Frosty feat. Mr Bando - Scotland (feat. Mr Bando) - перевод текста песни на немецкий

Scotland (feat. Mr Bando) - Frosty перевод на немецкий




Scotland (feat. Mr Bando)
Schottland (feat. Mr Bando)
20 odd bissheads slumped in
20 komische Junkies lungern
The centre of town
im Stadtzentrum herum.
Just watch how I sweep these crackheads
Pass auf, wie ich diese Crackheads fege.
Want a tester gimme some numbers
Willst du 'nen Tester? Gib mir ein paar Nummern.
Now I'm in Tina's checking for cameras
Jetzt bin ich bei Tina und checke die Kameras.
It's half decent even got heating
Es ist ganz anständig, hat sogar Heizung.
Lemme get to trapping (trap trap)
Lass mich mit dem Trapping anfangen (trap trap).
I got two young boys
Ich hab' zwei Jungs,
Quay dishing out best of both
die am Kai das Beste von beidem verteilen.
Tell 'em chill with the snapping
Sag ihnen, sie sollen mit dem Snappen chillen.
New shottas in town
Neue Dealer in der Stadt,
Ao I'm back hands on
also bin ich wieder voll dabei.
Bare cats go line these trappers
Viele Kunden, beliefert diese Trapper.
John said the B's alright thank fuck cuh
John sagte, das B ist in Ordnung, Gott sei Dank,
I pushed it tryna blare one into three (Scotland)
ich hab's übertrieben und versucht, eins in drei zu verwandeln (Schottland).
Fill up thе sink with ice
Füll das Waschbecken mit Eis,
Put in the plug
steck den Plug rein,
That's an ice bath rеady to freeze (Yola)
das ist ein Eisbad, bereit zum Einfrieren (Yola).
I just whipped the fuck out the 'rex
Ich hab' grad das verdammte Ding aus dem 'Rex geholt.
Ayo broski bill up some weed
Ayo, mein Freund, dreh etwas Gras.
I done countless nights for the bread
Ich hab' unzählige Nächte für das Brot geopfert.
Big spill new drip
Große Sauerei, neuer Drip,
Can't fuck with this re
kann mit diesem Zeug nicht mithalten.
Got on a coach
Ich bin mit dem Bus gefahren,
And there weren't no drivers
und es gab keine Fahrer.
I done weeks on the grind for free
Ich hab' wochenlang umsonst geschuftet.
Bait face town just dishing out testers
Mitten in der Stadt, verteile nur Tester.
Never stop 'til your phone just beep
Hör nicht auf, bis dein Telefon piept.
Kevs on the line says he come through
Kev ist am Apparat, sagt, er kommt vorbei.
Tracey lemme try merge you and get that greenlight
Tracey, lass mich versuchen, dich zu vermitteln und grünes Licht zu bekommen.
If you go Kent go ask 'bout Mitch
Wenn du nach Kent gehst, frag nach Mitch.
I was 17 shutting down towns by the seaside
Ich war 17 und hab' Städte an der Küste lahmgelegt.
Free Fax he a real trap masher
Free Fax, er ist ein echter Trap-Masher.
12 in the ching can't wait 'til they free man
12 im Knast, kann es kaum erwarten, bis sie ihn freilassen.
Free Fax he a real trap masher
Free Fax, er ist ein echter Trap-Masher.
12 in the ching can't wait 'til they free man
12 im Knast, kann es kaum erwarten, bis sie ihn freilassen.
M25 got the lace for the crack
Auf der M25 gibt's die Spitze für das Crack,
So I told little man get cab
also hab ich dem Kleinen gesagt, er soll ein Taxi nehmen.
Like broski said when I clear this brick
Wie mein Kumpel sagte, wenn ich diesen Stein loswerde,
I might buy you a Birkin bag
kauf ich dir vielleicht eine Birkin-Tasche, Süße.
Dirty traps, first week in Scotland
Dreckige Geschäfte, erste Woche in Schottland,
30 bands
30 Riesen.
That's dirty cash
Das ist dreckiges Geld.
On the m-way cruising
Auf der Autobahn cruisen,
Counting racks
Scheine zählen.
