Fruko y Sus Tesos - El Son del Tren - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fruko y Sus Tesos - El Son del Tren




El Son del Tren
The Sound of the Train
Oye, en la rutina de la vida estamos, cómo?
Hey, how are we doing in the routine of life?
Son del tren que recorre por la mañanita
Sound of the train that travels in the morning
Que sale pitando y se va volando
That honks and flies away
Voy a paso muy lento llevando la carga con mucho alimento
I walk very slowly carrying the load with lots of food
Que va pa el mercado, voy cargado de limones
That goes to the market, I'm loaded with lemons
También Llevo las naranjas, aguacates y melones
I also carry oranges, avocados and melons
Pero yo no me detengo en la altura del camino
But I don't stop at the height of the way
Porque busco mi destino
Because I'm looking for my destiny
Son del tren del camino que ha perdido su destino
Sound of the train on the way that has lost its destination
Soy viajero que lleva a la espalda su condena
I'm a traveler who carries his sentence on his back
Son de la vida dura sin esperanza ninguna
Sound of the hard life with no hope at all
Son del pobre viajero que marco su derrotero
Sound of the poor traveler who marked his way
Ven te invito a mi ruta para que conozcas el son
Come, I invite you to my route so that you may know the sound
De mi vida ardiente y gozosa
Of my hot and joyous life
Voy subiendo muy lento por la cordillera
I go up very slowly along the mountain range
Pero voy contento porque alguien me espera
But I go happy because someone is waiting for me
En medio de la aventura voy sonriéndole a la vida
In the middle of the adventure I am smiling at life
Aunque no tenga fortuna
Even though I don't have fortune
Pero yo no me detengo en la altura del camino
But I don't stop at the height of the way
Porque busco mi destino
Because I'm looking for my destiny
Son del tren del camino que ha perdido su destino
Sound of the train on the way that has lost its destination
Soy viajero que lleva a la espalda su condena
I'm a traveler who carries his sentence on his back
Son de la vida dura sin esperanza ninguna
Sound of the hard life with no hope at all
Son del pobre viajero que marco su derrotero
Sound of the poor traveler who marked his way
Son de la vida dura, en medio de mi aventura
Sound of the hard life, in the middle of my adventure
Son de la vida dura, aunque no tengo fortuna ves
Sound of the hard life, even though I don't have fortune you see
Son de la vida dura
Sound of the hard life
Al son de la vida dura
To the sound of the hard life
Son de la vida dura
Sound of the hard life
Son, son, son, son, pero que vacilón
Sound, sound, sound, sound, but what a thrill
Son del tren del camino que ha perdido su destino
Sound of the train on the way that has lost its destination
Soy viajero que lleva a la espalda su condena
I'm a traveler who carries his sentence on his back
Son de la vida dura sin esperanza ninguna
Sound of the hard life with no hope at all
Son del pobre viajero que marco su derrotero
Sound of the poor traveler who marked his way





Авторы: Rita Fernandez Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.