Текст и перевод песни Fruko Y Sus Tesos feat. Joe Arroyo - Fruko Presidente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fruko Presidente
Fruko The President
Si
yo
fuera
presidente
If
I
were
the
president
Si
yo
fuera
un
presidente
If
I
were
the
president
Existieran
policías
There
would
be
police
No
hubieran
Fuerzas
Armadas
There
would
not
be
military
Los
muchachos
vacilaran
The
boys
would
have
fun
En
casa,
como
hace
días
At
home,
like
the
old
days
Si
yo
fuera
presidente
If
I
were
the
president
Si
yo
fuera
un
presidente
If
I
were
the
president
Se
acabaría
la
milicia
The
military
would
be
over
El
impuesto
bajaría
Taxes
would
go
down
Y
este
dinero
se
usara
And
this
money
would
be
used
Para
el
bien
de
la
comunidad
For
the
good
of
the
community
Si
yo
fuera
presidente
If
I
were
the
president
SI
yo
fuera
presidente
If
I
were
the
president
De
presidente
a
presidente
mi
pana
From
president
to
president
my
friend
Si
yo
fuera
presidente
If
I
were
the
president
Aquí
yo
traigo
una
democracia
Here
I
bring
you
a
democracy
Si
yo
fuera
presidente
If
I
were
the
president
Pues
yo
prometo
siempre
de
la
vida
cara
Well
I
always
promise
to
keep
life
cheap
Si
yo
fuera
presidente
If
I
were
the
president
Y
de
seguro
no
hubiera
fuerzas
Armadas
And
I'm
sure
there
wouldn't
be
any
armed
forces
Si
yo
fuera
presidente
If
I
were
the
president
Fruko
El
Presidente
de
la
salsa
Fruko
The
President
of
salsa
Presidente
pa'
presidente
President
to
president
Sí
mi
hermao
Yes
my
sister
Si
yo
fuera
presidente
If
I
were
president
No
hubieran
Fuerzas
Armadas
There
would
be
no
armed
forces
Le
bajaría
el
agua
y
la
luz
I
would
lower
the
cost
of
water
and
electricity
La
yuca
rebajaría
Yucca
would
be
cheaper
Estaría
la
carne
barata
Meat
would
be
cheap
Para
que
la
aye
robara
So
that
everyone
could
afford
it
No
hubieras
secuestros
ni
atracos
There
would
be
no
kidnappings
or
robberies
Y
arriba
esto
And
up
this
Un
momento
para
los
músicos
A
moment
for
the
musicians
Que
trabajamos
tan
duro
Who
work
so
hard
Por
tan
poco
dinero
For
so
little
money
Y
no
sabe
la
gente
And
people
don't
know
Que
los
ponemos
a
gozar
That
we
make
them
enjoy
Aumenten
el
sueldo
Increase
the
salary
Que
somos
humanos
como
ustedes
We
are
human
just
like
you
Si
yo
fuera
presidente
If
I
were
president
La
rumba
se
acabaría
The
party
would
be
over
Si
yo
fuera
presidente
If
I
were
president
Una
trompeta
Fruko
le
montaría
A
trumpet
Fruko
would
put
on
it
Y
ahora
viene,
And
now
comes,
Nuestro
ministro
de
la
trompeta
Our
minister
of
trumpet
Pon
la
ley
Lay
down
the
law
Pon
la
ley
Lay
down
the
law
Nuestro
ministro
de
guerra
Our
minister
of
war
En
la
trompeta
On
the
trumpet
TODOS
LOS
DERECHOS
RESERVADOS
®
ALL
RIGHTS
RESERVED
®
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.