M25 got the lace for the crack
Auf der M25 gibt's die Spitze für das Crack,
So I told little man get cab
also hab ich dem Kleinen gesagt, er soll ein Taxi nehmen.
Like broski said when
Wie mein Kumpel sagte, wenn
I clear this brick
ich diesen Stein loswerde,
I might buy you a Birkin bag
kauf ich dir vielleicht eine Birkin-Tasche, meine Hübsche.
Dirty traps, first week in Scotland, 30 bands
Dreckige Geschäfte, erste Woche in Schottland, 30 Riesen.
That's dirty cash, on the m-way cruising, counting racks
Das ist dreckiges Geld, auf der Autobahn cruisen, Scheine zählen.
This fiends telling me
Diese Abhängige erzählt mir,
How she lost it all
wie sie alles verloren hat.
Dropped out of private school
Hat die Privatschule abgebrochen.
Niggas flexing round with their bosses money
Typen geben mit dem Geld ihrer Bosse an,
But they're capping don't be fooled
aber sie lügen, fall nicht darauf rein.
Better hope that you get to your show sometime before I do
Du hoffst besser, dass du irgendwann vor mir zu deiner Show kommst.
(Better hope that you get to your show sometime before I do)
(Du hoffst besser, dass du irgendwann vor mir zu deiner Show kommst.)
The cat try run away with bits
Der Kunde versucht, mit dem Zeug abzuhauen.
Imma catch him in town
Ich erwisch ihn in der Stadt,
When he's getting a script
wenn er sich ein Rezept holt.
I can buy a door off Jay or Fred
Ich kann eine Tür von Jay oder Fred kaufen.
Them man got zero links
Die Typen haben null Verbindungen.
These ANPRs got face ID
Diese ANPRs haben Gesichtserkennung,
Now I sit in the back of the whip
jetzt sitz ich hinten im Wagen.
Three hundred quid in a Uber trip
Dreihundert Pfund für eine Uber-Fahrt.
Like a hundred miles from Amy's bit
Etwa hundert Meilen von Amys Bude entfernt.
CPS wanna seize my phones,
Die Staatsanwaltschaft will meine Handys beschlagnahmen.
Got HB and light on the stove
Hab HB und Light auf dem Herd.
Attitude weren't right
Seine Einstellung war nicht richtig,
So I sent him home
also hab ich ihn nach Hause geschickt.
Now the young bull's on his own
Jetzt ist der junge Bulle auf sich allein gestellt.
You got a lot to say for a man
Du hast viel zu sagen für einen Mann,
Who couldn't even buy a box
der sich nicht mal eine Schachtel kaufen konnte.
On roads keep changing spots
Auf der Straße wechseln wir ständig die Orte.
It weren't known before we made it hot (Trap)
Es war nicht bekannt, bevor wir es heiß gemacht haben (Trap).
M25 got the lace for the crack
Auf der M25 gibt's die Spitze für das Crack,
So I told little man get cab
also hab ich dem Kleinen gesagt, er soll ein Taxi nehmen.
Like broski said when
Wie mein Kumpel sagte, wenn
I clear this brick
ich diesen Stein loswerde,
I might buy you a Birkin bag
kauf ich dir vielleicht eine Birkin-Tasche, meine Schöne.
Dirty traps first week in Scotland
Dreckige Geschäfte, erste Woche in Schottland,
30 bands
30 Riesen.
That's dirty cash on the m-way cruising Counting racks
Das ist dreckiges Geld, auf der Autobahn cruisen, Scheine zählen.
M25 got the lace for the crack
Auf der M25 gibt's die Spitze für das Crack,
So I told little man get cab
also hab ich dem Kleinen gesagt, er soll ein Taxi nehmen.
Like broski said when
Wie mein Kumpel sagte, wenn
I clear this brick
ich diesen Stein loswerde,
I might buy you a Birkin bag
kauf ich dir vielleicht eine Birkin-Tasche, Baby.
Dirty traps first week in Scotland
Dreckige Geschäfte, erste Woche in Schottland,
30 bands
30 Riesen.
That's dirty cash on the m-way cruising
Das ist dreckiges Geld, auf der Autobahn cruisen,
Counting racks
Scheine zählen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.