Текст и перевод песни Frosti feat. Kizo - Chłód
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wstaję
rano,
liczę
siano
I
wake
up
in
the
morning,
counting
my
money
Myślę
jak
zamotać
banknot
Thinking
about
how
to
make
more
Tu
zadzwonię,
tam
napiszę
I
call
here
and
I
write
there
Będzie
elegancko
Everything
will
be
just
fine
Moim
ludziom
życzę,
by
życie
było
sielanką
I
wish
for
my
people
to
have
an
idyllic
life
Zdeterminowani,
żeby
wszystko
co
się
da
wziąć
Determined
to
take
everything
we
can
Nie
ma,
że
się
nie
da,
kurwiszony
jebać
There’s
no
such
thing
as
can’t,
fuckers,
damn
it
Nie
wierzyli
to
teraz
przy
stole
też
ich
nie
ma
They
didn’t
believe
in
me
and
now
they
still
aren’t
in
my
life
Szanuję
charakter,
a
nie
latanie
za
panem
I
respect
character
and
not
running
after
the
boss
Idę
tylko
w
górę,
Frosti
młody
AC
tower
I
only
move
up,
Frosti,
young
AC
tower
Kurwa
jestem
chamem,
na
wszystkich
wyjebane
I’m
a
rude
boy,
I
don’t
give
a
damn
about
anyone
Moje
środowisko
to
gadki
nad
ranem
My
environment
is
talks
early
in
the
morning
A
nie
chat
na
Instagramie
Not
a
chat
on
Instagram
Wiemy
o
sobie
wszystko
i
mamy
zaufanie
We
know
everything
about
each
other
and
we
can
trust
each
other
Bez
rapu
byliśmy,
jesteśmy
z
najlepszym
rapem
Without
rap
we
were
nothing,
we
are
the
best
in
rap
now
ZOO,
ra-ta-ta-ta
na
nachach
ZOO,
ra-ta-ta-ta
in
cars
Paka
hasz,
koka,
MDMA
A
bunch
of
hash,
coke,
MDMA
Co
chcesz
mieć,
kurwa
masz
What
do
you
want,
you
got
it
Siano
klei
się
do
łapy
The
money
sticks
to
our
hands
Szerokości
niech
się
dobrze
kończą
trasy
May
the
wide
roads
end
well
Wariaty
nie
tracą
wiary,
idą
jak
burza
Madmen
don’t
lose
faith,
they
just
storm
ahead
Każdy
ma
w
domu
wagę,
ale
nikt
się
nie
odchudza
Everyone
has
a
scale
at
home
but
no
one
is
losing
weight
ZOO,
ślę
pozdrowienia
kotom,
którzy
zamienili
srebro
w
złoto
ZOO,
I
send
greetings
to
the
guys
who
turned
silver
into
gold
Na
ulicy
tylko
chłód
i
niewiele
szans
In
the
street
there’s
only
cold
and
not
many
chances
Dasz
radę
jak
jesteś
swój,
coś
we
łbie
masz
You’ll
make
it
if
you’re
one
of
us
and
have
something
in
your
head
Robię
to
dla
moich
głów,
bo
nie
jestem
sam
I
do
it
for
my
people,
because
I’m
not
alone
Buziaki,
tak
jak
wy
we
mnie
tak
to
ja
wierzę
w
was
Kisses,
just
as
you
believe
in
me,
I
believe
in
you
Na
ulicy
tylko
chłód
i
niewiele
szans
In
the
street
there’s
only
cold
and
not
many
chances
Dasz
radę
jak
jesteś
swój,
coś
we
łbie
masz
You’ll
make
it
if
you’re
one
of
us
and
have
something
in
your
head
Robię
to
dla
moich
głów,
bo
nie
jestem
sam
I
do
it
for
my
people,
because
I’m
not
alone
Buziaki,
tak
jak
wy
we
mnie
tak
to
ja
wierzę
w
was
Kisses,
just
as
you
believe
in
me,
I
believe
in
you
Chłód,
niewiele
szans
i
kanapka
z
Maca
Cold,
not
many
chances
and
a
sandwich
from
Mac
Sam
to
zmienisz,
jak
nie
zmienisz
You
can
change
it
yourself,
or
you
can’t
No
to
zmieni
AK,
ra-ta-ta-ta
Well,
the
AK
will
change
it,
ra-ta-ta-ta
Pomogę
ci,
bo
jesteś
bratem
I’ll
help
you,
because
you’re
my
bro
Podpowiem
patent,
ale
proszę
szanuj
swoją
chatę
I’ll
give
you
the
trick,
but
please
respect
your
home
Lubię
szczerych
ludzi,
mówią
kiedy
chujnia
I
like
sincere
people,
who
tell
me
when
it’s
shit
Nie
tych,
którzy
chwalą
się
majątkiem
od
wujka
Not
the
ones
who
brag
about
their
wealth
from
their
uncle
Lubię
dobrych
ludzi,
z
nimi
na
20-kach
turlam
I
like
good
people,
I
roll
with
them
on
20s
W
te
słoneczne
dni
w
radiu
Edyta
Górniak
On
these
sunny
days,
Edyta
Górniak
on
the
radio
Ten
chłód
odczuwam
nawet
kiedy
ona
daję
ciepło
mi
I
feel
the
cold
even
when
she
gives
me
warmth
Ten
przeciąg
danych
chwil
kiedy
chilluję
w
hotelu,
zamknij
drzwi
This
draft
of
time
when
I’m
chilling
in
a
hotel,
close
the
door
Oh-oh,
w
Paris
Oh-oh,
in
Paris
Ten
chłód
odczuwam
nawet
kiedy
ona
daję
ciepło
mi
I
feel
the
cold
even
when
she
gives
me
warmth
Ten
przeciąg
danych
chwil
kiedy
chilluję
w
hotelu,
zamknij
drzwi
This
draft
of
time
when
I’m
chilling
in
a
hotel,
close
the
door
Oh-oh,
w
Paris
Oh-oh,
in
Paris
Na
ulicy
tylko
chłód
i
niewiele
szans
In
the
street
there’s
only
cold
and
not
many
chances
Dasz
radę
jak
jesteś
swój,
coś
we
łbie
masz
You’ll
make
it
if
you’re
one
of
us
and
have
something
in
your
head
Robię
to
dla
moich
głów,
bo
nie
jestem
sam
I
do
it
for
my
people,
because
I’m
not
alone
Buziaki,
tak
jak
wy
we
mnie
tak
to
ja
wierzę
w
was
Kisses,
just
as
you
believe
in
me,
I
believe
in
you
Na
ulicy
tylko
chłód
i
niewiele
szans
In
the
street
there’s
only
cold
and
not
many
chances
Dasz
radę
jak
jesteś
swój,
coś
we
łbie
masz
You’ll
make
it
if
you’re
one
of
us
and
have
something
in
your
head
Robię
to
dla
moich
głów,
bo
nie
jestem
sam
I
do
it
for
my
people,
because
I’m
not
alone
Buziaki,
tak
jak
wy
we
mnie
tak
to
ja
wierzę
w
was
Kisses,
just
as
you
believe
in
me,
I
believe
in
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystian Silakowski, Patryk Oskar Wozinski, Sebastien J.r. Pleijers, Jakub Mrozinski
Альбом
Chłód
дата релиза
14-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.