Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
kill
it,
No
witness
I
feel
like
it's
fitness
Du
weißt,
ich
rocke
es,
keine
Zeugen,
ich
fühle
mich,
als
wäre
es
Fitness
I'm
ballin
in
Venice,
I'm
stunting
you
know
Ich
spiele
in
Venedig,
ich
protze,
du
weißt
es
Floss
like
a
dentist,
I
started
apprentice
Ich
bin
wie
ein
Zahnarzt,
ich
habe
als
Lehrling
angefangen
And
now
I'm
the
President,
pushing
a
Ghost
Und
jetzt
bin
ich
der
Präsident,
fahre
einen
Ghost
Most
of
you
probably
don't
know
me
Die
meisten
von
euch
kennen
mich
wahrscheinlich
nicht
But
that
don't
mean
shit
and
I'm
telling
you
so
Aber
das
bedeutet
gar
nichts
und
ich
sage
es
dir
I
bag
your
bitch
cus
I'm
rich,
you
a
bitch
Ich
kriege
deine
Süße,
weil
ich
reich
bin,
du
bist
'ne
Bitch
Suck
a
dick,
you
just
mad
I
can
tell
that
you
broke
Lutsch
einen
Schwanz,
du
bist
nur
sauer,
ich
merke,
dass
du
pleite
bist
You
being
me,
now
you
telling
me
jokes
Du
bist
ich,
jetzt
erzählst
du
mir
Witze
Fuck
with
me
It's
gone
be
murder
she
wrote
Leg
dich
mit
mir
an,
und
es
wird
ein
Fall
für
"Mord
ist
ihr
Hobby"
Feel
like
I'm
Jason,
I
murder
the
pussy
Fühle
mich
wie
Jason,
ich
bringe
die
Muschi
um
I'm
Making
it
purrr,
with
every
stroke
Ich
lasse
sie
schnurren,
mit
jedem
Stoß
Stacking
these
notes,
blowing
the
smoke
Ich
staple
die
Scheine,
blase
den
Rauch
Everything
out
in
the
market
is
sold
Alles
auf
dem
Markt
ist
ausverkauft
I'm
playing
with
Millies
at
30
years
old
Ich
spiele
mit
Millionen
mit
30
Jahren
I'm
icy,
I'm
frigid,
I'm
cold
Ich
bin
eisig,
ich
bin
frigide,
ich
bin
kalt
My
neck
is
so
shiny
it's
gold
Mein
Hals
ist
so
glänzend,
er
ist
golden
Your
bitch
want
to
ride
in
the
Rove
Deine
Süße
will
im
Rove
fahren
I'm
bringing
the
heat
like
a
stove
Ich
bringe
die
Hitze
wie
ein
Ofen
Making
it
rain
and
it's
falling
like
snow
Ich
lasse
es
regnen
und
es
fällt
wie
Schnee
Dressed
in
all
white
and
I
look
like
a
ghost
Ganz
in
Weiß
gekleidet
und
ich
sehe
aus
wie
ein
Geist
Bitch
eat
my
dust,
I
peel
off
in
the
Ghost
Schluck
meinen
Staub,
ich
verschwinde
im
Ghost
Let's
make
a
toast
Lass
uns
anstoßen
Finally
made
it,
I
feel
like
the
greatest,
I'm
making
it
known
Habe
es
endlich
geschafft,
ich
fühle
mich
wie
der
Größte,
ich
mache
es
bekannt
Let's
pop
a
bottle,
it's
time
to
get
it
this
year
Lass
uns
eine
Flasche
öffnen,
es
ist
Zeit,
dieses
Jahr
durchzustarten
I
just
need
to
know
if
you
with
it
this
year
Ich
muss
nur
wissen,
ob
du
dieses
Jahr
dabei
bist
Let's
pop
a
bottle,
it's
time
to
get
it
this
year
Lass
uns
eine
Flasche
öffnen,
es
ist
Zeit,
dieses
Jahr
durchzustarten
Imma
get
rich,
imma
get
rich,
imma
get
rich
this
year
Ich
werde
reich,
ich
werde
reich,
ich
werde
dieses
Jahr
reich
I
step
in
the
building,
I'm
dripping
while
sipping
champagne
Ich
betrete
das
Gebäude,
ich
triefe,
während
ich
Champagner
schlürfe
Like
it's
my
religion
I
do
this
all
day
Als
wäre
es
meine
Religion,
mache
ich
das
den
ganzen
Tag
I
don't
trip,
I
stack
chicken
and
chips
and
I
dip
it
in
cheese
Ich
flippe
nicht
aus,
ich
staple
Hühnchen
und
Chips
und
tunke
sie
in
Käse
I
be
eating
so
much
I
got
stains
Ich
esse
so
