Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escúchalo
en
Maicao
Hör
es
in
Maicao
Roberto
Solano
Roberto
Solano
Sonriente
viene
Rosario
Lächelnd
kommt
Rosario
Por
las
calles
de
un
lugar,
badabadabadabadabadabadabadapapá
Durch
die
Straßen
eines
Ortes,
badabadabadabadabadabadabadapapá
Galante
luce
su
traje
Elegant
trägt
sie
ihr
Kleid
Por
las
calles
de
un
lugar
Durch
die
Straßen
eines
Ortes
Mientras
que
arriba
una
nube,
su
llanta
de
granizado
Während
oben
eine
Wolke,
ihr
Hagelschauer
Corre
y
se
ampara
la
gente,
la
niña
pierde
un
calzado
Die
Leute
rennen
und
suchen
Schutz,
das
Mädchen
verliert
einen
Schuh
Resbala
y
cae
Sie
rutscht
aus
und
fällt
En
los
charcos
del
mercado
In
die
Pfützen
des
Marktes
Tolón
tolón
dicen
las
gotas
Tolón
tolón
sagen
die
Tropfen
Por
los
charcos
de
un
lugar
In
den
Pfützen
eines
Ortes
Arrucutucuplan,
arrucutucuplan,
arrucutucuplan
galán
que
va,
que
va
Arrucutucuplan,
arrucutucuplan,
arrucutucuplan,
ein
Galan,
der
geht,
der
geht
Por
los
charcos
de
un
lugar
In
den
Pfützen
eines
Ortes
Un
paragua,
un
paragua,
un
paragua,
mirá
que
te
va
a
mojar
Marcela
buena
Ein
Regenschirm,
ein
Regenschirm,
ein
Regenschirm,
schau,
du
wirst
nass,
meine
Hübsche
Por
los
charcos
de
un
lugar
In
den
Pfützen
eines
Ortes
Arrucutucuplan,
arrucutucuplan,
arrucutucuplan,
qué
bueno
están
los
charcos
Arrucutucuplan,
arrucutucuplan,
arrucutucuplan,
wie
schön
die
Pfützen
sind
Por
los
charcos
de
un
lugar
In
den
Pfützen
eines
Ortes
Llorando
viene
Rosario
Weinend
kommt
Rosario
Por
las
calles
de
un
lugar
Durch
die
Straßen
eines
Ortes
Se
burla
la
muchachada
viéndola
toda
embarrada
Die
jungen
Leute
lachen
sie
aus,
weil
sie
ganz
schmutzig
ist
Ay
pobrecita
Rosario,
la
más
bonita
del
barrio
Ach,
die
arme
Rosario,
die
Schönste
im
Viertel
Y
vuelve
y
pum
Und
wieder,
plumps
De
nuevo
al
charco
Rosario
Wieder
in
die
Pfütze,
Rosario
Tolón
tolón
dicen
las
gotas
Tolón
tolón
sagen
die
Tropfen
Por
los
charcos
de
un
lugar
In
den
Pfützen
eines
Ortes
Atiquiticotón
cotón
cotón
cotón
tolón
tolón,
te
va
a
mojar
los
charcos,
eah
Atiquiticotón
cotón
cotón
cotón
tolón
tolón,
die
Pfützen
werden
dich
nass
machen,
eah
Por
los
charcos
de
un
lugar
In
den
Pfützen
eines
Ortes
Ay,
resbala
y
cae,
eh,
con
tu
paragua
cae,
epa
ma,
eah,
eah
Ay,
sie
rutscht
und
fällt,
eh,
mit
deinem
Regenschirm
fällt
sie,
epa
ma,
eah,
eah
Por
los
charcos
de
un
lugar
In
den
Pfützen
eines
Ortes
Es
que
tu
paragua,
eh,
en
estos
charcos,
eh,
en
estos
charcos,
con
tu
paragua
Es
ist
dein
Regenschirm,
eh,
in
diesen
Pfützen,
eh,
in
diesen
Pfützen,
mit
deinem
Regenschirm
Por
los
charcos
de
un
lugar
In
den
Pfützen
eines
Ortes
Son
los
charcos,
mi
amor,
son
los
charcos
Es
sind
die
Pfützen,
meine
Liebe,
es
sind
die
Pfützen
Son
los
charcos,
mi
amor,
son
los
charcos
(óyeme
Rosario)
Es
sind
die
Pfützen,
meine
Liebe,
es
sind
die
Pfützen
(hör
mir
zu,
Rosario)
Son
los
charcoa,
mi
amor,
son
los
charcos
(bendito
charco)
Es
sind
die
Pfützen,
meine
Liebe,
es
sind
die
Pfützen
(verdammte
Pfütze)
Son
los
charcos,
mi
amor,
son
los
charcos
Es
sind
die
Pfützen,
meine
Liebe,
es
sind
die
Pfützen
Ay,
pero
qué
trompeta
Ay,
aber
was
für
eine
Trompete
¿Se
mojó?
Ist
sie
nass
geworden?
Por
las
calles
de
Maicao
In
den
Straßen
von
Maicao
Abundante
mercancía
Reichlich
Waren
Son
los
charcos,
mi
amor,
son
los
charcos
(óyeme
Rosario)
Es
sind
die
Pfützen,
meine
Liebe,
es
sind
die
Pfützen
(hör
mir
zu,
Rosario)
Son
los
charcos,
mi
amor,
son
los
charcos
Es
sind
die
Pfützen,
meine
Liebe,
es
sind
die
Pfützen
Son
los
charcos,
mi
amor,
son
los
charcos
(oye,
te
va
a
moja')
Es
sind
die
Pfützen,
meine
Liebe,
es
sind
die
Pfützen
(pass
auf,
du
wirst
nass)
Son
los
charcos,
mi
amor,
son
los
charcos
(un
paragua,
un
paragua,
paragua,
paragüita)
Es
sind
die
Pfützen,
meine
Liebe,
es
sind
die
Pfützen
(ein
Regenschirm,
ein
Regenschirm,
Regenschirm,
kleiner
Regenschirm)
Cogiste
otra
vez
sabor
Du
hast
wieder
Schwung
bekommen
Son
los
charcos,
mi
amor,
son
los
charcos
Es
sind
die
Pfützen,
meine
Liebe,
es
sind
die
Pfützen
Son
los
charcos,
mi
amor,
son
los
charcos
Es
sind
die
Pfützen,
meine
Liebe,
es
sind
die
Pfützen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Solano Sanclmente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.