Fruko y Sus Tesos - La Vi Partir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fruko y Sus Tesos - La Vi Partir




La Vi Partir
Я видел её уход
Para que el mundo lo sepa, para que el mundo lo sepa
Чтобы весь мир знал, чтобы весь мир знал
Lo que me toca sufrir
Как мне приходится страдать
Para que el mundo lo sepa, para que el mundo lo sepa
Чтобы весь мир знал, чтобы весь мир знал
Lo que me toca sufrir
Как мне приходится страдать
Que yo la partir, que yo la partir
Что я видел её уход, что я видел её уход
Pero no la volver
Но не видел её возвращения
Que yo la partir, que yo la partir
Что я видел её уход, что я видел её уход
Pero no la volver
Но не видел её возвращения
Las alas de mi corazón se están quebrando
Крылья моего сердца разбиваются
Y yo de pena de amor me estoy ahogando
И я от любовной тоски погибаю
Desde que se ha marchado mi vida, desde que se ha marchado...
С тех пор как ты ушла из моей жизни, с тех пор как ты ушла...
Para el más allá... La, lara ra ra ra ra.
В мир иной... Ла, лара ра ра ра ра.
Ajá, eeepa...
Ага, эй...
¿Cómo? Y así como vacila el padrino
Что? И вот так, как зажигает крёстный отец
Uhh
Ух
Ehh
Эх
Ajá
Ага
Yo perderse su alma entre las nubes
Я видел, как твоя душа теряется в облаках
Y mi corazón llorando ha comprendido
И мое плачущее сердце поняло
Que ya se había esfumado mi vida, que ya se había perdido en la inmensidad
Что ты уже исчезла из моей жизни, что ты уже потерялась в бесконечности
Ahhh... Lara, ra, ra, ra, ra
Ааах... Лара, ра, ра, ра, ра
Con sentimiento
С чувством
Lloro mi pena lloraré por la que se fue.
Оплакиваю свою боль, буду плакать по той, что ушла.
Y dicen que los hombres no deben llorar, no deben llorar, no deben llorar mamá
И говорят, что мужчины не должны плакать, не должны плакать, не должны плакать, мама
Lloro mi pena lloraré por la que se fue.
Оплакиваю свою боль, буду плакать по той, что ушла.
Seguirá llorando mi corazón porque se fue mi gran amor, mamá.
Будет продолжать плакать мое сердце, потому что ушла моя большая любовь, мама.
Lloro mi pena lloraré por la que se fue.
Оплакиваю свою боль, буду плакать по той, что ушла.
¡Ay! Por qué Dios mío dime por qué te la llevaste dejándome a en la soledad.
Ох! Почему, Боже мой, скажи, почему ты забрал её, оставив меня в одиночестве.
¡A llorar!
Плакать!
Y te la llevas Villanueva
И ты её забираешь, Вильянуэва
¿Cómo? Con un poquito de ja já.
Что? С небольшим ха-ха.
¡Uh!
Ух!
Ehhhh
Эххх
Lloro, llorar, llorar, lloro.
Плачу, плакать, плакать, плачу.
Lloro, llorar, llorar, lloro.
Плачу, плакать, плакать, плачу.
Llorar, llorar, llorar, llorar.
Плакать, плакать, плакать, плакать.





Авторы: Villanueva Mendoza Isaac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.