Fruko y Sus Tesos - Negra del Campo (with Wilson Saoko) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fruko y Sus Tesos - Negra del Campo (with Wilson Saoko)




Negra del Campo (with Wilson Saoko)
Country Girl (with Wilson Saoko)
Siempre que voy al campo encuentro a mi negra cansada.
Whenever I go to the countryside I see my tired black girl.
De tanto pilar arroz y lavando en la quebrada.
From pounding so much rice and washing in the stream.
Ya no sufras mas morena porque tus penas se acaban,
Don't suffer any longer my little darling because your troubles are over,
Y con la noche buena que el cielo a ti te regala.
And with the good night that the sky gives you as a present.
La luna y las estrellas pasarán por tu cabaña,
The moon and stars will shine in your cabin,
Y con las luces bellas mas nadie ve que te baña.
And with the beautiful lights nobody else sees you bathe.
Los árboles te darán en vez de frutas
The trees will give you instead of fruits
Guirnaldas, con ellas adornaras el arbolito que guardas.
Garlands, and with them you will decorate the little tree that you keep.
Negra del campo, negra del alma escucha el canto de las campanas que
Country girl, girl of my soul listen to the ringing of the
Llaman, ellas te anuncian que ha llegado la hora de un año que se va
Bells, they are telling you that the time has come for a year that is leaving
Y un prospero que se asoma (mira men) (oye de paso por Chipichape,
And a prosperous one appearing (look man) (hey, passing by Chipichape,
Entren a buenaventura con bastante salsa y
Come to Buenaventura with lots of salsa and
Sale) (lleva cochero) (oh la la la laaa) (como?)
Let's go) (hurry up driver) (oh la la la laaa) (what?)
Siempre que voy al campo encuentro a mi negra cansada.
Whenever I go to the countryside I see my tired black girl.
De tanto pilar arroz y lavando en la quebrada.
From pounding so much rice and washing in the stream.
Ya no sufras mas morena porque tus penas se acaban,
Don't suffer any longer my little darling because your troubles are over,
Y con la noche buena que el cielo a ti te regala.
And with the good night that the sky gives you as a present.
La luna y las estrellas pasarán por tu cabaña,
The moon and stars will shine in your cabin,
Y con las luces bellas mas nadie ve que te baña.
And with the beautiful lights nobody else sees you bathe.
Los árboles te darán en vez de frutas
The trees will give you instead of fruits
Guirnaldas, con ellas adornaras el arbolito que guardas.
Garlands, and with them you will decorate the little tree that you keep.
Negra del campo, negra del alma escucha el canto de las campanas
Country girl, girl of my soul listen to the ringing of the
Que llaman oleoa oleola de las campanas que llaman oleola oleola de
Bells oleola oleola of the bells oleola oleola
Las campanas que llaman (ruuuuf)
Of the bells that ring (ruuuuf)





Авторы: Alfredo Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.