Fruko Y Sus Tesos feat. Wilson Saoko - El Son del Tren - перевод текста песни на немецкий

El Son del Tren - Fruko y Sus Tesos , Wilson Saoko перевод на немецкий




El Son del Tren
Der Klang des Zuges
Oye, En la rutina de la vida estamos, cómo?
Hör mal, im Trott des Lebens sind wir, wie?
Son del tren que recorre por la mañanita
Klang des Zuges, der am Morgen entlangfährt
Que sale pitando y se va volando,
Der pfeifend abfährt und davonfliegt,
Voy a paso muy lento llevando la carga con mucho alimento,
Ich fahre sehr langsam und trage die Last mit vielen Lebensmitteln,
Que va pa el mercado, voy cargado de limones,
Die zum Markt gehen, ich bin beladen mit Zitronen,
También Llevo las naranjas, aguacates y melones;
Ich habe auch Orangen, Avocados und Melonen;
Pero yo no me detengo en la altura del camino,
Aber ich halte nicht an auf der Höhe des Weges,
Porque busco mi destino
Weil ich mein Ziel suche
Son del tren del camino que ha perdido su destino
Klang des Zuges auf dem Weg, der sein Ziel verloren hat
Soy viajero que lleva a la espalda su condena
Ich bin ein Reisender, der seine Verurteilung auf dem Rücken trägt
Son de la vida dura sin esperanza ninguna
Klang des harten Lebens ohne jede Hoffnung
Son del pobre viajero que marco su derrotero
Klang des armen Reisenden, der seine Route festgelegt hat
Ven te invito a mi ruta para que conozcas el son
Komm, ich lade dich auf meine Route ein, damit du den Klang kennenlernst
De mi vida ardiente y gozosa,
Meines feurigen und fröhlichen Lebens,
Voy subiendo muy lento por la cordillera
Ich steige sehr langsam die Bergkette hinauf
Pero voy contento porque alguien me espera,
Aber ich bin glücklich, weil jemand auf mich wartet,
En medio de la aventura voy sonriéndole a la vida
Inmitten des Abenteuers lächle ich das Leben an
Aunque no tenga fortuna,
Auch wenn ich kein Vermögen habe,
Pero yo no me detengo en la altura del camino
Aber ich halte nicht an auf der Höhe des Weges
Porque busco mi destino
Weil ich mein Ziel suche
Son del tren del camino que ha perdido su destino
Klang des Zuges auf dem Weg, der sein Ziel verloren hat
Soy viajero que lleva a la espalda su condena
Ich bin ein Reisender, der seine Verurteilung auf dem Rücken trägt
Son de la vida dura sin esperanza ninguna
Klang des harten Lebens ohne jede Hoffnung
Son del pobre viajero que marco su derrotero (bis)
Klang des armen Reisenden, der seine Route festgelegt hat (Wiederholung)
Son de la vida dura, en medio de mi aventura,
Klang des harten Lebens, inmitten meines Abenteuers,
Son de la vida dura, aunque no tengo fortuna ves.
Klang des harten Lebens, obwohl ich kein Vermögen habe, siehst du.
Son de la vida dura,
Klang des harten Lebens,
Al son de la vida dura,
Zum Klang des harten Lebens,
Son de la vida dura,
Klang des harten Lebens,
Son, son, son, son, pero que vacilón (bis)
Klang, Klang, Klang, Klang, aber was für ein Spaß (Wiederholung)
Son del tren del camino que ha perdido su destino
Klang des Zuges auf dem Weg, der sein Ziel verloren hat
Soy viajero que lleva a la espalda su condena
Ich bin ein Reisender, der seine Verurteilung auf dem Rücken trägt
Son de la vida dura sin esperanza ninguna
Klang des harten Lebens ohne jede Hoffnung
Son del pobre viajero que marco su derrotero.
Klang des armen Reisenden, der seine Route festgelegt hat.





Авторы: Rita Lucila Fernandez Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.