Fruko y Sus Tesos - Alma Navideña - перевод текста песни на немецкий

Alma Navideña - Fruko y Sus Tesosперевод на немецкий




Alma Navideña
Weihnachtliche Seele
Yo te cantare yo te cantare yo te cantare con el alma yo te cantare.
Ich werde dir singen, ich werde dir singen, ich werde dir singen mit der Seele, ich werde dir singen.
Quiero cantar con el alma quiero cantar con amor en esta mi noche
Ich will mit der Seele singen, ich will mit Liebe singen in dieser meiner Heiligen
Buena porque ha llegado el niño Dios,
Nacht, denn das Christuskind ist gekommen,
En esta mi noche buena porque ha llegado el niño Dios.
In dieser meiner Heiligen Nacht, denn das Christuskind ist gekommen.
Yo te cantare yo te cantare yo te cantare con el alma yo te cantare.
Ich werde dir singen, ich werde dir singen, ich werde dir singen mit der Seele, ich werde dir singen.
Quiero cantar con alegria,
Ich will mit Freude singen,
Quiero cantar con emocion para que reine la calma pues ha
Ich will mit Gefühl singen, damit Ruhe herrscht, denn es ist
Llegado el redentor el rey de la
Der Erlöser gekommen, der König der
Calma yo te lo imploro en mi cancion.
Ruhe, ich flehe dich darum an in meinem Lied.
Yo te cantare yo te cantare yo te cantare con el alma yo te cantare.
Ich werde dir singen, ich werde dir singen, ich werde dir singen mit der Seele, ich werde dir singen.
Todos los niños de Colombia alegres cantando van con tiros y traqui
Alle Kinder Kolumbiens gehen fröhlich singend mit Knallern und Krachern ('traqui
Traquis porque ha llegado la navidad y los
traquis'), denn Weihnachten ist gekommen und die
Aguinaldos que el niño Dios siempre te hara.
Geschenke, die das Christuskind dir immer geben wird.
Yo te cantare yo te cantare yo te cantare con el alma yo te cantare.
Ich werde dir singen, ich werde dir singen, ich werde dir singen mit der Seele, ich werde dir singen.
Gloria a Dios en las alturas y en tierra mucha paz que se acabe ya la
Ehre sei Gott in der Höhe und auf Erden viel Friede, dass der Krieg schon ende
Guerra y los problemas de actualidad que no
und die Probleme der Gegenwart, dass es keine
Haya violencia y que reine siempre la paz...
Gewalt gebe und immer der Friede herrsche...





Авторы: Char Abdala Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.