Fruko Y Sus Tesos feat. Joe Arroyo - Fruko Presidente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fruko Y Sus Tesos feat. Joe Arroyo - Fruko Presidente




Fruko Presidente
Fruko The President
Si yo fuera presidente
If I were the president
Si yo fuera un presidente
If I were the president
Existieran policías
There would be police
No hubieran Fuerzas Armadas
There would not be military
Los muchachos vacilaran
The boys would have fun
En casa, como hace días
At home, like the old days
Si yo fuera presidente
If I were the president
Si yo fuera un presidente
If I were the president
Se acabaría la milicia
The military would be over
El impuesto bajaría
Taxes would go down
Y este dinero se usara
And this money would be used
Para el bien de la comunidad
For the good of the community
Si yo fuera presidente
If I were the president
SI yo fuera presidente
If I were the president
De presidente a presidente mi pana
From president to president my friend
Si yo fuera presidente
If I were the president
Aquí yo traigo una democracia
Here I bring you a democracy
Si yo fuera presidente
If I were the president
Pues yo prometo siempre de la vida cara
Well I always promise to keep life cheap
Si yo fuera presidente
If I were the president
Y de seguro no hubiera fuerzas Armadas
And I'm sure there wouldn't be any armed forces
Si yo fuera presidente
If I were the president
Fruko El Presidente de la salsa
Fruko The President of salsa
Presidente pa' presidente
President to president
mi hermao
Yes my sister
(Presidente)
(President)
Si yo fuera presidente
If I were president
(Presidente)
(President)
No hubieran Fuerzas Armadas
There would be no armed forces
(Presidente)
(President)
Le bajaría el agua y la luz
I would lower the cost of water and electricity
(Presidente)
(President)
La yuca rebajaría
Yucca would be cheaper
(Presidente)
(President)
Estaría la carne barata
Meat would be cheap
(Presidente)
(President)
Para que la aye robara
So that everyone could afford it
(Presidente)
(President)
No hubieras secuestros ni atracos
There would be no kidnappings or robberies
(Presidente)
(President)
Oh Pueblo
Oh People
(Presidente)
(President)
Y arriba esto
And up this
(Presidente)
(President)
Un momento para los músicos
A moment for the musicians
(Presidente)
(President)
Que trabajamos tan duro
Who work so hard
(Presidente)
(President)
Por tan poco dinero
For so little money
(Presidente)
(President)
Y no sabe la gente
And people don't know
(Presidente)
(President)
Que los ponemos a gozar
That we make them enjoy
(Presidente)
(President)
Aumenten el sueldo
Increase the salary
(Presidente)
(President)
Que somos humanos como ustedes
We are human just like you
(Presidente)
(President)
Si yo fuera presidente
If I were president
(Presidente)
(President)
La rumba se acabaría
The party would be over
(Presidente)
(President)
Oh Pueblo
Oh People
(Presidente)
(President)
Si yo fuera presidente
If I were president
(Presidente)
(President)
Una trompeta Fruko le montaría
A trumpet Fruko would put on it
Y ahora viene,
And now comes,
Nuestro ministro de la trompeta
Our minister of trumpet
Pon la ley
Lay down the law
Pon la ley
Lay down the law
(Presidente)
(President)
Y ahora
And now
(Presidente)
(President)
Nuestro ministro de guerra
Our minister of war
(Presidente)
(President)
En la trompeta
On the trumpet
(Presidente)
(President)
Gaviria
Gaviria
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS ®
ALL RIGHTS RESERVED ®






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.