Текст и перевод песни Fruko y Sus Tesos - El Son del Tren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Son del Tren
The Sound of the Train
Oye,
en
la
rutina
de
la
vida
estamos,
cómo?
Hey,
how
are
we
doing
in
the
routine
of
life?
Son
del
tren
que
recorre
por
la
mañanita
Sound
of
the
train
that
travels
in
the
morning
Que
sale
pitando
y
se
va
volando
That
honks
and
flies
away
Voy
a
paso
muy
lento
llevando
la
carga
con
mucho
alimento
I
walk
very
slowly
carrying
the
load
with
lots
of
food
Que
va
pa
el
mercado,
voy
cargado
de
limones
That
goes
to
the
market,
I'm
loaded
with
lemons
También
Llevo
las
naranjas,
aguacates
y
melones
I
also
carry
oranges,
avocados
and
melons
Pero
yo
no
me
detengo
en
la
altura
del
camino
But
I
don't
stop
at
the
height
of
the
way
Porque
busco
mi
destino
Because
I'm
looking
for
my
destiny
Son
del
tren
del
camino
que
ha
perdido
su
destino
Sound
of
the
train
on
the
way
that
has
lost
its
destination
Soy
viajero
que
lleva
a
la
espalda
su
condena
I'm
a
traveler
who
carries
his
sentence
on
his
back
Son
de
la
vida
dura
sin
esperanza
ninguna
Sound
of
the
hard
life
with
no
hope
at
all
Son
del
pobre
viajero
que
marco
su
derrotero
Sound
of
the
poor
traveler
who
marked
his
way
Ven
te
invito
a
mi
ruta
para
que
conozcas
el
son
Come,
I
invite
you
to
my
route
so
that
you
may
know
the
sound
De
mi
vida
ardiente
y
gozosa
Of
my
hot
and
joyous
life
Voy
subiendo
muy
lento
por
la
cordillera
I
go
up
very
slowly
along
the
mountain
range
Pero
voy
contento
porque
alguien
me
espera
But
I
go
happy
because
someone
is
waiting
for
me
En
medio
de
la
aventura
voy
sonriéndole
a
la
vida
In
the
middle
of
the
adventure
I
am
smiling
at
life
Aunque
no
tenga
fortuna
Even
though
I
don't
have
fortune
Pero
yo
no
me
detengo
en
la
altura
del
camino
But
I
don't
stop
at
the
height
of
the
way
Porque
busco
mi
destino
Because
I'm
looking
for
my
destiny
Son
del
tren
del
camino
que
ha
perdido
su
destino
Sound
of
the
train
on
the
way
that
has
lost
its
destination
Soy
viajero
que
lleva
a
la
espalda
su
condena
I'm
a
traveler
who
carries
his
sentence
on
his
back
Son
de
la
vida
dura
sin
esperanza
ninguna
Sound
of
the
hard
life
with
no
hope
at
all
Son
del
pobre
viajero
que
marco
su
derrotero
Sound
of
the
poor
traveler
who
marked
his
way
Son
de
la
vida
dura,
en
medio
de
mi
aventura
Sound
of
the
hard
life,
in
the
middle
of
my
adventure
Son
de
la
vida
dura,
aunque
no
tengo
fortuna
tú
ves
Sound
of
the
hard
life,
even
though
I
don't
have
fortune
you
see
Son
de
la
vida
dura
Sound
of
the
hard
life
Al
son
de
la
vida
dura
To
the
sound
of
the
hard
life
Son
de
la
vida
dura
Sound
of
the
hard
life
Son,
son,
son,
son,
pero
que
vacilón
Sound,
sound,
sound,
sound,
but
what
a
thrill
Son
del
tren
del
camino
que
ha
perdido
su
destino
Sound
of
the
train
on
the
way
that
has
lost
its
destination
Soy
viajero
que
lleva
a
la
espalda
su
condena
I'm
a
traveler
who
carries
his
sentence
on
his
back
Son
de
la
vida
dura
sin
esperanza
ninguna
Sound
of
the
hard
life
with
no
hope
at
all
Son
del
pobre
viajero
que
marco
su
derrotero
Sound
of
the
poor
traveler
who
marked
his
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita Fernandez Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.