Текст и перевод песни Fruko y Sus Tesos - La Vi Partir
La Vi Partir
I Saw Her Leave
Para
que
el
mundo
lo
sepa,
para
que
el
mundo
lo
sepa
For
the
world
to
know,
for
the
world
to
know
Lo
que
me
toca
sufrir
The
pain
I
have
to
endure
Para
que
el
mundo
lo
sepa,
para
que
el
mundo
lo
sepa
For
the
world
to
know,
for
the
world
to
know
Lo
que
me
toca
sufrir
The
pain
I
have
to
endure
Que
yo
la
ví
partir,
que
yo
la
ví
partir
When
I
saw
her
leave,
when
I
saw
her
leave
Pero
no
la
ví
volver
But
I
never
saw
her
return
Que
yo
la
ví
partir,
que
yo
la
ví
partir
When
I
saw
her
leave,
when
I
saw
her
leave
Pero
no
la
ví
volver
But
I
never
saw
her
return
Las
alas
de
mi
corazón
se
están
quebrando
The
wings
of
my
heart
are
breaking
Y
yo
de
pena
de
amor
me
estoy
ahogando
And
I
am
drowning
in
the
sorrow
of
love
Desde
que
se
ha
marchado
mi
vida,
desde
que
se
ha
marchado...
Since
my
life
has
gone,
since
it
has
gone...
Para
el
más
allá...
La,
lara
ra
ra
ra
ra.
To
the
beyond...
La,
lara
ra
ra
ra
ra.
Ajá,
eeepa...
Ajá,
eeepa...
¿Cómo?
Y
así
como
vacila
el
padrino
What?
And
just
like
the
godfather
said
Yo
ví
perderse
su
alma
entre
las
nubes
I
saw
her
soul
vanish
in
the
clouds
Y
mi
corazón
llorando
ha
comprendido
And
my
heart,
in
tears,
has
realized
Que
ya
se
había
esfumado
mi
vida,
que
ya
se
había
perdido
en
la
inmensidad
That
my
life
had
already
disappeared,
that
it
had
been
lost
in
the
vastness
Ahhh...
Lara,
ra,
ra,
ra,
ra
Ahhh...
Lara,
ra,
ra,
ra,
ra
Con
sentimiento
With
feeling
Lloro
mi
pena
lloraré
por
la
que
se
fue.
I
mourn
my
sorrow,
I
will
cry
for
her
who
left.
Y
dicen
que
los
hombres
no
deben
llorar,
no
deben
llorar,
no
deben
llorar
mamá
And
they
say
that
men
should
not
cry,
should
not
cry,
should
not
cry,
mama
Lloro
mi
pena
lloraré
por
la
que
se
fue.
I
mourn
my
sorrow,
I
will
cry
for
her
who
left.
Seguirá
llorando
mi
corazón
porque
se
fue
mi
gran
amor,
mamá.
My
heart
will
continue
to
cry
because
my
great
love
has
gone,
mama.
Lloro
mi
pena
lloraré
por
la
que
se
fue.
I
mourn
my
sorrow,
I
will
cry
for
her
who
left.
¡Ay!
Por
qué
Dios
mío
dime
por
qué
te
la
llevaste
dejándome
a
mí
en
la
soledad.
Oh!
My
God,
why
did
you
take
her
from
me,
leaving
me
in
solitude?
Y
te
la
llevas
Villanueva
And
Villanueva
takes
her
from
you
¿Cómo?
Con
un
poquito
de
ja
já.
How?
With
a
little
ja
ja.
Lloro,
llorar,
llorar,
lloro.
Cry,
cry,
cry,
cry.
Lloro,
llorar,
llorar,
lloro.
Cry,
cry,
cry,
cry.
Llorar,
llorar,
llorar,
llorar.
Cry,
cry,
cry,
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villanueva Mendoza Isaac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.