Fruko y Sus Tesos - Mosaico Santero: A Santa Bárbara / A San Lázaro (Babalú) / A La Caridad Del Cobre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fruko y Sus Tesos - Mosaico Santero: A Santa Bárbara / A San Lázaro (Babalú) / A La Caridad Del Cobre




Mosaico Santero: A Santa Bárbara / A San Lázaro (Babalú) / A La Caridad Del Cobre
Santero Mosaic: To Saint Barbara / To Saint Lazarus (Babalú) / To Our Lady of Charity of El Cobre
Lo nuevo señores, Saoko
Something new, gentlemen, Saoko
Santa Barbara bendita
Blessed Saint Barbara
Para ti surge mi lira
My lyre rises for you
Santa Barbara bendita
Blessed Saint Barbara
Para ti surge mi vida
My life rises for you
Y con emoción se inspira
And with emotion it is inspired
Ante tu imagen bendita
Before your blessed image
Que viva Changó
Long live Changó
Que viva Changó
Long live Changó
Que viva Changó
Long live Changó
Que viva Changó Señores
Long live Changó, gentlemen
Con voluntad infinita
With infinite will
Arranco del corazón
I tear from my heart
La melodiosa expresión
The melodious expression
Pidiendo que desde el cielo
Asking that from heaven
Nos envies tu consuelo
You send us your consolation
Y tu santa bendición
And your holy blessing
Que viva Changó
Long live Changó
Que viva Changó
Long live Changó
Que viva Changó
Long live Changó
Que viva Changó Señores
Long live Changó, gentlemen
Vaya, este es el saludo de Fruko y sus Tesos, para la gente gozona de Cali
Well, this is the greeting from Fruko y sus Tesos, for the joyful people of Cali
Yo también de corazón
I too from my heart
Te dare mi murmurío
Will give you my murmur
Con orgullo y poderío
With pride and power
Hare que tu nombre suba
I will make your name rise
Y en el nombre de mi Cuba
And in the name of my Cuba
Este saludo te envío
I send you this greeting
Que viva Changó
Long live Changó
Que viva Changó
Long live Changó
Que viva Changó
Long live Changó
Que viva Changó Señores
Long live Changó, gentlemen
San Lazaro, protege a los Tesos
Saint Lazarus, protect the Tesos
Eh, eh ekua
Eh, eh ekua
Babalu ayé ekua
Babalu ayé ekua
Ekua papa ekua
Ekua papa ekua
Babalu ayé ekua
Babalu ayé ekua
Ekua viejo ekua
Ekua viejo ekua
Babalu ayé ekua
Babalu ayé ekua
Ekua papa ekua
Ekua papa ekua
Babalu ayé ekua
Babalu ayé ekua
Que yo voa' subí'
I'm going up
Y uste' va baja'
And you're going down
Con los zapato' de Changote
With Changote's shoes
De Changote
Changote's
Mi changota
My changota
Changotaito de Obatala
Changotaito of Obatala
Ay Babalu ayé
Ay Babalu ayé
Padre mío San Lazaro
My father Saint Lazarus
Ay padre mio aee
Ay my father aee
Padre mío San Lázaro
My father Saint Lazarus
Ayudanos en nombre de Dios
Help us in the name of God
Padre mío San Lázaro
My father Saint Lazarus
Ay pero que sea de corazón
Ay but let it be from the heart
Padre mío San Lázaro
My father Saint Lazarus
De Changote
Changote's
Mi changota
My changota
Que nota!
What a note!
Changote
Changote
Mi changota
My changota
Changotaito de Obatala
Changotaito of Obatala
Ayy Babalú ayé
Ayy Babalú ayé
Padre mío San Lázaro
My father Saint Lazarus
Ayy yo quiero un serí y un senseribó
Ayy I want a serí and a senseribó
Padre mío San Lázaro
My father Saint Lazarus
Ay pero que sea de corazon
Ay but let it be from the heart
Padre mío San Lázaro
My father Saint Lazarus
Que yo voa' subí'
I'm going up
Y uste' va baja'
And you're going down
Con los zapato' de Changote
With Changote's shoes
De Changote
Changote's
Mi changota
My changota
Changotaito de Obatala
Changotaito of Obatala
Oh Virgen del Cobre, protege a los cubanos
Oh Virgin of El Cobre, protect the Cubans
Mira Madre, mi canción dulce y bonita
Look Mother, my song sweet and beautiful
Para que tu nombre suba
So that your name may rise
Como patrona de Cuba
As patroness of Cuba
Oh santisima Gayita.
Oh most holy Gayita.
Madre buena, tu que eres la favorita
Good mother, you who are the favorite
Del Joe, que te está cantando.
Of Joe, who is singing to you.
Oh Dios mío
Oh my God
Oh yo me quedo pensando
Oh I keep thinking
En tus bendecidos planes
In your blessed plans
Si salvaste a los tres ruanes
If you saved the three ruanes
Que estaban por ti clamando.
Who were crying out for you.
Hay me voy para la montaña
There I go to the mountain
Porque el tambor a mi no me quiere
Because the drum doesn't love me
Como guajiro que soy
As a guajiro that I am
Voy a internarme entre la montaña
I'm going to go into the mountains
Hay me voy para la montaña
There I go to the mountain
Porque el tambor a mi no me quiere
Because the drum doesn't love me
Como guajiro que soy
As a guajiro that I am
Voy a internarme entre la montaña
I'm going to go into the mountains
Hay me voy para la montaña
There I go to the mountain
Porque el tambor a mi no me quiere
Because the drum doesn't love me
Como guajiro que soy
As a guajiro that I am
Voy a internarme entre la montaña
I'm going to go into the mountains
Virgen, protege al Joe
Virgin, protect Joe
Con sabor!
With flavor!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.