Текст и перевод песни Fruko Y Sus Tesos feat. Wilson "Saoko" Manyoma - Patillero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
son
de
la
carretilla
To
the
sound
of
the
wheelbarrow
Va
gritando
su
pregón
He
shouts
his
chant
El
vendedor
de
patilla
The
watermelon
vendor
Gritando
rojitas
son
Shouting
they're
nice
and
red
(Y
se
escuchaba
así,
su
pregón)
(And
it
sounded
like
this,
his
chant)
(Y
se
escuchaba
así...)
(And
it
sounded
like
this...)
Son,
son
They're,
they're
Como
el
corazón
Like
a
heart
Mis
patillas
My
watermelons
Son,
son
They're,
they're
Como
el
corazón
Like
a
heart
Mis
pati...
y
detrás
viene
un
bocón
My
water...
and
then
comes
a
loudmouth
Que
le
grita,
¡Amarillas!
Who
shouts,
Yellow!
Calle
arriba
Up
the
street
Calle
abajo
Down
the
street
Calles
vienen
Through
the
streets
Calles
van
Through
the
streets
they
go
Vacilando
al
patillero
Teasing
the
fruit
vendor
Aquel
bocón
iba
detrás
That
loudmouth
followed
behind
El
patillero
cabrero
The
angry
fruit
vendor
Escuchaba
el
vacilón
Listened
to
the
mockery
Pendiente
de
aquel
grosero
Watching
that
rude
guy
Se
chocó
con
un
camión
He
crashed
into
a
truck
Y
hasta
ahí
llegó
And
there
it
ended
Se
rompieron
las
patillas
The
watermelons
broke
Todas
eran
amarillas
All
of
them
were
yellow
Y
no
como
el
corazón
And
not
like
a
heart
La
furia
del
camionero
The
anger
of
the
truck
driver
El
susto
del
patillero
The
fright
of
the
fruit
vendor
Y
la
risa
del
bocón
And
the
laughter
of
the
loudmouth
Cosa
buena
That's
good
stuff
(Oiga
señor,
eso
me
lo
paga
el
bocón)
(Hey
man,
the
loudmouth
is
going
to
pay
for
that)
(Oiga
señor,
eso
me
lo
paga
el
bocón)
(Hey
man,
the
loudmouth
is
going
to
pay
for
that)
Barranquilla
por
la
carrera
′e
la
paz
Barranquilla
down
Carrera
de
la
Paz
Bajando
paseo
Bolívar,
cruzaron
San
Nicolás
Going
down
Paseo
Bolívar,
crossed
San
Nicolás
Pero
al
cruzar
por
San
Blas,
¡Pum!
But
crossing
through
San
Blas,
boom!
Quedaron
como
estampillas,
las
patillas
The
melons
were
flattened,
like
postage
stamps
(Oiga
señor,
eso
me
lo
paga
el
bocón)
(Hey
man,
the
loudmouth
is
going
to
pay
for
that)
Cosa
buena
That's
good
stuff
(Oiga
señor,
eso
me
lo
paga
el
bocón)
(Hey
man,
the
loudmouth
is
going
to
pay
for
that)
Y
lo
que
salvó
al
bocón
And
what
saved
the
loudmouth
Del
furioso
patillero
From
the
furious
fruit
vendor
Que
al
cruzar
un
callejón
Who,
while
crossing
an
alleyway
Le
salió
ladrando
un
perro
Was
met
with
a
barking
dog
Que
le
arrancó
el
pantalón
That
tore
his
pants
off
¡lo
dejo
en
cuero!
Left
him
naked!
(Oiga
señor,
eso
me
lo
paga
el
bocón)
(Hey
man,
the
loudmouth
is
going
to
pay
for
that)
Cosa
buena
That's
good
stuff
(Oiga
señor,
eso
me
lo
paga
el
bocón)
(Hey
man,
the
loudmouth
is
going
to
pay
for
that)
Te
va
a
llevar
You're
going
to
get
it
El
patillero
sabroso
From
the
tasty
fruit
vendor
(Oiga
señor,
eso
me
lo
paga
el
bocón)
(Hey
man,
the
loudmouth
is
going
to
pay
for
that)
(Eso
me
lo
paga
el
bocón)
(The
loudmouth
is
going
to
pay
for
that)
(Eso
me
lo
paga
el
bocón)
(The
loudmouth
is
going
to
pay
for
that)
(Eso
me
lo
paga
el
bocón)
(The
loudmouth
is
going
to
pay
for
that)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.