viel,
ich
habe
Flecken
Hop
in
the
whip
and
I
blow
out
the
brains
Steige
in
den
Wagen
und
lasse
die
Reifen
qualmen
Just
bagged
your
bitch,
don't
remember
her
name
Habe
gerade
deine
Süße
abgeschleppt,
erinnere
mich
nicht
an
ihren
Namen
All
this
ice
on
my
watch,
it's
so
hard
not
to
watch
All
das
Eis
auf
meiner
Uhr,
es
ist
so
schwer,
nicht
hinzusehen
I
get
guap,
I
aint
focused
on
fame
Ich
kriege
Kohle,
ich
bin
nicht
auf
Ruhm
aus
I
am
a
beast,
I
can't
be
tamed
Ich
bin
ein
Biest,
ich
kann
nicht
gezähmt
werden
Flow
off
the
leash,
breaking
the
chains
Flow
von
der
Leine,
breche
die
Ketten
Money
obese,
changing
the
game
Geld
ist
fett,
verändere
das
Spiel
Like
it
was
free
I
be
making
it
rain
Als
wäre
es
umsonst,
lasse
ich
es
regnen
I'm
making
them
jealous,
I'm
rich
and
they
smell
it
Ich
mache
sie
eifersüchtig,
ich
bin
reich
und
sie
riechen
es
They
think
that
I'm
selling,
they
hating,
can
tell
by
they
faces
Sie
denken,
ich
verkaufe,
sie
hassen,
man
sieht
es
an
ihren
Gesichtern
I
came
out
the
basement
and
made
it,
amazing
Ich
kam
aus
dem
Keller
und
habe
es
geschafft,
unglaublich
They
hating
on
me
cus
they
know
I'm
the
Greatest
Sie
hassen
mich,
weil
sie
wissen,
dass
ich
der
Größte
bin
Let's
pop
a
bottle,
it's
time
to
get
it
this
year
Lass
uns
eine
Flasche
öffnen,
es
ist
Zeit,
dieses
Jahr
durchzustarten
I
just
need
to
know
if
you
with
it
this
year
Ich
muss
nur
wissen,
ob
du
dieses
Jahr
dabei
bist
Let's
pop
a
bottle,
it's
time
to
get
it
this
year
Lass
uns
eine
Flasche
öffnen,
es
ist
Zeit,
dieses
Jahr
durchzustarten
Imma
get
rich,
imma
get
rich,
imma
get
rich
this
year
Ich
werde
reich,
ich
werde
reich,
ich
werde
dieses
Jahr
reich
Let's
pop
a
bottle,
it's
time
to
get
it
this
year
Lass
uns
eine
Flasche
öffnen,
es
ist
Zeit,
dieses
Jahr
durchzustarten
I
just
need
to
know
if
you
with
it
this
year
Ich
muss
nur
wissen,
ob
du
dieses
Jahr
dabei
bist
Let's
pop
a
bottle,
it's
time
to
get
it
this
year
Lass
uns
eine
Flasche
öffnen,
es
ist
Zeit,
dieses
Jahr
durchzustarten
Imma
get
rich,
imma
get
rich,
imma
get
rich
this
year
Ich
werde
reich,
ich
werde
reich,
ich
werde
dieses
Jahr
reich
I
said
ain't
my
fault
I
got
rich
this
year
Ich
sagte,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
dieses
Jahr
reich
geworden
bin
Ain't
my
fault
I
got
rich
this
year
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
dieses
Jahr
reich
geworden
bin
Ok,
I
worked
so
hard
I
got
rich
this
year
Okay,
ich
habe
so
hart
gearbeitet,
ich
bin
dieses
Jahr
reich
geworden
Worked
so
hard
I
got
rich
this
year
Habe
so
hart
gearbeitet,
ich
bin
dieses
Jahr
reich
geworden
I
had
faith,
I'd
get
rich
this
year
Ich
hatte
Vertrauen,
ich
würde
dieses
Jahr
reich
werden
In
your
face,
I
got
rich
this
year
In
dein
Gesicht,
ich
bin
dieses
Jahr
reich
geworden
Oh
I
had
faith,
I'd
get
rich
this
year
Oh,
ich
hatte
Vertrauen,
ich
würde
dieses
Jahr
reich
werden
In
your
face,
I
got
rich
this
year
In
dein
Gesicht,
ich
bin
dieses
Jahr
reich
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrid Diaz
Альбом
Ghosts
дата релиза
13-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.