trusted
you,
you
said
fuck
me
Ich
vertraute
dir,
du
sagtest,
fick
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrid Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.