Текст и перевод песни Fruko Y Sus Tesos feat. Wilson "Saoko" Manyoma - El Preso
Te
hablo
desde
la
prisión
I'm
speaking
to
you
from
prison,
Wilson
Manyoma
Wilson
Manyoma.
En
el
mundo
en
que
yo
vivo
In
the
world
I
live
in,
Siempre
hay
cuatro
esquinas...
There
are
always
four
corners...
Pero
entre
esquina
siempre
habrá
lo
mismo.
But
between
those
corners,
there
will
always
be
the
same
thing.
Para
mi
no
existe
el
cielo.
ni
luna
ni
estrella...
For
me,
there
is
no
heaven,
no
moon,
no
stars...
Para
mi
no
alumbra
el
sol,
pa
mi
todo
es
tiniebla.
For
me,
the
sun
doesn't
shine,
for
me,
everything
is
darkness.
Ay
ay
ay
que
negro
es
mi
destino...
Oh
dear,
how
dark
my
fate
is...
Ay
ay
ay
todos
de
mi
se
alejan...
Oh
dear,
everyone
is
turning
away
from
me...
Ay
ay
ay
perdí
toda
esperanza...
Oh
dear,
I
have
lost
all
hope...
Ay
a
Dios
sólo
llegan
mis
quejas.
Oh
God,
only
my
complaints
reach
you.
Condenado
para
siempre
Condemned
forever
En
esta
horrible
celda.
In
this
horrible
cell,
Donde
no
llega
el
cariño.
ni
la
voz
de
nadie.
Where
no
love
or
voice
of
anyone
reaches
me.
Aquí
me
pasó
los
días
y
la
noche
entera
Here,
I
spend
my
days
and
entire
nights,
Sólo
vivo
del
recuerdo
eterno
de
mi
madre
Living
only
on
the
eternal
memory
of
my
mother.
Ay
ay
ay
sólo
espero
que
llegue...
Oh
dear,
I
only
hope
for
the
day...
Ay
ay
ay
el
día
que
la
muerte...
Oh
dear,
the
day
death...
Ay
ay
ay
me
lleve
a
estar
con
ella...
Takes
me
to
be
with
her...
Ay
al
fin
a
cambiar
a
mi
suerte.
Oh
dear,
finally,
change
my
luck.
Y
vuelve
otra
vez...
And
it
comes
again...
(Ay
que
sólo
estoy...
(Oh
dear,
I'm
all
alone...
Sólo
me
espera
la
muerte...
Only
death
awaits
me...
Ay
que
sólo
estoy...
Oh
dear,
I'm
all
alone...
Cuando
cambiará
mi
suerte)
When
will
my
luck
change?)
Hombre
triste
soledad
Sad
lonely
man,
Vivir
en
esta
condena
Living
under
this
sentence,
Que
no
quiero
sufrir
más...
I
can't
suffer
anymore...
Te
lo
digo
Magdalena
eeeee.
I
tell
you,
Magdalena.
Ay
que
sólo
estoy...
Oh
dear,
I'm
all
alone...
Sólo
me
espera
la
muerte.
Only
death
awaits
me,
Ay
que
sólo
estoy
Oh
dear,
I'm
all
alone...
Pronto
cambiará
mi
suerte.
My
luck
will
change
soon.
Compañeros
de
prisión...
Fellow
prisoners...
Gente
de
toda
la
clase...
People
of
all
classes...
Que
no
tiene
corazón...
That
you
have
no
heart...
Y
no
se
sabe
lo
que
hace.
And
you
don't
even
know
what
you're
doing.
Solo
con
mi
pena...
Only
with
my
grief...
Sólo
y
en
mi
condena
Only
and
under
my
sentence,
Solo
con
mi
pena...
Only
with
my
grief...
Sólo
y
en
mi
condena
Only
and
under
my
sentence,
Oye
fruko...
Hey
Fruko...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Velasquez-balcazar Alvaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.